Seite 2
Navodila za uporabo Instructions for Use Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Upute za upotrebu Упaтства за употребу Upute za upotrebu Упaтства за употребa Руководство по зксплуатации Інструкція з експлуатації Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu...
Seite 3
Toplotno črpalko prevažajte v navpičnem položaju, izjemoma pa jo lahko nagnete do 35° v vse smeri. TEHNIČNE LASTNOSTI HRANILNIKA TOPLE VODE S TOPLOTNO ČRPALKO Model TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Prostornina Nazivni tlak [MPa] Masa / napolnjen z vodo...
Seite 4
Grelno število do 3,2 Nastavljena temperatura vode [°C] Protilegionelni program [°C] Območje delovanja - zrak [°C] 7 do 35 Maks. volumski pretok zraka Maks. dopustni padec tlaka v cevovodu (pri volumskem pretoku zraka 550 m [Pa] 1) Segrevanje vode do 45 °C pri temperaturi vstopnega zraka 15 °C, 71% vlagi in vstopni temperaturi vode 15 °C;...
Seite 5
hranilniku in ogrevalnim medijem po izklopu termostata bo višja, posledično pa bo količina in temperatura tople vode v hranilniku nižja, - Če boste tipalo namestili nižje od priporočenega položaja, bodo obdobja obratovanja obtočne črpalke daljša, razlika med temperaturo ogrevalnega medija in doseženo temperaturo vode v hranilniku nižja, temperatura in s tem količina vode v grelniku pa bo zato nekoliko višja.
Seite 6
NAMESTITEV HRANILNIKA TOPLE VODE S TOPLOTNO ČRPALKO Hranilnik tople vode s toplotno črpalko je možno uporabiti pri obratovanju s prostorskim ali vodenim zrakom. Obratovanje s prostorskim zrakom Pri obratovanju s prostorskim zrakom se za ogrevanje sanitarne vode uporabi samo količina energije zraka iz postavitvenega prostora. Hranilnik tople vode s toplotno črpalko se lahko namesti v suh prostor, kjer ne zmrzuje, po možnosti v bližino drugih virov ogrevanja, s temperaturo od 7 do 35 °C in minimalno velikostjo 20...
Seite 7
karakteristika ventilatorja je prikazana na grafu in je predstavljena kot padec tlaka v odvisnosti od pretoka zraka. Delovna točka ventilatorja toplotne črpalke se nahaja pri 60 Pa statičnega tlaka oziroma pri pretoku zraka 480 m /h. Kot še sprejemljiv padec statičnega tlaka v zračnem cevovodu, se pri naših toplotnih črpalkah smatra ∆p ≤...
Seite 8
Vrsta elementa Vrednost padca statičnega tlaka a) Lok 90° 5 Pa b) Lok 45° 3 Pa c) Fleksibilna cev 5 Pa/m d) Spiro cev 3 Pa/m e) Sesalna rešetka 25 Pa f) Strešna prevodnica za odpadni zrak 10 Pa Vrste elementov ter pripadajoče vrednosti padcev tlakov Kot že omenjeno celotne izgube statičnega tlaka, ki se izračunajo s seštevanjem izgub statičnega tlaka posameznega elementa vgrajenega v cevovodni sistem, ne smejo presegati vrednosti 90 Pa.
Seite 9
DELOVANJE TOPLOTNE ČRPALKE Ko je hranilnik tople vode s toplotno črpalko priključen na vodovodno (ogrevalno) omrežje in napolnjen z vodo se priključi toplotna črpalka še na el. omrežje in je s tem pripravljena na delovanje. Priključitev na električno omrežje mora potekati v skladu z nacionalnimi inštalacijskimi predpisi.
Seite 10
Vklop toplotne črpalke Pritisnite gumb 1 in ga držite pritisnjenega cca. 2 sekundi. Na prikazovalniku se izpiše trenutna temperatura vode v hranilniku, zasveti signalna lučka 3. Nastavitev temperature Pritisnite in spustite gumb 6 ali 7. Na prikazovalniku se ob pritisnjenem gumbu izpiše oznaka °C.
Seite 11
V (slika 1) in izdelana za neposredno regulacijo. Električne grelce 2 kW je možno priključiti na enofazno napetost 230 V (slika 2) ali na trifazno napetost 400 V (slika 1), pri tem zvezdišče ne sme biti povezano z zaščitnim vodnikom. Mostične vezave na prilkjučni sponki so narejene iz 1,5 mm bakrene žice.
Seite 12
termoregulatorjem nastavljate brezstopenjsko. Maksimalno nastavljena temperatura je približno 75 °C, minimalno nastavljena temperatura pa približno 9 °C. Pri nastavitvi na 75 °C se temperatura zniža na približno 65 °C, preden se grelec ponovno vključi. Da bi preprečili prehitro poapnitev grel, priporočamo, da termoregulator nastavite pod 60 °C. Ta nastavitev je prikazana na spodnji sliki položaja regulatorja.
Legenda: 1 - Hranilnik tople vode 9 - Ventil za odzračevanje 2 - Kotel centralnega ogrevanja 10 - Ventil za polnjenje in praznjenje 3 - Sprejemnik sončne energije sistema 4 - Diferencialni TR s tipali (T1, T2, T3, T4) 11 - Reducirni ventil 5 - Obtočna črpalka 12 - Izpustni ventil 6 - Ekspanzijska posoda...
Seite 14
Always transport the heating pump in an upright position; exceptionally, it may be tilted by 35° in all directions. TECHNICAL CHARACTERISTICS THE HOT WATER TANK WITH HEATING PUMP Model TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Volume Rated pressure [MPa] Weight / Filled with water...
Seite 15
Heating power 1920 Voltage 230 V / 50 Hz Heating number to 3.2 Adjusted water temperature [°C] Legionella control programme [°C] Operation zone - air [°C] 7 to 35 Max volumetric flow rate of air Max acceptable pressure drop in the pipeline (volumetric flow rate of air 550 m [Pa] 1) Heating of water up to 45 °C at inlet air temperature of 15 °C, 71% humidity and inlet...
Seite 16
temperature in the hot water tank and heating media after the thermostat switch off will be higher. This means that the quantity of water in the hot water tank and its temperature will be lower, - If the sensor is mounted lower than recommended, the operating time of the circular pump will be longer and the difference between the temperature in the hot water tank and heating media after the thermostat switch off will be lower.
Seite 17
INSTALLATION OF THE HOT WATER TANK AND HEATING PUMP The hot water tank with heating pump can be used using the ambient air or air from other premises. Operation using ambient air In this type of operation, the device heats domestic water using only the amount of energy generated by the air from the room where the device is installed.
Seite 18
causes the loss of static pressure. The aerodynamic character of the fan is also demonstrated on the diagram and is represented as pressure loss due to air flow. The operating point of the fan is at 60 Pa of static pressure, or at the air flow rate of 480 m The acceptable level of pressure loss in the air pipeline in our heating pumps is ∆p ≤...
Seite 19
Type of element Value of static pressure loss a) Elbow 90° 5 Pa b) Elbow 45° 3 Pa c) Flexible tube 5 Pa/m d) Spyro pipe 3 Pa/m e) Air intake grid 25 Pa f) Roof vent for waste air 10 Pa Types of elements and corresponding static pressure losses As mentioned above, the total loss of static pressure, which can be calculated by adding...
