Seite 3
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 3 Navodila za uporabo Gebrauchsanweisung Instructions for Use Upute za upotrebu Návod k obsluze Instrucţiuni de utilizare Upute za upotrebu Udhëzime për përdorim Instrukcja obsługi Bruksanvisning Használati útmutató Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing...
VGRADITEV Grelnik vgradite v prostor, kjer ne zmrzuje, vendar čim bližje odjemnim mestom. Glede na vaše potrebe lahko izbirate med nadumivalniškim tipom (GT 5 O in podumivalniškim tipom (GT 5 U). TEHNIČNE LASTNOSTI APARATA...
Seite 5
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 5 Priključne in montažne mere grelnika [mm] Nadumivalniška izvedba Podumivalniška izvedba PRIKLJUČITEV NA VODOVODNO OMREŽJE Dovod in odvod vode sta na ceveh grelnika barvno označena. Dovod hladne vode je označen modro, odvod tople vode pa rdeče. Grelnik lahko priključite na vodovodno omrežje na dva načina.
Der Einbau des Geräts sollte in einem frostfreien Raum und so nahe wie möglich an der Abnahmestelle erfolgen. Je nach Wunsch können Sie zwischen zwei unterhalb des Ausführungen wählen, die entweder oberhalb (GT 5 O oder Waschbeckens (GT 5 U) montiert werden. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN...
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 9 Anschluss- und Montageabmessungen des Geräts [mm] Oberhalb des Waschbeckens Unterhalb des Waschbeckens ANSCHLUSS AN DAS WASSERLEITUNGSSYSTEM Zu- und Ableitung des Wassers sind an den Röhren des Warmwasserbereiters farbgezeichnet. Zuleitung des kalten Wassers ist blau, Ableitung des warmen Wassers rot gekennzeichnet.
Seite 10
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 10 Offenes (Durchfluss) System Geschlossenes (Druck) System Montage oberhalb des Waschbeckens Montage oberhalb des Waschbeckens Montage unterhalb des Waschbeckens Montage unterhalb des Waschbeckens Legende: 1 - Sicherheitsventil 7 - Mischbatterie (über dem Waschbecken) 2 - Rückfluß-verhinderer 7a - Mischbatterie (unter dem Waschbecken) 3 - Prüfventil...
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 11 Legende: 1 - Thermostat 2 - Heizsicherung 3 - Heizstab 4 - Kontrollampe 5 - Anschlussklemme L - Phasenleiter N - Neutralleiter - Schutzleiter Schema für den Anschluss an die Elektroleitung GEBRAUCH UND WARTUNG Nachdem Sie den Warmwasserbereiter an die Wasserleitung und das Elektronetz angeschlossen haben, ist das Gerät betriebsbereit.
Seite 12
ИЛИ ПСИХИЧЕСКИМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ИЛИ БЕЗ ОПЫТА И ЗНАНИЙ, ЕСЛИ ОНИ НЕ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ ЛИЦА, ОТВЕТСТВЕННОГО ЗА ИХ БЕЗОПАСНОСТЬ. ДЕТИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ, ЧТОБЫ НЕ ИГРАТЬ С УСТРОЙСТВОМ. (GT 5 O (GT 5 U GT 5 O GT 5 U 7/12...
Seite 14
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 14 7a - 0,5 M a.
Seite 15
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 15 25°C, " " 75°C, " ". " "; . 55°C, C - 35 °C B - 45 °C A - 55 °C O - 75 °C " ". . 9°C.
Given your particular requirements there are several models of heaters to choose from: GT 5 O are suitable for installation above the basin/sink, while GT 5 U may be installed below the basin/sink.
Seite 17
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 17 Dimensions of the water heater for installation and connection [mm] Installation above the basin/sink Installation below the basin/sink CONNECTION TO THE WATER SUPPLY Inlet and outlet of water are on the water heater pipes marked with colour. The supply of cold water is marked with blue, the outlet of warm water is marked with red.
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 19 Legend: 1 - Thermostat 2 - Thermal fuse 3 - Heating element 4 - Light indicator 5 - Connector L - Phase lead N - Neutral lead - Earth lead Electrical installation drawing OPERATION AND MAINTENANCE The water heater is ready for use once it has been connected to water and power.
