Seite 1
MAXDATA Computer GmbH & Co. KG Elbestraße 16 · D - 45768 Marl www.maxdata.com Benutzerhandbuch MAXDATA UK Limited The MAXDATA Center User manual Downhill Road · Bracknell Berkshire · RG12 1QS Guide d‘utilisation United Kingdom www.maxdata.com Systeemhandleiding MAXDATA S.A.R.L. 8 rue du Forez · SILIC 1726 F - 91017 EVRY Cedex MAXDATA Benelux B.V.
Seite 2
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch HINWEIS Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle entsprechenden Änderungen werden in spätere Ausgaben aufgenommen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für fehlerhafte Angaben oder Auslassungen in diesem Dokument. WARENZEICHEN MS-DOS, Windows 98, Windows 2000 und Windows Millennium sind Warenzeichen von Microsoft Corporation.
Seite 3
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Schreibkonventionen Folgende Schreibweisen werden in diesem Handbuch verwendet: Wenn der Begriff Notebook fettgedruckt erscheint, ist das Notebook gemeint, das Sie erworben haben. Wichtige Hinweise werden fettgedruckt dargestellt. Die Bildschirmmeldungen des Notebooks werden eingerahmt dargestellt. Besondere Hinweise oder Vorsichtsmaßnahmen werden auf dunklem Hintergrund dargestellt und durch „Hinweis“...
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Einführung Kapitel 1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unser neuestes Multimedia-Notebook entschieden haben! Ob Sie nun vielreisender Geschäftsmann sind und sich gelegentlich in Ihr Firmennetzwerk einloggen wollen oder ein begeisterter Multimedia-Fan, der nächtelang im Internet surft: die Investition in dieses Notebook wird sich auszahlen, und Sie werden für lange Zeit Freude daran haben.
Seite 7
Einführung Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch ausgerüstet werden. Das Festplattensystem akzeptiert fast alle 9,5- oder 12,7-mm-IDE- Laufwerke, wodurch sich praktisch unbegrenzte Speichermöglichkeiten ergeben. Ein wichtiger Punkt ist die Betriebsdauer des Akkus (d.h. der Zeitraum, in dem ein Notebook ohne Netzanschluss...
Einführung Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch TASTATUR • 87 Volltasten (inkl. 2 Windows-Tasten) sowie ein integriertes numerisches Eingabefeld. • Anschluss für externe PS/2-Tastatur auf der Rückseite des Notebooks. SCHNITTSTELLEN und ERWEITERUNGANSCHLÜSSE • Eingebautes TouchPad, kompatibel zu IBM PS/2-Maus. • Ein 9-poliger, serieller COM1-Anschluss (D-Typ).
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Einführung STROMVERSORGUNG • Ein Schacht für einen Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion, 3000 mAh) oder einen Nickel- Metallhydrid-Akku (NiMH, 4500 mAh). • Bei abgeschaltetem System beträgt die Aufladezeit für den Akku etwa 2,5 Stunden. • Netzteil mit automatischer Spannungsanpassung im Bereich von 100 bis 240 V.
Einführung Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch STROMSPARFUNKTIONEN Industriestandard APM 1.2 (Advanced Power Management) sowie ACPI 1.0 (Advanced Configuration Power Interface). BETRIEBSSYSTEM Windows 98 SE (ACPI oder APM), Windows NT, Windows 2000 und Windows Millennium. OPTIONEN (systemabhängig) • Standard SDRAM S.O. DIMM Self-Refresh 32 MB, 64 MB, 128 MB Speichermodule zur Erweiterung von 32 MB auf bis zu 256 MB.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Einführung 1.2 Besondere Ausstattungsmerkmale Stromsparfunktionen Die Stromsparfunktion kann im BIOS-Setup auf Customized (benutzerdefiniert) oder Disabled (deaktiviert) eingestellt werden. Beim Schließen des Notebooks wechselt das System automatisch in den Modus Suspend-To-RAM, der LCD-Bildschirm schaltet dabei automatisch Unterstützung von Advanced Power Management (APM) und ACPI.
Einführung Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Tastenkombinationen Im Anhang B sind alle verfügbaren Tastaturfunktionen aufgeführt, etwa für Kontrast und Helligkeit, Suspend-To-RAM, Save-To-File etc. TouchPad Das TouchPad befindet sich in griffgünstiger Position sowohl für Links- als auch Rechtshänder. Die zwei Tasten am TouchPad entsprechen in ihrer Funktion den üblichen Maustasten.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Vor dem Einschalten Kapitel 2 Vor dem Einschalten Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie anfangen, mit dem Computer zu arbeiten. 2.1 Lieferumfang überprüfen Folgendes sollte im Lieferumfang enthalten sein: Das Notebook (ohne Akku). Akku Netzteil...
Vor dem Einschalten Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 2.2 Den Computer kennen lernen Vor dem Start sollten Sie sich mit den wichtigsten Merkmalen und Schnittstellen des Notebooks vertraut machen: LCD-Bildschirm Betriebsschalter Die 7 System-LEDs TouchPad LCD-Schalter Aufklapp- Sicherung Gesamtansicht des Notebooks Seite 2-2 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Vor dem Einschalten Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Netzwerk- Kopfhörer- FireWire-Anschluss Zwei PCMCIA- Anschluss Anschluss (IEEE 1394) Sockel Disketten- Infrarot- Mikrofon- Modem- Belüftungs- laufwerk schnittstelle Anschluss Anschluss schlitze Rechte Seitenansicht Mono-Stecker: Stereo-Stecker: Das Mikrofon sollte über einen Kopfhörer, Line-In und Line- Stecker dieses Typs verfügen.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Vor dem Einschalten Audio-CD-Taste Abspielen Abdeckungsriegel Audio-CD-TasteStop DiscPlay-Schalter Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Audio-CD-Taste Voriger Titel Audio-CD-Taste Nächster Titel Lauter- 2 Betriebs- Taste LEDs Audio-CD-Titelanzeige Leiser- Taste Frontansicht Die Funktion DiscPlay Ihr Notebook unterstützt die Funktion DiscPlay, mit der Sie Audio-CDs auch bei heruntergefahrenem System abspielen können.
Vor dem Einschalten Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 2.3 Die beiden Betriebs-LEDs Akku-Anzeige • LED an: Der Akku wird gerade aufgeladen. • LED aus: Der Akku ist voll aufgeladen. • LED blinkt (1/2 Sekunde an, 1/2 Sekunde aus): Der Akku befindet sich entweder in niedrigem Ladestand 2 oder wird gerade vor-aufgeladen.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Vor dem Einschalten 2.4 Die sieben System-LEDs Netzteil-Anzeige Diese LED leuchtet, wenn das Notebook über das Netzteil in Betrieb ist. CD-ROM-/DVD-ROM-Anzeige Diese LED leuchtet, wenn das Notebook auf CD-ROM- bzw. DVD-ROM- Laufwerk zugreift. Festplatten-Anzeige Diese LED leuchtet, wenn das Notebook auf die Festplatte zugreift.
Seite 21
Vor dem Einschalten Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Diese Seite wurde absichtlich leergelassen. Seite 2-8 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Tastatur Kapitel 3 Tastatur Das Notebook ist mit einer erweiterten Tastatur ausgestattet, die alle Funktionen einer vollständigen Desktop-Tastatur beinhaltet. Das integrierte numerische Tastenfeld kann über die Taste NumLock benutzt werden. Die Tasten für die Bildschirmsteuerung liegen bequem erreichbar im rechten und unteren Bereich der Tastatur.