Seite 20
OPERATION OF THE HEATING PUMP After the water tank with heating pump is connected to water supply (heating) network and filled with water, the heating pump is connected to power supply network and ready for operation. The appliance should be connected to the power supply network in compliance with the national installation regulations.
Seite 21
Temperature Setting Pres and release key 6 or 7. When the key is pressed, the display shows the marking °C. Now you can set the required temperature. With key 7 the temperature is reduced and with key 6 the temperature is increased. When the setting is completed, the marking on the display starts flashing.
Seite 22
voltage of 400 V (Figure 1), where the star connection should not be connected to the ground conductor. The bridge connections on the terminal pin should be made of 1,5 mm copper wire. 1. Rotate the protective cover to the required position by removing the cover, turn it around and mount it again.
Seite 23
temperature is ca. 75 °C, and minimum temperature setting is ca. 9 °C. When setting to 75 °C, the temperature is reduced to ca. 65 °C before the heater is again switched on. In order to prevent lime scale depositing on the heating element, we recommend setting the thermal regulator to temperature setting lower than 60 °C, as evident on the drawing bellow: 3.
Legend: 1 - Water heater 8 - Safety valve 2 - Central heating hot-water system 9 - Air relief valve 3 - Solar panel 10 - Fill/drain valve 4 - Differential thermostat with sensors 11 - Reduction valve (T1, T2, T3, T4) 12 - Drain valve 5 - Bypass pump 13 - Stop valve...
Seite 25
Die Wärmepumpe darf nur in senkrechter Lage transportiert werden, ausnahmsweise darf sie um 35° in jede Richtung geneigt werden. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN WARMWASSERSPEICHER WÄRMEPUMPE TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Volumen Nenndruck [MPa] Gewicht / gefüllt mit Wasser [kg] 112 / 312...
Seite 26
Kühlmittel R 134a Leistungsaufnahme Heizleistung 1920 Anschlußspannung 230 V / 50 Hz Heizzahl bis 3.2 Eingestellte Wassertemperatur [°C] Antilegionellosefunktion [°C] Wirkungsbereich - Luft [°C] 7 bis 35 Max. Volumendurchfluss der Luft Max. Zulässiger Druckabfall in der Rohrleiitung (bei Volumendurchfluss der Luft 550 m [Pa] 1) Erwärmen des Wassers bis 45 °C bei einer Temperatur der Zuluft von 15 °C, Feuchtigkeit 71% und Wasserzufuhrtemperatur 15 °C;...
- Wenn Sie den Temperaturfühler höher anbringen als empfohlen, reagiert der Wärmeregler schneller. Die Betriebszeiten der Umlaufpumpe werden kürzer und der Unterschied zwischen der Wassertemperatur im Speicher und der Temperatur des Heizungsmedium nach Abschalten des Wärmereglers wird größer, was niedrigere Wassermenge und -temperatur im Warmwasserspeicher zu Folge hat.
AUFSTELLUNG DES WARMWASSERSPEICHERS Der Warmwasserspeicher mit der Wärmepumpe kann beim Betrieb mit Raumluft oder gesteuerter Luft eingesetzt werden. Betrieb mit Raumluft Beim Betrieb mit der Raumluft wird zum Erwärmen des Brauchwassers nur die Energie der Luft aus dem Aufstellort eingesetzt. Der Warmwasserspeicher mit der Wärmepumpe kann in einen trockenen Raum, wo keine Frostgefahr besteht, falls möglich in der Nähe von anderen Heizqullen , mit Temperatur von 7 bis 35 °C und minimaler Größe von 20 m aufgestellt werden.
Seite 29
Schlüßelbedeutung, denn sie zeigt den verfügbaren Verlust des statischen Drucks. Die im Diagramm gezeigte aerodynamische Charakteristik ist als Druckabfall in Abhängigkeit vom Luftdurchfluss dargestellt. Der Arbeitspunkt des Ventilators der Wärmepumpe befindet sich bei 60 Pa des statischen Drucks bzw. beim Luftdurchfluss 480 m /h.
Seite 30
Element Abfall des statischen Drucks a) Bogen 90° 5 Pa b) Bogen 45° 3 Pa c) Flexibles Rohr 5 Pa/m d) Spirorohr 3 Pa/m e) Sauggitter 25 Pa f) Dach-Absaugöffnung für die Abluft 10 Pa Elemente und die zugehörigen Werte des Druckabfalls Wie bereits erwähnt, dürfen die Gesamtverluste des statischen Drucks, berechnet durch das Addieren der Verluste des statischen Drucks des einzelnen im Rohrleitungssystem eingebauten Elementes, den Wert 90 Pa nicht übersteigen.
FUNKTION DER WÄRMEPUMPE Nachdem der Warmwasserspeicher mit der Wärmepumpe am Wasser- (Heiz-) System angeschlossen und mit Wasser befüllt wurde, ist die Wärmepumpe noch an das Stromnetz anzuschließen. Anschluss Stromnetz Einklang staatlichen Installationsvorschriften durchzuführen. Legende: 1 - Elektronischer Regler 2a - Temperaturfühler - Umgebung 2b - Temperaturfühler - Kessel...
Seite 32
Einschalten der Wärmepumpe Halten Sie die Taste (1) für etwa 2 Sekunden gedruckt. Im Anzeigefeld erscheint die vorherrschende Wassertemperatur im Speicher und Kontrolllampe (3) beginnt zu leuchten. Temperatureinstellung Drücken Sie die Taste (6) oder (7). Bei gedrückter Taste erscheint im Anzeigefeld das Symbol °C.
Seite 33
Elektroheizkörper ein. Achten Sie dabei auf die richtige Dimension der Anschlussschnur (3x2,5 mm oder 5x1,5 mm Schliessen Sie den Einbauheizkörper an das elektrische Spannungsnetz an (gemäß dem Schaltschema) und achten Sie auf die erforderliche Anschlussspannung. Vor der ersten Inbetriebsetzung überprüfen Sie gemäß dem Schema nochmals die ganze Schaltung. Die Elektroschaltung für die Heizkörper ab 2 kW ist werkseitig an die Dreiphasenspannung 3~400 V (Bild 1) eingestellt und für eine unmittelbare Regelung hergestellt.
Dehnwasser, das beim geschlossenen Drucksystem des Anschlusses aus dem Sicherheitsventil und beim offenen drucklosen System des Anschlusses aus der Durchfluss-Mischbatterie zu tröpfeln beginnt. Es ist notwendig, die automatische Ausschaltung des Thermoreglers zu kontrollieren. Im Falle einer Reparatur müssen ausschliesslich die Originalersatzteile verwendet werden! Anweisungen für den Benutzer 1.
Verbindung mit Sonnenkollektor Verbindung mit Zentralheizungskessel 7 14 11 13 Verbindung mit Sonnenkollektor und mit Zentralheizungskessel 7 14 11 13 Legende: 1 - Warmwasserspeicher 9 - Entlüftungsventil 2 - Zentralheizungskessel 10 - Ventil zum Befüllen und Entleeren 3 - Sonnenekollektor des Systems 4 - Differentialthermostat mit Fühlern 11 - Reduzierventil...
Seite 36
werden, wodurch der Betrieb der Wärmepumpe verschlechtet wird. In diesem Fall ist der Verdampfer vorsichtig zu reinigen. Das können Sie selbst tun: ziehen Sie das Elektrokabel aus der Steckdose, lösen Sie die Befestigungsschrauben am Kunststoffdeckel und beseitigen Sie den Verdampfer. Wenn die Lamellen zugestaubt sind, verwenden Sie den Staubsauger oder Sie können sie mit einem Kompressors leicht durchblasen.