Seite 20
UGRADNJA Grijač ugradite u prostor, gdje ne smrzava, ali što bliže priključnom mjestu. S obzirom na vaše potrebe možete birati između tipa iznad umivaonika (GT 5 O i tipa ispod umivaonika (GT 5 U). TEHNIČKE OSOBINE APARATA...
Seite 21
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 21 Priključne i montažne mjere grijača [mm] Varijanta iznad umivaonika Varijanta ispod umivaonika PRIKLJUČENJE NA VODOVODNU MREŽU Na grijalici su dovod i odvod vode označeni primjerenim bojama: dovod hladne vode plavom - odvod tople vode crvenom bojom.
Seite 22
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 22 Otvoreni sistem Zatvoreni tlačni sistem Varijanta iznad umivaonika Varijanta iznad umivaonika Varijanta ispod umivaonika Varijanta ispod umivaonika Legenda: 1 - Sigurnosni ventil 7 - Protočna baterija za miješanje - iznad umivaonika 2 - Nepovratni ventil 7a - Protočna baterija za miješanje - ispod umivaonika 3 - Test ventil...
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 23 Legenda: 1 - Termostat 2 - Toplotni osigurač 3 - Grelo 4 - Kontrolno svjetlo 5 - Priključna spajalica L - Vodič faze N - Neutralni vodič - Zaštitni vodič Shema električne veze UPOTREBA I ODRŽAVANJE Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijač...
Seite 24
VESTAVĚNÍ Ohřívač umístěte do místnosti kde nemrzne a to tak, aby byl co nejblíže místům odběru. Podle potřeby si můžete vybrat mezi typem nadumyvadovým (GT 5 O nebo podumyvadlovým (GT 5 U ) TECHNICKÉ VLASTNOSTI PŘÍSTROJE GT 5 O GT 5 U Jmenovitý...
Seite 25
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 25 Míry pro zapojení a montáž ohřívače [mm] Podumyvadlové provedení Nadumyvadlové provedení ZAPOJENÍ NA VODOVODNÍ SÍŤ Přívod a odvod vody je na trubkách aparátu označen barevnými koncovkami. Přívod studené vody je označen modrou a odvod teplé vody červenou barvou. Ohřívač vody lze připojit k vodovodní...
Seite 26
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 26 Otevřený (průtokový) sistém Uzavřený (tlakový) sistém Nadumivadlové provedení Nadumivadlové provedení Podumyvadlové provedení Podumyvadlové provedení Legenda: 1 - Bezpecnostní ventil 7 - Prutoková míchací baterie - nadumivadlová 2 - Zpetný ventil 7a - Prutoková...
Seite 28
НА УРЕДА ОТ ЛИЦЕТО, ОТГОВАРЯЩО ЗА ТЯХНАТА БЕЗОПАСНОСТ. ДЕЦАТА ТРЯБВА ДА БЪДАТ ПОД НАДЗОР ДА СЕ ГАРАНТИРА, ЧЕ ТЕ НЕ ИГРАЯТ С УРЕДА. (GT 5 O (GT 5 U GT 5 O GT 5 U [ l ] [ MPa ] 7/12 [ kg ]...
Seite 30
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 30 7a - 0,5 M a.
Seite 31
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 31 25°C, " " 75° , " " . " ", 55° . C - 35 °C B - 45 °C A - 55 °C O - 75 °C " ".
Seite 32
Boilerul moontati - l într-un loc care nu îngheaţă însâ cît mai aproape de locul de folosire. În funcţie de nevoile dumneavoastrâ, puteţi alege între tîpul "deasupra chiuvetei" (GT 5 O) şi tipul "sub chiuvetâ" (GT 5 U PROPRITÂTILE TEHNICE ALE APARATULVI...
Seite 33
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 33 Mâsurile (mârimile) pentru legâturâ şi montaj a boilerului [mm] Tipul deasupra cgiuveti Tipul sub chiuvetâ LEGĂTURA LA REŢEAUA DE APÂ Ţevile de alimentare cu apă şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori diferite.