Tastatur Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 3.1 Allgemeiner Überblick Die Tastatur umfasst insgesamt 87 Tasten, darunter zwei Windows-Tasten. Einige Tasten sind mehrfach belegt. Auf die jeweiligen Funktionen kann über verschiedene Tastenkombinationen zugegriffen werden. BEISPIEL: Um das Zeichen „0“ zu erhalten, drücken Sie Taste allein.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Tastatur 3.2 Das integrierte numerische Tastenfeld Auf der untenstehenden Abbildung ist das integrierte numerische Tastenfeld dargestellt. Es lässt sich durch Drücken der Taste NumLock aktivieren. Die Taste NumLock (oben rechts auf der Tastatur) hat einen blauen Aufdruck, und die Tastenbezeichnungen auf dem numerischen Tastenfeld sind auch in blau aufgedruckt.
Tastatur Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Taste Strg (Steuerung): Beide Strg-Tasten sind gleichwertig. Das Drücken der Taste Strg in Verbindung mit einer anderen Taste kann in Anwendungsprogrammen wie z.B. Excel oder Word gewisse Funktionen auslösen. Taste Alt (Alternate): Beide Alt-Tasten sind gleichwertig. Das Drücken der Taste Alt in Verbindung mit einer anderen Taste kann in Anwendungsprogrammen wie z.B.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Disketten-/Festplattenlaufwerk Kapitel 4 Disketten- und Festplattenlaufwerk Das Notebook besitzt ein eingebautes Diskettenlaufwerk sowie ein auswechselbares Festplattenlaufwerk. Die Bauform und Einbauposition kann den Kapiteln 4.1 und 4.2 entnommen werden. In Kapitel 4.3 wird der Ausbau des Festplattenlaufwerks beschrieben.
Disketten-/Festplattenlaufwerk Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 4.2 Auswechselbares Festplattenlaufwerk Ihr Notebook ist mit einem auswechselbaren Festplattenlaufwerk ausgestattet. Die Festplatte kann so problemlos auf eine höhere Kapazität ausgerüstet werden. Das Notebook ist zu den meisten 9,5 mm-IDE-Festplatten kompatibel. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Fachhändler.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Disketten-/Festplattenlaufwerk 4.3 Festplatte entfernen Das Festplattenlaufwerk Ihres Notebooks lässt sich problemlos austauschen bzw. aufrüsten. Der Besitz mehrerer Festplatten bietet viele Vorteile. Beispielsweise lassen sich nach Personen oder Zwecken getrennt verschiedene Festplatten anlegen. So entfernen Sie die Festplatte: •...
Seite 29
Disketten-/Festplattenlaufwerk Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Diese Seite wurde absichtlich leergelassen. Seite 4-4 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Der LCD-Bildschirm Kapitel 5 LCD-Bildschirm Das Notebook bietet diverse Bildschirmoptionen: DSTN (Dual Scan)/TFT (Aktivmatrix) mit einer Auflösung von 800 x 600 Pixel bei 64000 Farben (SVGA) und 1024 x 768 Pixel bei 64000 Farben (XGA).
Der LCD-Bildschirm Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Hinweis: Beim Umschalten der Bildausgabe von Nur externer Monitor auf LCD/Ext. Monitor (simul) können folgende Effekte auftreten: - Abhängig vom Typ des externen Monitors ist die Bilddarstellung möglicherweise anders als normal: größer oder kleiner als der vom externen Monitor darstellbare Bereich.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Akku Kapitel 6 Akku 6.1 Akkueinheit Das Notebook wird je nach Modell mit einem Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion) oder einem Nickel-Metallhydrid-Akku (NiMH) ausgeliefert. Normalerweise ist ein vollständig aufgeladener Akku bei aktivierten Stromsparfunktionen ausreichend für 2-3 Stunden Betrieb. Je nach Konfiguration (CPU, Festplatte, Speicher usw.) und Systemauslastung (insbesondere Ein-/Ausgabe) kann die Betriebsdauer jedoch stark schwanken.
Seite 33
Akku Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Die Akkubetriebsdauer ist kürzer als erwartet. Warum? Der Akku ist wärmeempfindlich und kann nur dann bis zum höchstmöglichen Ladezustand aufgeladen werden, wenn die Akku- und Umgebungstemperatur im Bereich 15-25 °C liegt. Je weiter die Temperatur während des Aufladens außerhalb dieses Bereichs liegt, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass der Akku nicht zu 100% geladen wird.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Akku 6.4 Akkutaste, LEDs und Alarm Wenn Sie den Akku aus dem Akkufach nehmen, werden eine Akkutaste und vier LEDs an ihm sichtbar, von denen jede ca. 25% der Gesamtkapazität repräsentiert. Siehe hierzu nachfolgende Tabelle.
Akku Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 6.5 Wartung der Akkus Um zu gewährleisten, dass der Akku seine maximale Leistungsfähigkeit behält, sollte er vor dem Aufladen vollständig entladen werden. Dazu trennen Sie einfach das Netzteil vom eingeschalteten Notebook und warten, bis der Akku erschöpft ist.
Seite 36
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Akku Suspend-To-RAM Es bestehen drei Möglichkeiten zum Erreichen des Modus Suspend-To-RAM: • Verwenden Sie die Tastenfunktion <Fn> <F4>. • Wählen Sie zunächst die Einstellung Auto Suspend Time Out, und wählen Sie als Suspend Mode die Einstellung Suspend(-To-RAM) (siehe Kapitel 11.6).
Akku Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 6.7 Reduzierung des Stromverbrauchs Sie können den Stromverbrauch des Notebooks zusätzlich zu den integrierten Stromsparfunktionen weiter reduzieren, indem Sie folgende Richtlinien beachten: é Verwenden Sie Netzstrom, wann immer möglich. é Reduzieren Sie die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms. Ein sehr heller Bildschirm belastet den Akku stark.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Speicher Kapitel 7 Speicher Ihr Notebook ist mit einer sehr flexibel konfigurierbaren Speichereinheit ausgestattet. SDRAM S.O. DIMM-Standardmodule mit 32/64/128 MB stehen zur Erweiterung des Hauptspeichers von 32 MB auf bis zu 256 MB zur Verfügung. Es existieren zwei Speicherbänke;...
Speicher Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 7.1 Speichermodule einsetzen/austauschen Der Abbildung links können Sie entnehmen, wo sich die Speicherbänke genau befinden und wie Sie den Deckel des entsprechenden Fachs entfernen können. Die Abbildung links zeigt, welche Schritte erforderlich sind, um ein einzelnes Speichermodul einzusetzen: •...
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch CD-/DVD-ROM-Laufwerk Kapitel 8 CD/DVD-ROM-Laufwerk Je nach Modell ist Ihr Notebook entweder mit einem CD-ROM-Laufwerk (max. 32x) oder einem DVD-ROM-Laufwerk (8x) ausgestattet. 8.1 Bedienseite CD/DVD-ROM-Laufwerk Auswurf- Aussparung Taste für Notauswurf Bedienseite CD/DVD-ROM-Laufwerk Auswurftaste Drücken Sie diese Taste, um die Datenträgerschublade zu öffnen bzw. zu schließen. Bei Drücken der Auswurftaste wird ein Klickgeräusch hörbar, und die Schublade wird...