Seite 37
Transportez la pompe à chaleur dans la position verticale ; exceptionnellement, elle peut être inclinée jusqu’à 35° dans toutes les directions. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ACCUMULATEUR AVEC LA POMPE À CHALEUR Type TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Volume Pression nominale [MPa] Poids/rempli d’eau...
Seite 38
Température du médium de chauffage ET [°C] 5 à 85 Épaisseur de l’isolation [mm] Classe de protection IP 21 Refroidisseur R 134a Puissance électrique Puissance de chauffage 1920 Tension 230 V / 50 Hz Nombre de chauffage à 3,2 Température réglée de l’eau [°C] Programme antilégionnelle [°C]...
Seite 39
mi-hauteur de l’accumulateur d’eau chaude. Placez le senseur dans le canal et fixez-le à l’aide du bouchon en caoutchouc ci-joint. La position (h1, h2) recommandée des senseurs dans les canaux est marquée sur le schéma: - En plaçant le senseur dans la position supérieure à la position recommandée, le thermostat réagira plus vite, les durées de fonctionnement de la pompe de circulation seront plus courtes, la différence entre la température d’eau dans l’accumulateur et le médium de chauffage après la mise en arrêt du thermostat sera plus grande, et par...
Seite 40
Légende: 1 - Soupape de sécurité 2 - Soupape d’essai 3 - Soupape de non-retour 4 - Soupape réductrice 5 - Soupape d’arrêt 6 - Embout d’essai 7 - Evier raccordé à l’égout 8 - Vase d’expansion 9 - Soupape d’échappement H - Eau froide T - Eau chaude AVERTISSEMENT: On ne dais pas utiliser la pompe à...
Seite 41
Détermination des baisses de la pression, système d'amenée et d'évacuation d'air par la tuyauterie En planifiant le système de tuyauterie d'amenée et d'évacuation d'air de la pompe à chaleur, il faut tenir compte de la caractéristique aérodynamique du ventilateur de laquelle provient la perte de la pression statique.
Seite 42
Représentation schématique des éléments de base dans le système de tuyauterie pour l'amenée ou bien l'évacuation d'air Valeur de la baisse de la Type d'élément pression statique a) Coude 90° 5 Pa b) Coude 45° 3 Pa c) Tuyau flexible 5 Pa/m d) Tuyau Spiro 3 Pa/m...
Seite 43
Pour empêcher la sous-pression dans un bâtiment, de l'air frais doit être amené sous contrôle dans les pièces. Le taux souhaité d'échange d'air dans un bâtiment habitable est de 0,5. Cela veut dire que la quantité totale de l'air dans le bâtiment est échangée toutes les 2 heures.
Seite 44
L’interrupteur met en marche la pompe. La pompe à chaleur se met en marche et fonctionne jusqu’à ce que la température voulue ne soit atteinte (température préréglée 55 °C). Le fonctionnement est interrompu jusqu’à ce que l’eau ne se refroidisse de 5 °C, par exemple à...
Seite 45
Normalement, le système fonctionne automatiquement tous les 14 jours (si la pompe à chaleur est mise en marche!) il met en marche le chauffage d’eau hautes températures. Quand le température d’eau dans l’accumulateur atteint 65 °C le chauffage hautes températures s’arrête. Le chauffage haut températures peut être mis en marche manuellement tout en appuyant la touche 2 (5 secondes environ).
Seite 46
Image 1: Tension triphasée 400V (réglage d’usine) Image 2: Tension monophasée 230V (max 3 kW) AVERTISSEMENT: N’oubliez pas de brancher le conducteur de protection ! L’accumulateur doit être équipé des tuyaux d’alimentation et d’évacuation d’eau. Les autres parties de l’accumulateur avec lesquelles vous entrez en contact et qui entrent en contact avec de l’eau doivent être branchées, en permanence et d’une manière sûre, au conducteur de protection.
Seite 47
3. Dans le cas où les troubles ou les pannes surgissent pendant l’utilisation, appelez le service après-vente autorisé. N’essayez pas de réparer vous-même la panne. Généralement, pour un technicien qualifié, ce n’est qu’une moindre intervention et votre chauffe-eau électrique fonctionnera de nouveau. Nous vous prions de ne pas réparer vous-même les pannes éventuelles sur le chauffe-eau électrique encastrable, appelez le service après-vente le plus proche de chez vous.
Seite 48
Légende: 1 - Accumulateur de l’eau chaude 9 - Clapet d’aération 2 - Chaudière de chauffage central 10 - Clapet permettant remplissage et 3 - Récepteur de l’énergie solaire vidange du système 4 - TR différentiel aux senseurs (T1, T2, 11 - Soupape réductrice T3, T4) 12 - Soupape d’échappement...
Seite 49
čuvaju korozivne i eksplozivne tvari. Prijevoz toplinske crpke obavljajte u uspravnome položaju, a u iznimnim ju situacijama možete nagnuti do 35° u bilo kojem smjeru. TEHNIČKA SVOJSTVA GRIJALICE S TOPLINSKOM CRPKOM TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Korisna zapremnina Nominalni tlak [MPa]...
Seite 50
Broj grijanja do 3,2 Podešena temperatura vode [°C] Program za zaštitu od legionele [°C] Područje rada - zrak [°C] 7 do 35 Maks. zapremninski protok zraka Maks. dopušteni pad tlaka u cjevovodu (pri zapremninskome protoku zraka od 550 m [Pa] 1) Zagrijavanje vode do 45 °C na temperaturi ulaznoga zraka od 15 °C, vlazi od 71% i ulaznoj temperaturi vode od 15 °C;...
Seite 51
- Ako postavljate senzor na viši položaj od preporučenoga, termostat reagira brže, razdoblja rada protočne crpke jesu kraća, razlika između temperature vode u grijalici i medija za grijanje nakon isključenja termostata jest veća, a u konačnici je količina i temperatura tople vode u grijalici niža, - Ako namjestite senzor na niži položaj od preporučenoga, razdoblja rada protočne crpke jesu kraća, razlika između temperature medija za grijanje i postignute temperature u grijalici jest niža, a temperatura kao i količina vode u grijalici stoga je nešto viša.
Seite 52
UGRADNJA GRIJALICE S TOPLINSKOM CRPKOM Grijalica s toplinskom crpkom može se upotrijebiti u verziji rada sa zrakom iz prostora ili rada s upravljanim zrakom. Rad sa zrakom iz prostora Prilikom rada sa zrakom iz prostora za zagrijavanje sanitarne vode koristi se samo količina energije zraka iz prostora u kojem se postavlja grijalica.
Seite 53
kojeg također izlazi raspoloživ gubitak statičnoga tlaka. Aerodinamično svojstvo ventilatora prikazano je na grafikonu i predstavljeno kao pad tlaka u ovisnosti o protoku zraka. Radna točka ventilatora toplinske crpke jednaka je 60 Pa statičnoga tlaka, odnosno pri protoku zraka od 480 m /h.
Seite 54
Vrsta elementa Vrijednost pada statičnoga tlaka a) Luk 90° 5 Pa b) Luk 45° 3 Pa c) Fleksibilna cijev 5 Pa/m d) Spiro cijev 3 Pa/m e) Usisna rešetka 25 Pa f) Krovni provodnik za otpadni zrak 10 Pa Vrste elemenata i pripadajuće vrijednosti padova tlaka Kao što je već...