Seite 34
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 34 Sistemul (de primire) deschis Sistemul (sub presiune) închis Varianta "deasupra chiuvetei" Varianta "deasupra chiuvetei" Varianta "sub chiuvetâ" Varianta "sub chiuvetâ" Legenda: 1 - Ventil de siguranta 7 - Bateria de varsare si amestecare (var "deasuora chuvetei") 2 - Ventil fara întoarcere 7a - Bateria de varsare si amesticare (var "sub chuveta") 3 - Ventil de incercare...
Seite 35
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 35 Legenda: 1 - Termostat 2 - Siguranţa termicâ 3 - Încâlzitor 4 - Lumina de control 5 - Clama de legâturâ L - Conductor de fazâ N - Conductor neutral - Conductor de apârare Shema de legâturâ...
Seite 36
ЗНАЕЊЕ, ОСВЕН АКО ТИЕ НЕ БЕА ДАДЕНИ НАДЗОР ИЛИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДОТ ЛИЦЕ ОДГОВОРНИ ЗА НИВНАТА БЕЗБЕДНОСТ. ДЕЦАТА ТРЕБА ДА БИДАТ НАДГЛЕДУВАНИ ДА ОСИГУРА ДЕКА ТИЕ НЕ ИГРАШЕ СО АПАРАТОТ. (GT 5 O ) (GT 5 U) GT 5 O GT 5 U...
Seite 37
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 37 0,1 M a...
Seite 38
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 38 egenda: 7a - 0,5 M a.
Seite 39
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 39 25°C, " " 75°C, " ". " ". 55°C, C - 35 °C B - 45 °C A - 55 °C O - 75 °C " ". 9°C.
Seite 40
ПОД НАДЗОРОМ ИЛИ УПОЗНАТИ СА УРЕЂАЈЕМ ОД СТРАНЕ ОСОБЕ ОДГОВОРНЕ ЗА ЊИХОВУ БЕЗБЕДНОСТ. ДЕЦА МОРАЈУ БИТИ ПОД НАДЗОРОМ КАКО БИ СЕ СПРЕЧИЛО ДА СЕ НЕ ИГРАЈУ СА УРЕЂАЈЕМ. (GT 5 O (GT 5 U ) GT 5 O GT 5 U...
Seite 42
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 42 7a - 0,5 M a.
Seite 43
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 43 25°C, " " 75°C, " ". " "; 55°C, C - 35 °C B - 45 °C A - 55 °C O - 75 °C " ". 9°C.
Seite 44
UGRADNJA Grijač ugradite u prostor, gdje ne smrzava, ali što bliže priključnom mjestu. S obzirom na vaše potrebe možete birati između tipa iznad umivaonika (GT 5 O i tipa ispod umivaonika (GT 5 U). TEHNIČKE OSOBINE APARATA...
Seite 45
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 45 Priključne i montažne mjere grijača [mm] Varijanta iznad umivaonika Varijanta ispod umivaonika PRIKLJUČENJE NA VODOVODNU MREŽU Na grijalici su dovod i odvod vode označeni primjerenim bojama: dovod hladne vode plavom - odvod tople vode crvenom bojom.
Seite 46
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 46 Otvoreni sistem Zatvoreni tlačni sistem Varijanta iznad umivaonika Varijanta iznad umivaonika Varijanta ispod umivaonika Varijanta ispod umivaonika Legenda: 1 - Sigurnosni ventil 7 - Protočna baterija za miješanje - iznad umivaonika 2 - Nepovratni ventil 7a - Protočna baterija za miješanje - ispod umivaonika 3 - Test ventil...
Seite 47
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 47 Legenda: 1 - Termostat 2 - Toplotni osigurač 3 - Grelo 4 - Kontrolno svjetlo 5 - Priključna spajalica L - Vodič faze N - Neutralni vodič - Zaštitni vodič Shema električne veze UPOTREBA I ODRŽAVANJE Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijač...