CD-/DVD-ROM-Laufwerk Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 8.2 Einlegen/Auswerfen einer CD bzw. DVD Einlegen • Drücken Sie die Auswurftaste am Laufwerk. • Ziehen Sie die Schublade vorsichtig bis zum Anschlag hinaus. • Legen Sie die CD/DVD mit der beschrifteten Seite nach oben in die Schublade ein.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Externe Geräte 9 Externe Geräte Kapitel An Ihr Notebook kann eine große Vielfalt an Zusatzgeräten angeschlossen werden. Jeder Anschluss wird im Folgenden beschrieben. 9.1 PS/2-Tastaturanschluß Am Notebook befindet sich ein 6-poliger Mini-DIN-Anschluss. Hier lässt sich eine externe Tastatur oder eine PS/2-Maus anschließen.
Externe Geräte Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 9.4 USB-Schnittstelle Hier lassen sich eine Vielzahl von Geräten nach dem USB-Standard anschließen, so etwa eine USB-Maus/Tastatur, eine digitale Kamera und andere. 9.5 VGA-Schnittstelle Diese Schnittstelle (15-polig, D-Typ) dient dem Anschluss eines externen VGA- oder Super-VGA-Monitors.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Externe Geräte 9.8 PCMCIA-Schnittstelle Über PCMCIA-Steckplatz können viele unterschiedliche Zusatzgeräte angeschlossen werden, wie etwa: Fax/Modem, Flash-Memory, SCSI-Adapter, Netzwerkkarte, Festplattenlaufwerk usw. Windows 95/98 bietet eingebaute Unterstützung für PCMCIA-Karten und erkennt jede „Plug and Play“-kompatible PCMCIA-Karte direkt nach dem Einsetzen. Bevor der PCMCIA-Steckplatz benutzt wird, müssen die mit dem Notebook ausgelieferten...
Externe Geräte Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 9.12 IEEE 1394-Schnittstelle (FireWire) Sie können das System an Geräte anschließen, die Schnittstellen nach dem IEEE-1394- Standard unterstützen (auch unter der Bezeichnung „FireWire“ bekannt). Seite 9-4 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Die CD-ROM Kapitel 10 Die CD-ROM Das Notebook unterstützt die neuesten Betriebssysteme, d.h. Windows 98™, Windows NT 4.0™ und Windows 2000™. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Hilfsprogramme, Treiber und Programme für DOS und verschiedene Windows-Versionen. 10.1 DOS-Hilfsprogramme und -Treiber Folgende DOS-Hilfsprogramme (Utilities) befinden sich auf der CD-ROM im Verzeichnis „DOS“:...
Die CD-ROM Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 10.2 Windows 98: Treiber und Anwendungen Bei Drucklegung dieses Handbuchs waren folgende Treiber und Anwendungen für Windows 98 verfügbar: • Audiotreiber • Grafiktreiber • Treiber für Touchpad • Treiber für Modem • Anwendung zum Abspielen von DVDs •...
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Die CD-ROM 10.4 Windows 2000: Treiber und Anwendungen Zur Drucklegung dieses Handbuchs waren folgende Treiber und Anwendungen für Windows 2000 verfügbar: • Grafiktreiber • Audiotreiber • Touchpad-Treiber • Modem-Treiber • Kombi-Modem-Treiber • Kombi-LAN-Treiber Die Treiber für Windows 2000 befinden sich auf der CD-ROM im Verzeichnis „WIN2000“.
Seite 49
Die CD-ROM Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Diese Seite wurde absichtlich leergelassen. Seite 10-4 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems Kapitel 11 Konfigurieren des Systems 11.1 Konfigurations-Software Das Notebook kann problemlos an Ihre persönlichen Erfordernisse angepasst werden. Mit Hilfe des eingebauten SETUP-Programms haben Sie Zugriff auf Standard- und erweiterte Parameter sowie auf die Stromsparfunktionen. Diese Informationen werden im batteriegepufferten CMOS-Speicher abgelegt und bleiben dort erhalten, auch wenn der Computer abgeschaltet wird.
Konfigurieren des Systems Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 11.2 Setup ausführen Folgender Startbildschirm wird nach dem Aufruf des SETUP-Programms angezeigt. AMIBIOS HIFLEX ENGLISH SETUP - VERSION 1.19 (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved BIOS Revision 700A_A0x Standard CMOS Setup...
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems • Wenn Sie sich in einem Untermenü befinden, gelangen Sie durch Drücken von [Esc] zum Setup-Startbildschirm zurück. Befinden Sie sich bereits innerhalb des Setup-Startbildschirms, können Sie über [Esc] das SETUP verlassen. 11.3 Standard-CMOS-Setup...
Konfigurieren des Systems Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Pri Master und 32Bit Mode: Für Pri Master sollten Sie im Regelfall den Vorgabewert „Auto“ nehmen, damit das System die IDE-Komponente (die Festplatte) automatisch erkennt. Bessere Systemleistung wird bei der Option 32 Bit Mode mit der Einstellung On erreicht.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems 11.4 Advanced CMOS Setup (Erweitertes CMOS- Setup) Folgender Bildschirm wird nach dem Aufruf des Menüs Advanced CMOS Setup angezeigt: AMIBIOS SETUP - ADVANCED CMOS SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 55
Konfigurieren des Systems Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch erweitert. Die Qualität von Grafik/Text wird dabei möglicherweise ungünstig beeinflusst. Internal Mouse: Hier gibt es zwei Optionen: Enabled und Disabled. Im Allgemeinen sollte Enabled ausgewählt sein. Suspend Warning Tone: Hier gibt es zwei Optionen: Enabled und Disabled. Im Allgemeinen sollte Enabled ausgewählt sein, damit das System vor Eintreten in den Suspend-Modus einen Warnton...
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems 11.5 System Security Setup (Systemsicherheits-Setup) Folgender Bildschirm wird nach dem Aufruf des Menüs System Security Setup angezeigt: AMIBIOS SETUP - SYSTEM SECURITY SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved Change Supervisor Password...
Seite 57
Konfigurieren des Systems Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch • zum System während des Bootvorgangs, wenn Boot Password (s. Kapitel 11.5) aktiviert ist; • zum System während der Rückkehr aus dem Suspend-Modus (s. Suspend-Option, Kapitel 11.6), wenn Resume Password (s. Kapitel 11.5) aktiviert ist;...
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems 11.6 Power Management Setup (Stromspar-Setup) Folgender Bildschirm wird nach dem Aufruf des Power Management Setup angezeigt: AMIBIOS SETUP – POWER MANAGEMENT SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved Power Switch Power Button Use ‘Power Button’...
Seite 59
Konfigurieren des Systems Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch • Wenn der Betriebsschalter kürzer als 4 Sekunden gedrückt wird, die Suspend- Option auf STF gestellt und das System in Betrieb ist, wird ein Suspend-To-File (STF) durchgeführt (Wechsel in den Tiefschlaf-Modus), d. h. Inhalt des Arbeitsspeichers und Systemstatus werden in eine Systemdatei geschrieben.
Seite 60
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems • Mit der Option Off werden alle diese Arten von zeitgesteuerter Abschaltung deaktiviert. • Mit Longest Life werden die Zeitintervalle auf möglichst lange Betriebszeiten hin optimiert. So können Sie wesentlich länger ohne Netzteil arbeiten als mit der Option High Perform;...
Seite 61
Konfigurieren des Systems Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Standby Time-out: Hierfür können Sie nur dann einen Wert eingeben, wenn unter Power Saving Level die Option Custom gewählt wurde. Legen Sie fest, nach welcher Zeit ohne Systemaktivität in den Standby-Modus gewechselt werden soll. Im Standby-Modus wird der LCD- Bildschirm abgeschaltet.