Seite 55
RAD TOPLINSKE CRPKE Kada je grijalica s toplinskom crpkom priključena na vodovodnu (toplinsku) mrežu te napunjena vodom, priključuje se i toplinska crpka na el. mrežu te je konačno spremna za rad. Priključenje na električnu mrežu mora biti sukladno nacionalnim propisima za instalaciju.
Seite 56
Podešavanje temperature Pritisnite i pustite gumb 6 ili 7. Na zaslonu se uz pritisnuti gumb ispisuje oznaka °C. Sada možete podesiti željenu temperaturu. Gumbom 7 snižavate, a gumbom 6 povisujete podešenu temperaturu. Kada ste završili s podešavanjem, oznaka na zaslonu počinje treperiti.
Seite 57
1. Zaštitni poklopac možete zavrtjeti u željeni položaj tako da skinete poklopac te ga nakon okreta ponovno pričvrstite. Brtvene kućišta pritom se ne smiju pomaknuti i oštetiti. Morate upotrijebiti originalne vijke sa podloškama. Ako zbog nestručne montaže električni grijač ne brtvi, garancija ne vrijedi.
Seite 58
75 °C temperatura se snizi na približno 65 °C, prije nego što se grijač ponovno uključi. Kako bi spriječili prebrzo nakupljanje vapnenca na grijaču, preporučujemo da termoregulator podesite ispod 60 °C. To podešenje je prikazano na donjoj slici položaja regulatora. 3.
Seite 60
чувају корозивне и експлозивне материје. Тoплoтнa пумпa сe прeвoзи у вeртикaлнoм пoлoжajу, у изузeтним случajeвимa мoжeтe je нaгнути дo 35° у свим прaвcимa. ТЕХНИЧКЕ ОСОБИНЕ БОЈЛЕРА СА ТОПЛОТНОМ ПУМПОМ Тип TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Запремина Називни притисак [MPa] Тежина / напуњен водом...
Seite 61
Напон 230 V / 50 Hz Број грејања до 3,2 Подешена температура воде [°C] Антилегионелни програм [°C] Подручје рада - ваздух 7 до 35 [°C] Макс. запремински проток ваздуха Макс. допуштени пад притиска у цевоводу (код запреминског протока ваздуха од 550 m [Pa] 1) Загревање...
Seite 62
биће виша, а као последица, количина и температура топле воде у бојлеру биће нижа, - Ако сензор будете наместили ниже од препорученог положаја, интервал рада проточне пумпе биће дужа, разлика између температуре загреваног медија и остварене температуре воде у бојлеру нижа, а температура и количина воде у грејачу...
Seite 63
ПОСТАВЉАЊЕ БОЈЛЕРА СА ТОПЛОТНОМ ПУМПОМ Бојлер са топлотном пумпом може да се користи у верзији рада са ваздухом из простора или управљаним ваздухом. Рад са ваздухом из простора Код рада са ваздухом из простора се за загревање санитарне воде користи само количина...
Seite 64
пумпе, односно из њих је од кључне важности уважавање аеродинамичне карактеристике вентилатора из које такође излази расположив губитак статичног притиска. Аеродинамична карактеристика вентилатора је приказана на графикону у представљена као пад притиска у зависности од протока ваздуха. Радна тачка вентилатора топлотне пумпе се налази на 60 Pa статичног притиска, односно код протока...
Seite 65
Врста елемента Вредност пада статичног притиска a) Лук 90° 5 Pa b) Лук 45° 3 Pa c) Флексибилна цев 5 Pa/m d) Спиро цев 3 Pa/m e) Усисна решетка 25 Pa f) Кровни проводник за отпадни ваздух 10 Pa Врсте елемената и припадајуће вредности падова притисака Као...
Seite 66
РАД ТОПЛОТНЕ ПУМПЕ Када је резервоар топле воде са топлотном пумпом прикључен на водоводну (грејну) мрежу и напуњен водом, топлотна пумпа се још приклопи на електричну мрежу и тиме је спремна на рад. Прикључење на електричну мрежу мора да буде у складу са националним...
Seite 67
Укључење топлотне пумпе Притисните дугме 1 и држите око 2 секунде. На приказивачу се исписује тренутна температура воде у резервоару, пали се сигнална сијалица 3. Подешавање тепмпературе Притисните и испустите дугме 6 или 7. На приказивачу ће се уз притиснуто дугме исписати...
Seite 68
трофазни напон 3~400 V (слика 1) и подешено је за непосредну регулацију. Електричне грејаче од 2 kW могуће је прикључити на монофазни напон од 230 V (слика 2) или на трофазни напон 400 V (слика1), при томе централна тачка електричног вишефазног система не сме да буде повезана са заштитним водом. Мостовна...
Seite 69
водом, подешавати терморегулатором без степеновања. Максимално подешена температура је приближно 75 °C, а минимално подешена температура је приближно 9 °C. Приликом подешавања на 75 °C температура се снижава на приближно 65 °C, пре него што се грејач поново укључи. Да бисте спречили пребрзо закречавање грејача, препоручујемо...
Seite 70
Легенда: 1 - Бојлер 9 - Вентил за одвођење ваздуха 2 - Котао централног грејања 10 - Вентил за пуњење и пражњење 3 - Пријемник сунчеве енергије система 4 - Диференцијални ТР са пипаљкама 11 - Редукциони вентил (Т1, Т2, Т3, T4) 12 - Испусни...
Seite 71
čuvaju korozivne i eksplozivne materije. Toplotna pumpa se prevozi u vertikalnom položaju, u izuzetnim slučajevima možete je nagnuti do 35° u svim pravcima. TEHNIČKE OSOBINE BOJLERA SA TOPLOTNOM PUMPOM TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Zapremina Nazivni pritisak [MPa] Težina / napunjen vodom...
Seite 72
Podešena temperatura vode [°C] Antilegionelni program [°C] Područje rada - vazduh [°C] 7 do 35 Maks. zapreminski protok vazduha Maks. dopušteni pad pritiska u cevovodu (kod zapreminskog protoka vazduha od 550 m [Pa] 1) Zagrevanje vode do 45 °C na temperaturi ulaznog vazduha od 15 °C, 71% vlažnosti i ulaznoj temperaturi vode od 15 °C;...
Seite 73
pumpe biće duži, razlika između temperature zagrevanog medija i ostvarene temperature vode u bojleru niža, a temperatura i količina vode u grejaču biće zbog toga nešto viša. PRIKLJUČENJE NA VODOVODNU MREŽU Priključenje na vodovodnu mrežu sprovedite prema oznakama za priključke iz prethodnog poglavlja.
Seite 74
POSTAVLJANJE BOJLERA SA TOPLOTNOM PUMPOM Bojler sa toplotnom pumpom može da se koristi u verziji rada sa vazduhom iz prostorije ili upravljanim vazduhom. Rad sa vazduhom iz prostorije Kod rada sa vazduhom iz prostorije se za zagrevanje sanitarne vode koristi samo količina energije vazduha iz prostorije u kojoj se postavlja bojler.
Seite 75
iz koje takođe izlazi raspoloživi gubitak statičnog pritiska. Aerodinamična karakteristika ventilatora je prikazana na grafikonu i predstavljena je kao pad pritiska u zavisnosti od protoka vazduha. Radna tačka ventilatora toplotne pumpe se nalazi na 60 Pa statičnog pritiska, odnosno kod protoka vazduha od 480 m /h.