Seite 48
Sipas nevojës vetanake mund të zgjedhet nxehësi I ujit për montim mbi (nxehësi I tipit GT 5 O dhe për montim nën (nxemësi I tipit GT 5 U) vendin e shpenzimit.
Seite 49
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 49 Dimenzionet kyqëse dhe të montimit të nxehësit Mentimi mbi vendin e shpenzimit Montimi nën vendin e shpenzimit ADERIMI NË RRJETËN E UJËSJELLËSIT Ofrimi dhe dalja e ujit në bojler janë të shenjuara me ngjyra. Hyrja e ujit të ftohtë ashtë e shenjuar me ngjyrë...
Seite 50
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 50 Sistemi (me shtypje) i mbyllur Sistemi i hapur (pa shtypje) Mbi vendin e harxhimit Nën vendin e harxhimit Mbi vendin e harxhimit Nën vendin e harxhimit Legjenda: 1 - Ventili kthyes mbrojtës 7 - Bateria përzierëse mbi vendin e harxhimit 2 - Ventili kundërkthyes 7a - Bateria përzierse nën vendin e harxhimit...
Seite 51
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 51 Legjenda: 1 - Termostati 2 - Siguresa për nxehtësi 3 - Nxemsi 4 - Llampa kontrolluese 5 - Lidhësja kyqëse L - Udhëzuesi fazor në N - Udhëzuesi neutral - Udhëzuesi mbrojtës Skema e lidhjes elektrike PËRDORIMI DHE MIRËMBAJTJA...
Podgrzewacz wody należy zamontować w pomieszczeniu, gdzie nie zamarza i znajdującym się jak najbliżej miejsca poboru wody. W zależności od potrzeb można wybierać pomiędzy typami podgrzewaczy, które montuje się nad blatem roboczym (GT 5 O) oraz modelami, które montuje się pod blatem roboczym (GT 5 U WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE...
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 53 Wymiary dotyczące montażu i podłączenia podgrzewacza [mm] Podgrzewacz, montowany nad blatem roboczym Podgrzewacz, montowany pod blatem roboczym PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ Przyłącza wody zimnej i wody ciepłej na podgrzewaczu są oznaczone kolorami. Przyłącze wody zimnej oznaczone jest kolorem niebieskim, przyłącze wody ciepłej oznaczone jest kolorem czerwonym.
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 54 Otwarty system /nieciśnieniowy/ Zamkniety /cisnieniowy/ system Wersja nad blatem roboczym Wersja nad blatem roboczym Wersja pod blatem roboczym Wersja pod blatem roboczym Legenda: 1 - Zawór bezpieczeństwa 7 - Bateria przepływowa - montaż nad blatem roboczym 2 - Zawór zwrotny 7a - Bateria przepływowa - montaż...
Seite 56
Varmvattenberedaren monteras med hjälp av schemat och måttabellen på ett frostfritt ställe, dock så nära användarplatsen som möjligt. Beroende på Era behov kan Ni välja mellan utförandet ovanför tvättstället (typ GT 5 O ) och/eller under tvättstället (typ GT 5 U).
Seite 57
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 57 Varmvattenberedarens koppling och monteringsmått [mm] Utförande över tvättstället Utförande under tvättstället INKOPPLING TILL VATTENLEDNINGSNÄTET Varmvattenberedarens kopplingsrör för tilloppet och frånloppet av vattnet är färgmärkta. Tilloppet av kallt vatten är märkt med blå färg och frånloppet av varmt vatten är märkt med röd färg.
Seite 58
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 58 Det öppna (genomströmmande) systemet Slutet (tryck) system Montage ovanför tvättstället Montage ovanför tvättstället Montage under tvättstället Montage under tvättstället Förklaring: 1 - Säkerhetsventil 7 - Vattenblandare - ovanför tvättstället 2 - Backventil 7a - Vattenblandare - under tvättstället 3 - Testventil...
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 59 Förklaring: 1 - Termostat 2 - Värmesäkring 3 - Värmekropp 4 - Kontrollampa 5 - Koppling L - Fasledning N - Neutralledning - Jordledning Schema av den elektriska kopplingen ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Efter inkopplingen av vattenledningar och elnätet är varmvattenberedaren färdig att användas.