Seite 62
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems Wake Up Alarm/ Resume Alarm Time: Wake Up Alarm und Resume Alarm Time arbeiten Hand in Hand. Für Wake Up Alarm gibt es zwei Optionen: Disabled und Enabled. Nur wenn Wake Up Alarm auf Enabled steht, kann überhaupt eine Resume Alarm Time festgelegt werden.
Silent Boot: Hier stehen drei Möglichkeiten zur Auswahl, Enabled, Disabled und Black. Mit Enabled wird beim Hochfahren des Systems das MAXDATA-Logo angezeigt. Mit Black wird ein schwarzer Bildschirm angezeigt. Der Bildschirm bleibt dann für ca. 20 Sekunden schwarz, als würde das System nicht reagieren. Mit Disable werden die BIOS Informationen des Systems angezeigt.
Seite 64
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems Boot Display Device: Hier gibt es drei Optionen: Simul. Mode, LCD Only und CRT Only. Mit LCD Only bzw. CRT Only wird beim Hochfahren des Systems nur ein Darstellungsmedium aktiviert: LCD-Bildschirm bzw. externer Monitor. Mit Simul. Mode werden LCD- Bildschirm und externer Monitor „simultan“...
Konfigurieren des Systems Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch 11.8 Peripheral Setup (Peripherie-Setup) Folgender Bildschirm wird nach dem Aufruf des Menüs Peripheral Setup angezeigt: AMIBIOS SETUP - PERIPHERAL SETUP ( C ) 1998 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved Internal Hard Drive...
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Konfigurieren des Systems 11.9 Auto Configuration With Defaults (Automatische Konfiguration mit Standardwerten) Mit diesem Befehl können Sie alle im SETUP gemachten Änderungen durch die voreingestellten Standardwerte überschreiben. Warnung: Wenn Sie das CMOS auf seine voreingestellten Werte zurücksetzen, gehen alle bisherigen Änderungen, auch die gespeicherten, verloren.
Seite 67
Konfigurieren des Systems Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Diese Seite wurde absichtlich leergelassen. Seite 11-18 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Anhang A Anhang A - Anschlüsse und Kontaktbelegungen Anschluss für Tastatur oder PS/2-Maus Kontakt Belegung Kontakt Belegung Daten Nicht belegt Taktsignal Masse Nicht belegt Druckeranschluss Belegung Belegung Belegung STROBE # Bestätigen ERDE DATEN 0 Beschäftigt...
Anhang Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch COM-Anschluss Kontakt Belegung Kontakt Belegung Kontakt Belegung Träger Endgerät Sendeanfrage erkannt (DCD) bereit (DTR) (RTS) Empfangs- Erde (GND) sendebereit daten (RXD) (CTS) Sendedaten Modem bereit Anrufsignal (TXD) (DSR) (RI) USB-Anschluss Kontakt Belegung Kontakt Belegung...
Seite 70
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Anhang A VGA-Monitoranschluss Kontakt Belegung Kontakt Belegung Kontakt Belegung ERDE NICHT BELEGT GRÜN ERDE NICHT BELEGT BLAU ERDE HSYNC NICHT NICHT VSYNC BELEGT BELEGT ERDE ERDE NICHT BELEGT Modem-/Telefon-Anschluss (RJ11) Kontakt Belegung ANRUF Seite A-3...
Anhang Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Netzwerk-Anschluss(RJ45) Kontakt Belegung Kontakt Belegung ERDE ERDE ERDE ERDE S-Video-Anschluss Kontakt Belegung Kontakt Belegung ERDE ERDE Seite A-4 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Anhang A IEEE 1394-Anschluss (FireWire) Kontakt Belegung Kontakt Belegung TPB0 TPA0 TPB0# TPA0# Seite A-5 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Seite 73
Anhang Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Diese Seite wurde absichtlich leergelassen. Seite A-6 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Anhang B Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Anhang B - Tastenkombinationen Nachfolgend werden die Funktionen beschrieben, die den einzelnen Tasten in Kombination mit gedrückt gehaltener Taste <Fn> zukommen (abhängig vom verwendeten Betriebssystem). Internet-Mail Dieser Tastenkombination kann der Aufruf einer Internet-Mail-Anwendung zugeordnet werden.
Seite 75
Anhang B Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch verringern (nur DSTN-Typ). Mehr Kontrast Mit dieser Tastenkombination können Sie den Kontrast des LCD-Bildschirms erhöhen (nur DSTN-Typ). Weniger Helligkeit Mit dieser Tastenkombination können Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms verringern. Mehr Helligkeit Mit dieser Tastenkombination können Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms erhöhen.
Anhang C Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Anhang C - Glossar Arbeitsspeicher geladen. Dies wird als Bootvorgang bezeichnet. ACPI Advanced Configuration Power Interface. Einer der neuesten Elektrische Verbindung Stromspar-Standards, gemeinsam entwickelt von Microsoft, Intel und zum Übertragen von Daten zwischen Toshiba.
Anhang C Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Parallelschnittstelle ist schneller als Central Processing Unit. Ihr SPP, aber langsamer als ECP. Notebook ist voll kompatibel zu Pentium® CPUs. Diskettenlaufwerk Abkürzung: FDD (Floppy Diskette Drive). Sie (Abk. für: Cathode Ray Tube, können 3,5 Zoll-Disketten verwenden, deutsch Kathodenstrahl-Röhre).
Seite 78
Anhang C Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Lokalbus Interrupt Request. Englisch für Der Lokalbus ist Unterbrechungskanal. Jedes Gerät wesentlich schneller als der AT-Bus bekommt einen IRQ zugewiesen. (8MHz). Wenn zwei Geräte den gleichen IRQ benutzen, entsteht ein Megabyte (1024 KB).
Seite 79
Anhang C Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Schnittstelle, SCSI-Schnittstelle usw. UART Universal Asynchronous Auch PC-Karte genannt. Receiver/Transmitter. Der UART-Chip Ihres Notebooks ist NS16550- POST kompatibel. Beschleunigt die Power On Self Test. Dieser Verbindungen über die serielle Selbsttest (Self Test) wird bei jedem Schnittstelle.
Anhang Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Anhang D - Port-Replicator Mit dem Port -Replicator können Sie das Notebook schnell und komfortabel an stationäre Peripheriegeräte anbinden. Außerdem erweitert der Port-Replicator Ihr Notebook um einen Game-Port. Linker Stift Rechter Stift Am Port-Replicator sind zwei Stifte angebracht. Mit diesen Stiften wird der Port- Replicator in die entsprechenden Löcher an der Rückseite des Notebooks gesteckt und...
Seite 81
Anhang Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Port-Replicator anzubringen: • Ziehen Sie den Griff nach oben (Pfeil 1). • Setzen Sie das Notebook auf (Pfeil 2). Stellen Sie dabei sicher, dass sich die beiden Stifte in die Stiftlöcher an der Grundplatte des Notebooks fügen.
Anhang E Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Anhang E- Weitere Tastaturen Für Ihr Notebook sind folgende weitere Tastaturen erhältlich: • Französisch-Tastatur • Deutsch-Tastatur • Deutsch-Tastatur (Schweiz) • UK-Tastatur (Großbritannien und Nordirland) • US-International-Tastatur Wenden Sie sich bei Interesse an Ihren Fachhändler.
Seite 83
Anhang E Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Diese Seite wurde absichtlich leergelassen. Seite E-2 Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.