Seite 76
Vrsta elementa Vrednost pada statičnog pritiska a) Luk 90° 5 Pa b) Luk 45° 3 Pa c) Fleksibilna cev 5 Pa/m d) Spiro cev 3 Pa/m e) Usisna rešetka 25 Pa f) Krovni provodnik za otpadni vazduh 10 Pa Vrste elemenata i pripadajuće vrednosti pada pritisaka Kao što je već...
Seite 77
RAD TOPLOTNE PUMPE Kada je rezervoar tople vode sa toplotnom pumpom priključen na vodovodnu (grejnu) mrežu i napunjen vodom, toplotna pumpa se još priklopi na električnu mrežu i time je spremna na rad. Priključenje na električnu mrežu mora da bude u skladu sa nacionalnim propisima instalacije.
Seite 78
Podešavanje temperature Pritisnite i ispustite dugme 6 ili 7. Na prikazivaču će se uz pritisnuto dugme ispisati oznaka °C. Sada možete da podesite željenu temperaturu. Dugmetom 7 snižavate a dugmetom 6 povišavate podešenu temperaturu. Kada ste završili podešavanje, oznaka na prikazivaču počinje da isprekidano svetluca.
Seite 79
1. Zaštitni poklopac možete okrenuti u željeni položaj tako što ćete skinuti poklopac i posle okreta ponovo ga pričvrstiti. Zaptivači kućišta se pritom ne smeju pomeriti niti se, takođe, smeju oštetiti. Morate upotrebiti originalne šrafove sa podmetačima. Ako zbog nestručne montaže električni grejač...
Seite 80
na 75 °C temperatura se snižava na približno 65 °C, pre nego što se grejač ponovo uključi. Da biste sprečili prebrzo zakrečavanje grejača, preporučujemo da termoregulator podesite ispod 60 °C. Ovo podešavanje prikazano je na donjoj slici položaja regulatora. 3. Ako tokom upotrebe nastupe smetnje odnosno kvarovi, pozovite ovlašćenog servisera. Kvarove ne pokušavajte da otklonite sami.
Legenda: 1 - Bojler 9 - Ventil za odvođenje vazduha 2 - Kotao centralnog grejanja 10 - Ventil za punjenje i pražnjenje 3 - Prijemnik sunčeve energije sistema 4 - Diferencijalni TR sa pipaljkama 11 - Redukcioni ventil (T1, T2, T3, T4) 12 - Ispusni ventil 5 - Proočna pumpa 13 - Ventil za zatvaranje...
Seite 82
Топлинската пумпа треба да се транспортира во вертикална положба, а со исклучок таа може да биде поставена до 35° во сите насоки. ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА БОЈЛЕРОТ ЗА ТОПЛА ВОДА СО ТОПЛИНСКА ПУМПА Тип TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Зафатнина Номинален притисок [MPa] Тежина / наполнет со вода...
Seite 83
Приклучна моќ Моќ на греењето 1920 Напон 230 V / 50 Hz Број на греења до 3,2 Подесена температура на водата [°C] Противлегионелна програма [°C] Подрачје на работење - воздух [°C] 7 до 35 Макс. волуменозен проток на воздухот Макс. дозволен пад на притисокот во...
Seite 84
разликата меѓу температурата на водата во бојлерот и медиумот што загрева ќе биде поголема по исклучувањето на термостатот, а последично количеството и температурата на топлата вода во бојлерот ќе бидат пониски. - Доколку сензорот го поставите пониско од препорачаната позиција, интервалите на работењето...
Seite 85
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Поради опасност од уништување на компресорот топлинската пумпа не смее да работи без вода во бојлерот за топла вода! ПОСТАВУВАЊЕ НА БОЈЛЕРОТ ЗА ТОПЛА ВОДА СО ТОПЛИНСКА ПУМПА Бојлерот за топла вода со топлинска пумпа може да се користи при работењето со просторскиот...
Seite 86
Одредување на опаѓањата на притисокот во цевководниот систем за довод и одвод на воздухот При самото планирање на цевководниот систем за довод и одвод на воздухот во односно од топлинската пумпа, од многу важно значење е земањето предвид аеродинамичката карактеристика на вентилаторот од којашто произлегува загубата на...
Seite 87
Прикажување на основните елементи во системот на цевки за довод, односно одвод на воздухот во вид на шема. Вид на елемент Вредност на падот на статичниот притисок a) Лак 90° 5 Pa b) Лак 45° 3 Pa c) Флексибилна цевка 5 Pa/m d) Спиро...
Seite 88
За спречување на долниот притисок во зградата треба во просториите контролирано да внесувате свеж воздух. Саканиот степен на разменување на воздухот за стамбена зграда изнесува 0,5. Тоа значи дека вкупното количество на воздухот во зградата се менува на секои два сати. Приклучувањето...
Seite 89
Се вклучува со приклучен прекинувач. Топлинската пумпа почнува да работи и работи додека не ја постигне температурата на исклучувањето (фабрички е подесена на 55 °C). По исклучувањето, работењето се прекинува сè додека водата не се олади за 5 °C (нпр. на 50 °C). Тогаш пумпата повторно се вклучува. Корисникот...
Seite 90
Системот нормално работи автоматски и тоа така што секои 14 дена (додека топлинската пумпа е вклучена!) го вклучува греењето на водата со висока температура. Кога водата во бојлерот ја достига температурата од 65 °C, се исклучува греењето до висока температура. Греењето...
Seite 91
Слика 1: Трифазен напон од 400 V Слика 2: Еднофазен напон од 230 V (фабрички подесено) (макс. 3 kW) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не заборавете да го приклучите заштитниот водник! Резервоарот треба да биде опремен со цевки за дотек и истек на водата. Другите метални...
Seite 92
создавање на варовник на греачите, препорачуваме терморегулаторот да го подесите под 60 °C. Тоа подесување е прикажано на долната слика на положбата на регулаторот. 3. Доколку за време на употребата се појават препреки, односно кварови, повикајте го овластениот сервисер. Не се обидувајте кварот да го елиминирате сами. За едно стручно...
Seite 93
Легенда: 1 - Бојлер 9 - Bентил за испуштање на воздух 2 - Котел на парното греење 10 - Bентил за полнење и празнење 3 - Колектор на сончева енергија на системот 4 - Диференцијален TR со сензори 11 - Pедукциски вентил 12 - Bентил...
Seite 94
вещества. Тепловой насос следует перевозить в вертикальном положении, допускается его наклон до 35° в любую сторону. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ С ТЕПЛОВЫМ НАСОСОМ Тип TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Oбъём нагревателя Номинальное давление [MPa] Вес/наполненного водой [kg] 112 / 312...
Seite 95
Ступень защиты от влаги IP 21 Хладагент R 134a Потребляемая мощность Мощность нагрева 1920 Напряжение 230 V / 50 Hz Номер нагрева до 3,2 Установленная температура воды [°C] Программа борьбы против легионеллы [°C] Область работы - воздух [°C] от 7 до 35 Макс.
Seite 96
h2) в каналах показано на рисунке: - В случае, если поместите датчик в положение, которое выше чем рекомендуемое, термостат быстрее отзывается, периоды работы циркуляционного насоса будут короче, разница между температурой воды в водонагревателе и средой нагрева будет большей после отключения термостата, а количество и температура горячей воды...