Seite 60
A vízmelegítőt fagymentes helyiségben szerelje föl, minél közelebb a vízvételi helyhez. A fogyasztó az általa igényelt melegvíz mennyiségétől függően választhat felső elhelyezésű (GT 5 O ) és alsó elhelyezésű vízmelegítők közül (GT 5 U ). A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI Tipus...
Seite 61
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 61 A vízmelegítő csatlakozási és felszerelési méretei (mm) Felső elhelyezésű kivitel Alsó elhelyezésű kivitel CSATLAKOZTATÁS A VÍZHÁLÓZATRA A bojler vízbevezetési és -elvezetési vezetékei különböző színnel vannak jelölve. A hideg vízbevezetés kékkel, a meleg vízelvezetés pedig pirossal. A bojlert kétféleképpen lehet a vízvezeték hálózatra csatlakoztatni.
Seite 62
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 62 Nyitott (nem nyomás alatti) rendszer Zárt (nyomás alatti) rendszer Felső elhelyezésű kivitel Felső elhelyezésű kivitel Alsó elhelyezésű kivitel Alsó elhelyezésű kivitel Fő részek: 1 - Biztonsági szelep 7 - Nyílt rendszerű csaptelep - felső elhelyezés 2 - Visszacsapó...
Seite 63
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 63 Fő részek: 1 - Termosztát 2 - Bimetál biztosíték 3 - Elektromos fűtés 4 - Jelzőlámpa 5 - Csatlakozó terminál L - Élő vezeték N - Fázis vezeték - Földelő vezeték Az elektromos kapcsolás vázlata A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA A bojler vízvezeték és elektromos hálózatra történő...
Le chauffe-eau est à installer dans une pièce où il ne gèle pas, mais à l'endroit le plus proche possible des points de puisage. En fonction de vos besoins vous pouvez choisir le modèles pour les installer au-dessus de l'évier (GT 5 O ) et sous l'évier (GT 5 U ). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'APPAREIL...
Seite 65
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 65 Dimensions de raccordement et de montage du chauffe-eau (mm) Version au dessus de l'évier Version sous-évier RACCORDEMENT À LA CONDUITE D'EAU L'alimentation et l'évacuation de l'eau sont repérées en couleur sur les tuyaux du chauffe-eau.
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 67 Légende: 1 - Thermostat 2 - Fusible bimétallique 3 - Resistance 4 - Lampe de contrôle 5 - Borne de raccordement L - Fil de phase N - Conducteur neutre - Conducteur de protection Shéma du circuit électrique UTILISATION ET ENTRETIEN...
Seite 68
Monteer de boiler in een ruimte, waar geen vorst kan optreden, maar wel zo zicht mogelijk bij de plaats van afname. Afhankelijk van uw behoefte kunt u kiezen tussen het type voor montage boven de wastafel (GT 5 O) en het type voor montage onder de wastafel (GT 5 U).
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 69 De aansluit- en montagematen van de boiler (mm) Uitvoering voor montage boven de wastafel Uitvoering voor montage onder de wastafel. AANSLUITING OP DE WATERLEIDING De wateraf- en toevoer zijn op de buizen van de boiler door kleuren gekenmerkt. De toevoer van het koude water is blauw en de warmwatertoevoer is rood.
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 70 Open (drukloos) systeem Gesloten (druk) systeem Uitvoering voor montage boven de wastafel Uitvoering voor montage boven de wastafel Uitvoering voor montage onder de wastafel Uitvoering voor montage onder de wastafel Legende: 1 - Veiligheidsventiel 7 - Open mengkraan - montage boven de wastafel...
TIKI Navodila_ GT KODA 627 JUL04 copy.qxd 25.8.2004 9:09 Page 71 Legende: 1 - Thermostaat 2 - Bimetale zekering 3 - Verwarmingselement 4 - Controlelampje 5 - Aansluitklem L - Faseleider N - Nulleider - Beveiligingsleider Schakelschema GEBRUIK EN ONDERHOUD Na de aansluiting op de waterleiding en het elektriciteitsnet is de boiler klaar voor gebruik.