Anhang G Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Anhang G - Verbindliche Hinweise Sicherheitshinweise Vorsicht! Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Vorsicht! Bewahren Sie dieses Handbuch für späteren Gebrauch auf. Vorsicht! Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen.
Seite 87
Anhang Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass die lokale Netzspannung für das Gerät geeignet ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen. WARNUNG! Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel, und treten Sie nicht darauf. Vorsicht! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät.
Seite 88
Anhang G Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Vorsicht! Bewahren Sie das Gerät niemals in einer Umgebung mit einer Temperatur unter -20ºC bzw. über 60 ºC auf. Es kann sonst zu Schäden kommen. WARNUNG! Ziehen Sie das Modemkabel aus der Telefondose, während Sie das System installieren oder das Gerät öffnen.
Seite 89
Anhang Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch WARNUNG! Das CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerk in diesem Notebook arbeitet mit einem Laser-System. a) Lesen Sie die dem Produkt beigefügten Hinweise aufmerksam durch, und bewahren Sie sie auf. b) Eine Wartung darf nur vom Fachhändler durchgeführt werden.
Seite 90
Anhang G Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch WARNUNG! Ihr Notebook ist mit einem NiMH- oder Li-Ion-Akku ausgestattet. Wenn dieser Akku unsachgemäß gehandhabt wird, besteht Feuer- und Verätzungsgefahr. Der Akku darf nicht auseinandergebaut, gestoßen, beschädigt, kurzgeschlossen, in Wasser oder Feuer geworfen oder Temperaturen über 60ºC ausgesetzt werden.
Anhang Modell 400M & 700T Benutzerhandbuch Garantie / Reparatur Die Garantiezeit für das Gerät beträgt 36 Monate. Im Schadensfall außerhalb der Garantie sehen wir für mindestens 5 Jahre die kostenpflichtige Reparatur der Geräte durch Originalersatzteile oder Baugruppentausch oder Gerätetausch vor.
Model 400M & 700T User’s Manual NOTICE Specifications and information found in this manual are subject to change without notice. Any changes therefore will be incorporated in future editions. The manufacturer assumes no responsibility for errors or omissions in this document.
Seite 93
Model 400M & 700T User’s Manual Standards The following standards are adopted throughout this manual: Notebook in boldface (with or without capitalization) refers to the notebook computer which you have purchased. Boldface type is also used to highlight important information in this document.
Seite 94
Model 400M & 700T User’s Manual Contents CONTENTS CHAPTER 1 INTRODUCTION ................1-1 1.1 S ............................1-3 TANDARD EATURES 1.2 S ...............................1-7 PECIAL EATURES CHAPTER 2 BEFORE YOU BEGIN..............2-1 2.1 C ........................2-1 HECKING ECEIVED 2.2 E ..........................2-2 XAMINING OMPUTER 2.3 T ............................2-6...
Seite 95
Contents Model 400M & 700T User’s Manual CHAPTER 9 PERIPHERALS ................9-1 9.1 PS/2 K ..........................9-1 EYBOARD ONNECTOR 9.2 P ..............................9-1 ARALLEL 9.3 COM P ................................9-1 9.4 USB C ..............................9-2 ONNECTOR 9.5 VGA C ..............................9-2 ONNECTOR 9.6 S-V ............................9-2 IDEO ONNECTOR 9.7 A...
Model 400M & 700T User’s Manual Introduction Chapter 1 Introduction Thank-you for purchasing our latest state-of-the-art Multimedia notebook computer! Whether you are a no-nonsense traveling business executive, who are occasionally tied down by your company’s local area network, or a die-hard multiMedia fan who spends elaborated hours on the internet;...
Seite 97
Introduction Model 400M & 700T User’s Manual Battery life (or more appropriately the duration of which a notebook unit be able to operate without an AC outlet) is an important issue. Knowing this, we have incorporated the latest Advanced Power Management (APM) and/or Advanced Configuration Power Interface (ACPI) for energy saving.
Model 400M & 700T User’s Manual Introduction 1.1 Standard Features SYSTEM • Intel µPGA-II Pentium III 400MHz to 700MHz with 64KB L1 cache and 128KB/256KB L2 cache. • Core Logic: North Bridge, Intel AGPset FW82443ZXM-100. South Bridge, Intel PCIset PIIX4 FW82371.
Seite 99
Introduction Model 400M & 700T User’s Manual KEYBOARD • 87 full keys, including 2 Windows keys, and embedded numerical keypad. • External PS/2 keyboard connector located on the back of notebook. • CONNECTIVITY and EXPANSION • Built-in TouchPad, IBM PS/2 mouse compatible.
Seite 100
Model 400M & 700T User’s Manual Introduction POWER • One battery slot to support 3000mAH Lithium Ion (Li-Ion), or 4500mAH Nickel Metal Hydride (NiMH) battery pack. • Offline battery charging time is around two-and-a-half hours. • Full range 100 to 240V auto-switch AC adapter.
Introduction Model 400M & 700T User’s Manual POWER MANAGEMENT Industry standard Advanced Power Management (APM) 1.2, and Advanced Configuration Power Interface (ACPI) 1.0. OPERATING SYSTEM Windows 98 SE (ACPI or APM), Windows NT, Windows 2000, and Windows Millennium. OPTIONS •...
Model 400M & 700T User’s Manual Introduction 1.2 Special Features Power Management Power Saving can be switched to Customized or Disabled in the BIOS Setup. System will enter Suspend-To-RAM mode (with the LCD panel automatically turned off), when the cover is closed.
Seite 103
Introduction Model 400M & 700T User’s Manual TouchPad The TouchPad is conveniently located, making it easily accessible to both left and right handed people. There are two buttons at the bottom of the TouchPad, emulating the right and left mouse buttons. Use your finger as a mouse pointer to draw lines or point to an item as needed.
Model 400M & 700T User’s Manual Before You Begin Chapter 2 Before You Begin Please read this section before you start using your computer. 2.1 Checking What You Received Your notebook package should contain the following items: The notebook (without Battery Pack).
Before You Begin Model 400M & 700T User’s Manual 2.2 Examining Your Computer Before you start using your computer, you need to get acquainted with your notebook’ s main features and interfaces: LCD Screen Power Switch The Seven System LEDs...
Model 400M & 700T User’s Manual Before You Begin Ventilation PS/2 Replicator Printer S-Video Hole Port Port Port Port COM1 Kensington Port Ports Port Lock Rear View Eject Button DVD-ROM/ Emergency CD-ROM Eject Drive View of the Left Panel Page 2-3...
Seite 107
Before You Begin Model 400M & 700T User’s Manual IEEE Two PCMCIA Connector Headphone 1394 Sockets Floppy IrDA Microphone Modem Heat Drive Connector Venting Grill View of the Right Panel Stereo Connector: Your Mono Connector: Your Earphone, Line-In, and Line-...
Seite 108
Model 400M & 700T User’s Manual Before You Begin Audio CD Play Button Cover Latch Audio CD Stop Button DiscPlay Switch Left Speaker Right Speaker Audio CD Previous Track Button Audio CD Next Track Button Volume The Two Power Audio CD Track# Display...
Before You Begin Model 400M & 700T User’s Manual 2.3 The Two Power LEDs The Battery Pack LED • LED on- The battery pack is being recharged • LED off- The battery pack is fully recharged • LED flashes (1/2 second on; ½ second off)- The battery pack is either in Battery LOW-2 stage, or the battery pack is in pre-charge.
Model 400M & 700T User’s Manual Before You Begin 2.4 The Seven System LEDs The AC Adapter LED This LED would be lit when the notebook is power by the AC power source. The CD-ROM/DVD-ROM LED This LED would be lit when the notebook is accessing the CD-ROM, or the DVD-ROM drive.