Seite 97
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тепловой насос вследствие опасности повреждения компрессора не должен работать без воды в водонагревателе! ПОМЕЩЕНИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ С ТЕПЛОВЫМ НАСОСОМ Накопительный водонагреватель с тепловым насосом может использовать в качестве источника тепла воздух окружающей среды или системы центрального отопления. Работа водонагревателя с использованием воздуха окружающей среды При...
Seite 98
Расчет спадов давления при использовании трубопроводной системы для подачи и отвода воздуха Непосредственно при планировании трубопроводной системы для подачи и отвода воздуха, в тепловой насос или наружу, ключевое значение имеет учет аэродинамической характеристики вентилятора, на основании которой определяется также допустимая потеря...
Seite 99
Схематическое изображение основных элементов в трубопроводной систему для подачи и отвода воздуха Тип элемента Значение спада статистического давления a) Колено 90° 5 Па b) Колено 45° 3 Па c) Гибкая труба 5 Па/м d) Спирально-навивная труба 3 Па/м e) Решетка воздухозаборная 25 Па...
Seite 100
Для предупреждения снижения давления в здании необходимо контролировать поступление свежего воздуха в помещения. Рекомендуемый уровень воздухообмена для жилого здания составляет 0,5. Это означает, что весь воздух в помещении должен меняться каждые 2 часа. Подключение теплового насоса к трубопроводу, обслуживающему кухонную вытяжку и отвод воздуха...
Seite 101
Включается включателем. Тепловой насос начинает работать и работает, пока не достигнута температура отключения (настроена заводом на 55 °C). После выключения работа прерывается, пока вода не охлаждается за 5 °C (напр. на 50 °C). Тогда вновь включается работа. Потребитель теплового насоса может повышать температуру отключения до максимально...
Seite 102
(прибл. 5 секунд). Индикатор переменно показывает температуру воды в водонагревателе и обозначение LEG. После достижения температуры воды в водонагревателе 65 °C тепловой насос переключается в режим нормальной работы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Элементы в электрораспределительной коробке находятся под напряжением также после отключения выключателя. Работа теплового насоса в недопустимом...
Seite 103
Рис.1: Трехфазное напряжение 400 В Рис. 2: Однофазное напряжение 230 В (установлено заводом-изготовителем) (макс. 3 кВт) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не забудьте подключить защитный провод! Водонагреватель должен быть снабжен трубами для подачи и выпуска воды. Остальные металлические части водонагревателя, к которым вы можете прикоснуться...
Seite 104
температура прибл. 9 °C. При настройке на температуру 75 °C температура снижается прибл. на 65 °C, прежде чем нагреватель снова включается. Для предотвращения слишком быстрого образования накипи на нагревающих элементах рекомендуется настроить терморегулятор ниже 60 °C. Эта настройка показана на нижнем...
Seite 105
Соединение с коллекторами солнечной энергии и котлом центрального отопления 7 14 11 13 Легенда: 1 - Водонагреватель 9 - Вентиль для удаления воздуха 2 - Котел центрального отопления 10 - Вентиль для заполнения и 3 - Коллектор солнечной энергии опорожнения системы 4 - Дифференциальный...
Seite 106
зависимости от качества, количества и расхода воды. Сервисная служба рекомендует также дату следующего контроля относительно установленного состояния водонагревателя. Изношенность антикоррозийного защитного анода проверяется оптически. Когда при проверке установлено, что диаметр анода уменьшен или анод изношен до стального ядра, необходимо заменить анод. Вы можете предъявить претензию для котла в случае, если...
Seite 107
Тепловий насос потрібно перевозити у вертикальному положенні, утім, його дозволено нахиляти до 35° у будь-якому напрямку. ТЕХНІЧНІ ДАНІ НАКОПИЧУВАЛЬНОГО ВОДОНАГРІВАЧА З НАСОСОМ ДЛЯ ТЕПЛОЇ ВОДИ Тип TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Об’єм Номінальний тиск [MPa] Маса / наповнений водою...
Seite 108
Рівень захисту від вологи IP 21 Охолодження R 134a Споживана потужність Потужність нагрівача 1920 Напруга 230 V / 50 Hz Нагрівальна кількість до 3,2 Установлена температура води [°C] Програма по запобіганню появи легионел [°C] Робоче середовище - повітря [°C] від 7 до 35 Макс.
Seite 109
у каналах, позначено на схемі: - Якщо датчик буде зафіксований вище рекомендованого положення, термостат буде швидше спрацьовувати, час роботи циркуляційного насоса скоротиться, різниця між температурою води в накопичувачі і рідиною, що нагріває, після вимикання термостата буде вище, отже кількість і температура води в накопичувачі нижче, - Якщо...
Seite 110
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Насос для теплої води через небезпеку поломки компресора повинен працювати при порожньому накопичувальному водонагрівачі! УСТАНОВКА НАКОПИЧУВАЛЬНОГО ВОДОНАГРІВАЧА З НАСОСОМ ДЛЯ ТЕПЛОЇ ВОДИ Накопичувальний водонагрівач із тепловим насосом може використовувати в якості джерела тепла повітря навколишнього середовища або системи центрального опалення.
Seite 111
Розрахунок падінь тиску при використанні трубопровідної системи для подання та відводу повітря Безпосередньо в ході планування трубопровідної системи для подання та відводу повітря до теплового насосу або назовні ключове значення має врахування аеродинамічної характеристики вентилятора, на підставі якої також визначається допустима...
Seite 112
Схематичне зображення основних елементів у трубопровідній системі для подання та відводу повітря Тип елемента Значення падіння статистичного тиску a) Коліно 90° 5 Па b) Коліно 45° 3 Па c) Гнучка труба 5 Па/м d) Спірально-накручена труба 3 Па/м e) Решітка відбору повітря 25 Па...
Seite 113
Для того, щоб попереджувати падіння тиску в будівлі, необхідно контролювати надходження свіжого повітря до приміщень. Рекомендований рівень обміну повітря для житлової будівлі становить 0,5. Тобто, все повітря у приміщенні має змінюватися кожні 2 години. Підключення теплового насосу до трубопроводу, що обслуговує кухонну витяжку та відвід повітря з декількох...
Seite 114
Насос включається за допомогою перемикача. Насос для теплої води починає працювати і працює доти, поки не не буде досягнута температура вимикання (установлена виробником на 55 °C). Після вимикання робота зупинена доти, поки вода не остудиться нижче 5 °C (напр. на 50 °C). Тоді знову відновиться робота. Користувач...
Seite 115
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Елементи в модулі електроживлення перебувають під напругою навіть при вимкненому вимикачі. Работа теплового насосу в недопустимому температурному діапазоні може призвести до замерзання випарювача. У такому разі тепловий насос відключиться і на дисплеї з'явиться позначка tLo. Після відключення насосу робота не буде поновлена, аж поки випарювач...
Seite 116
УВАГА: Не забудьте встановити запобіжний клапан! Резервуар для води повинен бути обладнаний з трубками для втікіння і витікання води. Інші металеві елементи корпуса повинні бути пов’язані з захисним клапаном, щоби уникнути ризику враження електричним струмом внаслідок проникнення води. Підключення водонагрівача до електромережі має здійснюватися у відповідності до вимог...
Seite 117
для теплої води, не ремонтуйте їх самі, а зверніться в найближчу сервісну службу. ПЕРЕКЛЮЧЕННЯ НА ІНШІ ДЖЕРЕЛА НАГРІВАННЯ Накопичувальний водонагрівач з насосом для теплої води дозволяє приготувати санітарну воду за допомогою одного або двох теплообмінників з різних джерел енергії (напр. центрального опалення, сонячної енергії,...). Способи...