Seite 111
Before You Begin Model 400M & 700T User’s Manual This page is left blank intentionally. Page 2-8 Information in this document is subject to change without notice!!!
Model 400M & 700T User’s Manual Keyboard Chapter 3 Keyboard The notebook features an enhanced keyboard that incorporates the functions of a full- featured desktop keyboard. An embedded numeric keypad, accessed via the NumLock key is included. The screen control keys are conveniently located near the right side and lower right corner of the keyboard.
Keyboard Model 400M & 700T User’s Manual 3.1 General View The keyboard has a total of 87 keycaps, including 2 Windows keys . Some keycaps have multiple symbols on them. Their functions can be accessed via different key combinations: EXAMPLE: To access the ”0”, press the key only.
Model 400M & 700T User’s Manual Keyboard 3.2 The Embedded Numeric Keypad The figure below shows the embedded numeric keypads which can be activated via the NumLock key. The NumLock key which is located near the upper right corner of the keyboard is printed in blue color, and the keys on the embedded numeric keypad are also in blue color.
Seite 115
Keyboard Model 400M & 700T User’s Manual Both Ctrl keys have the same function. Holding down the Ctrl key together with another key can activate certain functions of an application program; such as Excel or Word. The Alt (Alternate) Key: Both Alt keys have the same function.
Model 400M & 700T User’s Manual FDD/HDD Drives Chapter 4 FDD/HDD Drives Your notebook comes with a factory-assembled Floppy Disk Drive (FDD), and removable Hard Disk Drive (HDD). For their exactly external feature and position, please refer to Chapter 4.1 and Chapter 4.2. Chapter 4.3 describes how the removable HDD can be taken out.
FDD/HDD Drives Model 400M & 700T User’s Manual 4.2 Removal Hard Disk Drive (HDD) Your notebook is equipped with a replaceable HDD. The HDD can easily be upgraded to higher capacities. Your notebook is compatible with most industry standard 9.5mm IDE interface hard disk drives.
Model 400M & 700T User’s Manual FDD/HDD Drives 4.3 Removing the Hard Disk Drive Your Hard disk drive is easily removable and can be replaced or upgraded. There are many advantages to having more than one hard disk. For example, separate hard disk for each person that uses the computer, or separate hard disks for different purposes.
Seite 119
FDD/HDD Drives Model 400M & 700T User’s Manual This page is left blank intentionally. Page 4-4 Information in this document is subject to change without notice!!!
Model 400M & 700T User’s Manual The LCD Screen Chapter 5 The LCD Screen The notebook has several screen options: DSTN (Dual Scan)/TFT (Active Matrix) with resolution/color in 800x600x64K (SVGA) and 1024x768x64K (XGA). 5.1 Adjusting Contrast-Brightness The notebook uses "Hot Keys" to adjust contrast and brightness.
The LCD Screen Model 400M & 700T User’s Manual 5.2 LCD/CRT/TV Display By pressing and holding down the Function key couple <Fn> <F2> together, you can switch your display between: LCD only , CRT only, and LCD/CRT simultaneous. By pressing and holding down the Function key couple <Fn> <F6> together, you can switch your display between LCD and TV.
Model 400M & 700T User’s Manual Battery Chapter 6 Battery 6.1 Battery Pack Depending on model, included with the notebook is one high energy rechargeable Lithium Ion (Li-Ion), or Nickel Metal Hydride (NiMH) battery pack. In general, a fully charged battery pack can support around 2-3 hours of operation, with Power Management option enabled.
Seite 123
Battery Model 400M & 700T User’s Manual My battery operation time isn’ t as long as it should be. Why? The battery is heat sensitive and can only be charged to its maximum if the battery and its environmental temperature is within 15-25°C (59-77°F). The more the temperature deviates from this range during recharging, the less chance there is for the battery to be fully charged.
Model 400M & 700T User’s Manual Battery 6.4 Battery Button, LEDs and Alarm After you battery pack is removed from the battery pack compartment, you can find the battery pack is equipped with a battery button, and four LEDs, with each LED signifying approximately 25 percent energy level.
Battery Model 400M & 700T User’s Manual saved your work, now is definitely a good time to do so. Otherwise all modifications you have made since last save will be lost. 6.5 Battery Maintenance To maintain the battery pack’ s maximum capacity, you should occasionally let the notebook deplete its battery power completely before recharging.
Seite 126
Model 400M & 700T User’s Manual Battery Suspend-To-RAM There are three ways to enter Suspend-To-RAM mode: • Press the Hot Keys <Fn> <F4>. • Allow the system to invoke this action, by setting the Auto Suspend Time Out, and setting the Suspend Mode to Suspend(-To-RAM) in Chapter 11.6.
Battery Model 400M & 700T User’s Manual 6.7 Reducing Power Consumption Although power conservation is a built-in function of your notebook, there are measures é you can take to reduce the power consumption: é Use the AC power whenever possible (for battery only).
Model 400M & 700T User’s Manual Memory Chapter 7 Memory Your notebook is equipped with a highly configurable memory sub-unit. Industry standard SDRAM S.O. DIMM memory modules, 32MB/64/128MB, are available for memory upgrade from 32MB up to 256MB. There are two memory sockets: both on the bottom side of system board.
Memory Model 400M & 700T User’s Manual 7.1 Inserting/Removing Memory Module The diagram on the left shows where the two memory sockets are located; and how the compartment door is opened. The diagram on the left shows the procedure on how individual memory modules be inserted into its socket: •...
Model 400M & 700T User’s Manual The ROM Drive Chapter 8 The CD/DVD-ROM Drive Depending on the model you have, your notebook is equipped with either a (32x max) CD-ROM drive, or a (8x) DVD-ROM drive. 8.1 The CD/DVD-ROM Drive Panel...
The ROM Drive Model 400M & 700T User’s Manual 8.2 DISC Loading/Ejection Disc Loading • Press the Eject button on the front panel to release the disc tray. • Gently pull the disc tray to its fullest extend. • Place the disc on the tray with its labeled side facing up.
Model 400M & 700T User’s Manual Peripherals Chapter 9 Peripherals You can attach a great variety of accessories to your notebook’s ports. Each port will be described below. 9.1 PS/2 Keyboard Connector The notebook includes a 6-pin mini DIN Connector. You can use this connector to attach an external keyboard, or PS/2 mouse.
Peripherals Model 400M & 700T User’s Manual 9.4 USB Connector You can attach a great variety of industry standard USB devices, including the nowadays more popular USB mouse, USB keyboard, digital camera, and others. 9.5 VGA Connector You can attach a VGA or Super VGA Monitor (CRT) to the standard 15-pin D-type VGA Connector.
Model 400M & 700T User’s Manual Peripherals 9.8 PCMCIA Port The PCMCIA slot gives you wide variety of connection to different options such as: Fax/Modem, Flash Memory, SCSI Adapter, LAN connection, HDD, and etc. Even Win95/Win98 has built-in support for PCMCIA cards and will recognize any ”plug and play”...
Peripherals Model 400M & 700T User’s Manual 9.12 IEEE 1394 Port You can connect the system to equipment that supports the IEEE 1394 industry standard interface. Page 9-4 Information in this document is subject to change without notice!!!
Model 400M & 700T User’s Manual The CD-ROM Disc Chapter 10 The CD-ROM Disc This notebook is designed to support the latest operating systems which include Windows 98™, Windows NT 4.0™, Windows 2000™. The CD-ROM Disc inside your notebook package contains utilities, drivers, and programs for DOS and different Windows operating systems.
The CD-ROM Disc Model 400M & 700T User’s Manual 10.2 Windows 98 Drivers and Applications At the time of this manual is written, the following Windows 98 Drivers and applications are available: • Audio Driver • Video Driver • Touchpad Driver •...
Seite 138
Model 400M & 700T User’s Manual The CD-ROM Disc 10.4 Windows 2000 Drivers and Applications At the time of this manual is written, the following Windows 2000 Drivers and applications are available: • Video Driver • Audio Driver • Touchpad Driver •...
Seite 139
The CD-ROM Disc Model 400M & 700T User’s Manual This page is left blank intentionally. Page 10-4 Information in this document is subject to change without notice!!!
Model 400M & 700T User’s Manual Configuring Your System Chapter 11 Configuring Your System 11.1 Configuration Software The notebook can easily be configured to suit your personal needs. The built-in SETUP program allows you to setup standard and advanced parameters as well as the Power Management Features.
Configuring Your System Model 400M & 700T User’s Manual 11.2 Running the Setup Utility You will be greeted by this screen when you enter the SETUP Utility. AMIBIOS HIFLEX ENGLISH SETUP - VERSION 1.19 (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Model 400M & 700T User’s Manual Configuring Your System 11.3 Standard CMOS Setup You will be greeted by this screen when you enter the Standard CMOS Setup Menu: AMIBIOS SETUP - STANDARD CMOS SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 143
Configuring Your System Model 400M & 700T User’s Manual Sec Master and 32 Bit Mode: For Sec Master, you should choose the default value ”Auto” to let the system automatically detect the DVD-ROM drive you have in the system. For better performance, you should choose On for 32 Bit Mode option.
Model 400M & 700T User’s Manual Configuring Your System 11.4 Advanced CMOS Setup You will be greeted by this screen when you enter the Advanced CMOS Setup Menu: AMIBIOS SETUP - ADVANCED CMOS SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 145
Configuring Your System Model 400M & 700T User’s Manual Internal Mouse: There are two options to this field: Enabled, and Disabled. In general, you should choose Enabled. Suspend Warning Tone: There are two options to this field: Enabled, and Disabled. In general, you should choose Enabled to allow system to issue Suspend Warning Tone during/before entering suspend.
Model 400M & 700T User’s Manual Configuring Your System 11.5 System Security Setup You will be greeted by this screen when you enter the System Security Setup Menu: AMIBIOS SETUP - SYSTEM SECURITY SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 147
Configuring Your System Model 400M & 700T User’s Manual • during resume from suspend (see Suspend Option in Chapter 11.6), if the Resume Password (refer to below in Chapter 11.5) is enabled. • to unlock the keyboard, if keyboard is locked by pressing Ctrl-Alt-Backspace.
Model 400M & 700T User’s Manual Configuring Your System 11.6 Power Management Setup You will be greeted by this screen when you enter the Power Management Setup Menu: AMIBIOS SETUP - POWER MANAGEMENT SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 149
Configuring Your System Model 400M & 700T User’s Manual sometimes refered to as hibernate/hibernation; whereby system would save its system memory and status into a system file. System can be woke up by the Power Switch. This scenario is applicable only to WinNT’s and Win98’s APM mode.
Seite 150
Model 400M & 700T User’s Manual Configuring Your System If your system is running on APM (Advanced Power Management) mode, you can switch between these 4 Power Saving Levels by pressing <Fn><F7>. The advantage of using <Fn><F7> is that you do not have to go through the trouble of entering the SETUP to switch between these levels.
Seite 151
Configuring Your System Model 400M & 700T User’s Manual suspend mode, as determined by the setting in Suspend Option below. Suspend Option has two option: Suspend (also referred to as STR) and, STF. LCD Suspend: There are two options to this field: Disabled, and Enabled. If this field is set to Enabled, system would enter the type of suspend mode (as determined by the setting in Suspend Option), when the LCD display is closed.
There are three options to this field, Enabled, Disable, and Black. Enabled allows the system to display the MAXDATA logo screen during system boot up. Otherwise, a ”black” screen would be displayed. This ”black” screen would last for about 20 seconds, and would appears as if the system has no response.
Seite 153
Configuring Your System Model 400M & 700T User’s Manual Boot Display Device: There are three options to this field: Simul. Mode, LCD Only, and CRT Only. As names of these options imply, LCD Only and CRT Only have the system boot up with the designated display device ”only”.
Model 400M & 700T User’s Manual Configuring Your System 11.8 Peripheral Setup You will be greeted by this screen when you enter the Peripheral Setup Menu: AMIBIOS SETUP - PERIPHERAL SETUP ( C ) 1998 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Configuring Your System Model 400M & 700T User’s Manual 11.9 Auto Configuration With Defaults This mini menu allows you to reload the SETUP to its preset default values. Warning: After loading the COMS to its preset values, the previous changes you had made and saved in SETUP will be lost.
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix A Appendix A - Connectors and Pin Assignments Keyboard or PS/2 Mouse Connector Assignment Assignment Keyboard data No Connection Keyboard clock Ground No connection Printer Port Connector Assignment Assignment Assignment STROBE # Acknowledge...
Seite 157
Appendix A Model 400M & 700T User’s Manual Communication Port Connector Assignment Assignment Assignment Carry detect Data Terminal Req. to send Received data GROUND Clear to send Transmit data Data Send Ring indicator USB Port Connector Assignment Assignment +5VS USBP0-...
Seite 158
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix A Modem/Phone Connector (RJ11) Assignment RING LAN Connector (RJ45) Assignment Assignment Page A-3 Information in this document is subject to change without notice!!!
Seite 159
Appendix A Model 400M & 700T User’s Manual S-Video Connector Assignment Assignment IEEE 1394 Connector Assignment Assignment TPB0 TPA0 TPB0# TPA0# Page A-4 Information in this document is subject to change without notice!!!
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix B Appendix B - Hot-Keys To use the Hot Keys, press and hold down <Fn> together with the key described below (depends on the operation system): Internet Mail Hot Key User can program this Hot Key to activate an Internet Mail application.
Seite 161
Appendix B Model 400M & 700T User’s Manual Brightness Decrease Hot Key Press this Hot Key to decrease the brightness of the LCD display. Brightness Increase Hot Key Press this Hot Key to increase the brightness of the LCD display.
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix C Appendix C - Glossary ACPI CACHE Advanced Configuration A place in the CPU where the computer can temporarily store data Power Interface. A latest power to avoid accessing the HDD and FDD...
Seite 163
Appendix C Model 400M & 700T User’s Manual DRAM Dynamic Random Access Integrated (or Intelligent) Drive Electronics. Standard HDD type Memory, also known as RAM. used in notebooks. DSTN Dualscan Twist Neu-matic. Double the performance compared to Input/Output, used for different kind of communications STN, but less than TFT.
Seite 164
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix C POST runs many different tests to Local-Bus The speed of Local-Bus insure the system will operating is vastly superior than the AT-Bus properly. (8MHz). Random Access Memory. Mega Byte (1 million bytes).
Seite 165
Appendix C Model 400M & 700T User’s Manual This page is left blank intentionally. Page C-4 Information in this document is subject to change without notice!!!
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix D Appendix D - Port Replicator The Port Replicator is a convenient device if you do travel a lot with your notebook, and yet you like to establish quick connections to your host of external devices; whether you be at home, or in the office.