Seite 118
ЕКСПЛУАТАЦІЯ І ДОГЛЯД Після підключення до водопровідної системи або до інших джерел нагрівання накопичувальний водонагрівач з насосом для теплої води готовий до експлуатації. При правильній установці й експлуатації насос для теплої води буде працювати без сервісу і ремонту. Якщо виникає небезпека замерзання води в накопичувачі, її потрібно злити. При цьому...
Seite 119
Pompę cieplną należy transportować w pozycji pionowej – w wyjątkowych wypadkach może być pochylona o 35° we wszystkich kierunkach. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE ZBIORNIKA WODY CIEPŁEJ Z POMPĄ CIEPŁA TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Pojemność Ciśnienie znamionowe [MPa] Waga / wraz z wodą...
Seite 120
Współczynnik COP do 3,2 Nastawa temperatury wody [°C] Program przeciw legionelli [°C] Zakres - temperatur.powietrza [°C] 7 do 35 Maks.przepływ objętościowy powietrza Maks. dopuszczalny spadek ciśnienia w systemie rurociągów (przy przepływie powietrza 550 m [Pa] 1) Podgrzewanie wody do 45 °C przy temperaturze wlotowego powietrza 15 °C, 71% wilgotności i temperaturze wlotowej wody 15 °C;...
reagował, okresy działania pompy obiegowej będą krótsze, różnica pomiędzy temperaturą wody w zbiorniku i chłodziwem po wyłączeniu termostatu będzie wyższa, w następstwie ilość ciepłej wody w zbiorniku będzie mniejsza, zaś temperatura wody niższa. - W przypadku ustawienia czujnika poniżej pozycji zaleconej, okresy działania pompy obiegowej będą...
Seite 122
UMIESZCZENIE ZBIORNIKA CIEPŁEJ WODY Z POMPĄ CIEPLNĄ Zbiornik ciepłej wody z pompą cieplną może być stosowany do pracy z obiegiem wewnętrznym lub wywiewem powietrza. Praca z obiegiem wewnętrznym W trybie pracy z obiegiem wewnętrznym do ogrzewania wody jest wykorzystywana energia powietrza z miejsca montażu zbiornika.
Seite 123
Określenie spadku ciśnienia systemie rurociągów wprowadzanego wyprowadzanego powietrza. Podczas planowania systemu przewodów wprowadzania i wyprowadzania powietrza do albo z pompy cieplnej, trzeba wziąć pod uwagę przede wszystkim aerodynamiczną charakterystykę wentylatora, której wynika spadek ciśnienia statycznego. Aerodynamiczna charakterystyka wentylatora jest pokazana na wykresie i przedstawiona jako spadek ciśnienia zależny od przepływu powietrza.
Seite 124
Rodzaj elementu Wartość spadku ciśnienia statycznego a) Łuk 90° 5 Pa b) Łuk 45° 3 Pa c) Elastyczna rura 5 Pa/m d) Rurka spiralna 3 Pa/m e) Kratka zasysania 25 Pa f) Przepust dachowy powietrza 10 Pa wyprowadzanego Rodzaje elementów oraz odpowiadające im wartości spadków ciśnienia Jak już...
Seite 125
DZIAŁANIE POMPY CIEPŁA Po podłączeniu zbiornika ciepłej wody z pompą ciepła do instalacji wodociągowej (lub centralnego ogrzewania), i po napełnieniu go wodą!!, możemy przystąpić do podłączenia go do instalacji elektrycznej. Dopiero wtedy jest on przygotowany do działania. Podłączenie do sieci elektrycznej musi odbywać się zgodnie z normami dla urządzeń elektrycznych.
Seite 126
Ustawianie temperatury Nacisnąć i puścić przycisk 6 lub 7. Na wskaźniku /wyświetlaczu/ przy przycisniętym przycisku, pojawi się znak °С. Teraz można ustawić żądaną temperaturę. Za pomocą przycisku 7 zmniejsza się zaś z przyciskiem 6 zwiększa żądaną temperaturę. Po zakończonym ustawianiu znak na wyświetlaczu zaczyna mrugać. Po ośmiu mrugnięciach, żądana temperatura jest ustawiona, na wskaźniku /wyświetlaczu/ pojawi się...
Seite 127
zasilania prądem trójfazowym 3~400 V (zdjęcie 1) i przystosowane do bezpośredniej regulacji. Grzałki elektryczne 2 kW można podłączyć do napięcia 230 V - przyłącze jednofazowe (zdjecie 2) lub do napięcia 400 V przyłącze trójfazowe (zdjęcie 1), przy czym uziemienienie może być połączone z kablem ochronnym!. Układy mostkowe na klamrze podłączeniowej wykonane są...
Seite 128
ustawiać płynnie za pomocą termostatu. Maksymalnie nastawa temperatury wynosi około 75 °С, minimalna zaś około 9 °С. Przy ustawieniu na 75 °С, grzałka włącza się ponownie, dopiero wtedy gdy temperatura spadnie do około 65 °С. Aby zapobiec za szybkiemu zakamienianiu grzałek, radzimy ustawić termostat poniżej 60 °С. Ustawienie to jest przedstawione na zdjęciu poniżej.
Seite 129
Legenda: 1 - Zbionik ciepłej wody 9 - Zawór odpowietrzający 2 - Kocioł ogrzewania centralnego 10 - Zawór do napełniania i opróżniania 3 - Odbiornik energii słonecznej systemu 4 - Termostat różnicowy TR z 11 - Zawór redukcyjny czujnikami (T1, T2, T3, T4) 12 - Zawór wypustowy 5 - Pompa obiegowa 13 - Zawór odcinający...
Seite 130
Tepelné čerpadlo přepravujte v svislé poloze, výjimečně ho můžete nahnout maximálně o 35° do všech směrů. TECHNICKÉ VLASTNOSTI ZÁSOBNIKU NA TEPLOU VODU S TEPELNÝM ČERPADLEM Model TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Objem Jmenovitý tlak [MPa] Hmotnost / plny vody...
Seite 131
Nastavená teplota vody [°C] Anti-legionallni program [°C] Oblast působení - vzduch [°C] 7 do 35 Max. objemový průtok vzduchu Max. dovolený tlak v potrubí (při objemovém průtoku vzduchu 550 m [Pa] 1) zahříváni vody do 45 °C při teplotě vstupního vzduchu 15 °C, 71% vlhkosti a vstupní teploty vody 15 °C, v souladu s normou EN255-3.
Seite 132
čerpadla bude delší, a rozdíl mezi teplotou topného média a výslednou teplotou vody v zásobníku nižší. Teplota a tím i množství vody v ohřívači pak bude o něco vyšší. PŘIPOJENÍ NA VODOVODNÍ SÍŤ Připojení na vodovodní síť proveďte podle značení konektorů, které je popsáno v předchozí...
Seite 133
NASTAVENÍ ZÁSOBNIKU TEPLÉ VODY S TEPELNÝM ČERPADLEM Zásobník teplé vody s tepelným čerpadlem je možno použít při provozu s místním nebo přivedeným vzduchem. Provoz s místním vzduchem Při provozu s vzduchem v místnosti pro ohřívání vody na domácí použití se použije pouze množství...
Seite 134
možná ztráta statického tlaku. Aerodynamické vlastnosti ventilátoru jsou uvedené v grafu a reprezentovány jako pokles tlaku při průtoku vzduchu. Provozní bod ventilátoru tepelného čerpadla je na 60 Pa statického tlaku nebo při průtoku vzduchu 480 m /h. Jako ještě přijatelný pokles statického tlaku ve vzduchovém potrubí je u tohoto tepelného čerpadla považován ∆p ≤...
Seite 135
Hodnota poklesu Typ prvku statického tlaku a) Oblouk 90° 5 Pa b) Oblouk 45° 3 Pa c) Flexibilni hadice 5 Pa/m d) Spiro trubka 3 Pa/m e) Sací mřížka 25 Pa f) Strešni průchodka pro odpadni vzduch 10 Pa Typy prvku a souvisejících hodnot poklesu tlaku Jak již...
Seite 136
PROVOZ TEPELNÉHO ČERPADLA Když je zásobník teple vody s tepelným čerpadlem připojen na vodovodní (topný) systém a naplněn vodou, tepelné čerpadlo se připojí do elektrické sítě a je připravené k provozu. Přípojení na elektrickou síť musí probíhat v souladu s nacionalními instalačními předpisy. Legenda: 1 - Elektronický...
Seite 137
teplota vody a zasvítí kontrolka 3. Nastaveni teploty Stiskněte a uvolněte tlačítko 6 nebo 7. Na displeji se při stisknutém tlačítku objeví označeni °C. Nyní můžete nastavit požadovanou teplotu. Tlačítkem 7 snižujeme, anebo tlačítkem 6 zvyšujeme nastavenou teplotu. Když jste hotovi s nastavením, začne označení na displeji blikat.
Seite 138
napájecí svorce jsou vyrobená z měděného drátu 1,5 mm 1. Ochranný kryt lze otáčet do požadované polohy tak, že kryt odstraníte a po otočení znovu upevníte. S těsněním tělesa, se při tom nesmi pohnout, anebo je poškodit. Použijte pouze původní šrouby s podložkami. Pokud v důsledku nesprávné instalace elektricky ohřívač...
Seite 139
teplota je okolo 9 °C. Pokud je nastaveni na 75 °C, teplota klesne na cca 65 °C, než se ohřívač znovu zapne. Aby nedošlo k rychlému nabírání vodního kamene na ohřívači, doporučujeme nastavit termostat pod 60 °C. Toto nastavení je zobrazeno na obrázku níže. 3.
Legenda: 1 - Zásobník teple vody 9 - Ventil pro odvzdušnění 2 - Kotel ústředního topení 10 - Ventil pro plnění a vyprazdňování 3 - Solární kolektor systému 4 - Diferenciální TR se čidly (T1, 11 - Redukční ventil T2, T3, T4) 12 - Výstupní...
Seite 141
Tepelné čerpadlo prepravujte v zvislej polohe, výnimočne ho môžete nahnúť maximálne o 35° na všetky smery. TECHNICKÉ VLASTNOSTI AKUMULAČNEJ NÁDRŽE TEPELNÉHO ČERPADLA Model TC 200-1/ZC TC 300-1/ZC TC 300-2/ZC Objem Menovitý tlak [MPa] Hmotnosť - naplnená vodou [kg] 112 / 312 142 / 427 164 / 445 Antikorózna ochrana kotla...
Seite 142
Ohrevný výkon 1920 Napätie 230 V / 50 Hz Ohrevné číslo do 3,2 Nastavená teplota vody [°C] Program antilegionela [°C] Prevádzkové prostredie – vzduch [°C] 7 do 35 Max. objem prietoku vzduchu Max. dovolené zníženie tlaku v potrubí (pri objeme prietoku vzduchu 550 m [Pa] 1) Ohrev vody na 45 °C pri vstupnej teplote vzduchu 15 °C, 71% vlhkosti vzduchu a vstupnej teplote vody 15 °C;...
Seite 143
termostat reagovať rýchlejšie, prevádzková doba cirkulačného čerpadla sa skráti, rozdiel medzi teplotou vody v akumulačnej nádrži a výhrevným médiom po vypnutí termostatu bude väčší, čo spôsobí, že bude množstvo a teplota teplej vody v nádrži nižšia. Ak umiestníte senzor nižšie, ako je uvedené, predÍži sa prevádzková doba cirkulačného čerpadla, zmenší...
Seite 144
ZABUDOVANIE AKUMULAČNEJ NÁDRŽE S TEPELNÝM ČERPADLOM Akumulačnú nádrž s tepelným čerpadlom je možné prevádzkovať s využitím priestorového alebo privádzaného vzduchu. Prevádzka s priestorovým vzduchom Pri prevádzke s priestorovým vzduchom sa na zohrievanie úžitkovej vody použije iba množstvo energie vzduchu z okolitého priestoru. Akumulačná nádrž s tepelným čerpadlom by mala byť...
Seite 145
vstupná strata statického tlaku. Aerodynamická charakteristika ventilátora je zobrazená v grafe a predstavuje pokles tlaku v závislosti od prietoku vzduchu. Prevádzkový bod ventilátora tepelného čerpadla sa nachádza pri 60 Pa statického tlaku resp. pri prietoku vzduchu 480 m /h. Prijateľný pokles statického tlaku vo vzduchovom potrubí je pri našich tepelných čerpadlách ∆p ≤...
Seite 146
Druh elementu Hodnota poklesu statického tlaku a) Koleno 90° 5 Pa b) Koleno 45° 3 Pa c) Pružná hadica 5 Pa/m d) Špirálová hadica 3 Pa/m e) Sacia mriežka 25 Pa f) Strešný prevodník na odpadový vzduch 10 Pa Druhy elementov a zodpovedajúce hodnoty poklesu tlaku Ako sme uviedli vyššie, nesmie celková...
Seite 147
PREVÁDZKA TEPELNÉHO ČERPADLA Keď je akumulačná nádrž s tepelným čerpadlom zapojená na vodovodnú (vykurovaciu) sieť a naplnená vodou, môžeme tepelné čerpadlo zapojiť do elektrickej siete a začať prevádzku. Pripojenie na elektrickou sieť musi probiehať v suladu s štatnimi predpisy na instalaciu.
Seite 148
Nastavenie teploty Stlačte a uvoľnite gombík 6 alebo 7. Keď sa na displeji pri stlačení gombíka vypíše teplota °C, môžete nastaviť želanú teplotu. Pomocou gombíka 7 znižujete resp. s gombíkom 6 zvyšujete nastavenú teplotu. Po ukončení nastavenia začne nápis na displeji blikať. Po ôsmom záblesku je nastavená...
Seite 149
Prepojenie na svorkách je vyrobené z 1,5 mm medeného drôtu. 1. Ochranný štít môžete otočiť do požadovanej pozície tak, že zložíte kryt a po otočení ho opätovne namontujete. Tesnenia plášťa sa pritom nesmú pohnúť ani poškodiť. Použiť musíte originálne skrutky a podložky. Ak v dôsledku neodborne vykonanej montáže elektrický...
Seite 150
°C sa teplota zníži na približne 65 °C, skôr ako sa ohrievač opäť zapne. Aby sme zabránili naberaniu vodného kameňa na výhrevnom telese, odporúčame, aby ste termoregulátor nastavili na menej ako 60 °C. Toto nastavenie polohy regulátora je zobrazené na obrázku pod textom.