Seite 167
Appendix D Model 400M & 700T User’s Manual Follow the steps below to engage the Port Replicator: • Lift up the handle as shown by arrow 1. • Put the notebook system down as shown by arrow 2. Make sure the 2 pins are pegged into the pin holes that are located on the chassis of the system unit.
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix F Appendix E - Other Keyboards The following keyboards are also available to your notebook: • French Keyboard • German Keyboard • Swiss German Keyboard • UK Keyboard • US International Keyboard Please consult your dealer on the above keyboards.
Seite 169
Appendix F Model 400M & 700T User’s Manual The page is left blank intentionally. Page E-2 Information in this document is subject to change without notice!!!
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix G Appendix G - Agency Regulatory Notices Safety Instructions CAUTION: Please read these safety instructions carefully. CAUTION: Please keep this User’ s Manual for future reference. CAUTION: Please disconnect this equipment from AC outlet before cleaning.
Seite 173
Appendix G Model 400M & 700T User’s Manual WARNING: The openings on the enclosure are for air ventilation and is meant to protect the equipment from overheating. DO NOT COVER THE VENTILATION OPENINGS. CAUTION: Verify the voltage of the power source before connecting the unit to any power outlet.
Seite 174
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix G CAUTION: If one of the following situations should arise, the equipment should be checked by an authorized technician: a. The power cord or plug is damaged. b. Liquid has penetrated into the equipment.
Seite 175
Appendix G Model 400M & 700T User’s Manual WARNING: Avoid using a modem/telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lighting. WARNING: THE CD-ROM/DVD-ROM IN THIS NOTEBOOK EMPLOYS A LASER SYSTEM.
Seite 176
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix G WARNING: This computer contains an internal lithium battery-powered real-time circuits. There is a risk of explosion and injury if the battery is incorrectly replaced or handled. Do not attempt to recharge, disassembled, immerse in water, or dispose of it in fire.
Appendix G Model 400M & 700T User’s Manual Agency Notice Declaration of Conformity - United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not caused harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 178
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix G Canadian Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Seite 179
Appendix G Model 400M & 700T User’s Manual The FCC prohibits this equipment to be connected to party lines or coin- telephone service. In the event that this equipment should fail to operate properly, disconnect the equipment from the phone line to determine if it is causing the problem. If the problem is with the equipment, discontinue use and contact your dealer or vendor.
Seite 180
Model 400M & 700T User’s Manual Appendix G The Ringer Equivalence Number (REN) of this modem is 1. REN is guide to the maximum number of apparatus that can simultaneously be connected to one telephone line. The REN value of each apparatus is added together, and should not exceed 4.
Seite 181
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Ter kennisgeving De specificaties en informatie in deze handleiding kunnen zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden. Eventuele wijzigingen zullen in toekomstige edities worden opgenomen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten of weglatingen in dit document.
Seite 182
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Standaarden De volgende standaarden worden door heel deze handleiding aangehouden: Notebook in vet (met of zonder hoofdletter) refereert aan de notebook- computer die u hebt aangeschaft. Vette tekst wordt ook gebruikt om belangrijke informatie in dit document te benadrukken.
Seite 183
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Inhoud Inhoudsopgave HOOFDSTUK 1: INLEIDING ................1 1.1 S ............................3 TANDAARDKENMERKEN 1.2 S ............................7 PECIALE KENMERKEN HOOFDSTUK 2: VOORDAT U BEGINT ............1 2.1 C ........................ 1 ONTROLEER WAT U GEKREGEN HEBT 2.2 U...
Seite 184
Inhoud Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T HOOFDSTUK 9: RANDAPPARATEN.............. 1 9.1 PS/2 ........................1 TOETSENBORDCONNECTOR 9.2 P .............................. 1 ARALLELLE POORT 9.3 COM- ................................. 1 POORT 9.4 USB- ................................2 POORT 9.5 VGA- ..............................2 CONNECTOR 9.6 S-V ............................
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Inleiding Hoofdstuk 1: Inleiding Wij danken u voor het aanschaffen van onze nieuwste, state-of-the-art multimedia notebook computer. Of u nu een reizende zakenman of -vrouw bent die af en toe met het lokale netwerk van uw bedrijf verbonden is of een doorgewinterde multimedia-fan die lange uren op Internet doorbrengt, u zult merken dat uw investering in deze notebook het geld dat u ervoor betaald hebt nog lang waard zal zijn.
Seite 186
Inleiding Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Het is van groot belang hoe lang een notebook op batterijstroom kan werken, zonder met een stopcontact verbonden te zijn. We hebben daarom de nieuwste Advanced Power Management (APM) en/of Advanced Configuration Power Interface (ACPI) opgenomen voor het energiebeheer.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Inleiding 1.1 Standaardkenmerken Systeem • Intel µPGA-II Pentium III 400 MHz tot 700 MHz met 64 Kb L1 cache en 128 Kb/256 Kb L2 cache. • Basislogica: North Bridge, Intel AGPset FW82443ZXM-100. South Bridge, Intel PCIset PIIX4 FW82371.
Seite 188
Inleiding Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Toetsenbord • 87 toetsen, waaronder 2 Windows-toetsen, met ingebouwd numeriek toetsenblok. • Externe PS/2 toetsenbord-connector, achter op de notebook . Verbindingen en uitbreidingen • Ingebouwde TouchPad, compatibel met een IBM PS/2-muis. •...
Seite 189
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Inleiding • Off-line laadtijd voor de batterij is ongeveer 2½ uur. • Automatisch omschakelende netstroomadapter voor 100 tot 240V. Fysiek Gewicht (TFT, 14,1” kleur) : 3,2 Kg Lengte/breedte/hoogte : 305,0 mm / 250,0 mm / 39,5 mm...
Seite 190
Inleiding Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Besturingssysteem Windows 98 SE (ACPI of APM), Windows 2000 en Windows Millennium. Opties • Standaard SDRAM S.O. DIMM zichzelf verversende 32 Mb, 64 Mb en 128 Mb geheugenmodules voor uitbreiding van 32 Mb tot aan 256 Mb.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Inleiding 1.2 Speciale kenmerken Energiebeheer Het energiebeheer kan in de BIOS Setup tussen Customized en Disabled geschakeld worden. Het systeem zal in de modus Suspend-To-RAM gaan (waarbij het LCD- scherm automatisch uitgeschakeld wordt) als het deksel gesloten wordt.
Seite 192
Inleiding Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Hot Keys Zie Bijlage B voor alle beschikbare Hot Key-functies, zoals het instellen van het contrast en de helderheid, Suspend-To-RAM en Save-To-File, enzovoort. TouchPad De TouchPad bevindt zich op een plaats waar hij makkelijk toegankelijk is voor zowel links- als rechtshandige mensen.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Voordat u begint Hoofdstuk 2: Voordat u begint Lees dit hoofdstuk door voordat u met uw nieuwe computer aan de slag gaat. 2.1 Controleer wat u gekregen hebt De verpakking van uw notebook moet de volgende items bevatten:...
Voordat u begint Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 2.2 Uw computer verkennen U moet uzelf bekend maken met de belangrijkste kenmerken en interfaces van uw notebook, voordat u begint uw computer te gebruiken: LCD-scherm hoofdschakelaar de zeven systeem-LED’s...
Seite 195
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Voordat u begint Ventilatiegat PS/2-poort replicatiepoort printerpoort S-Video-poort netstroomadapter COM1-poort USB-poorten VGA-poort Kensington- vergrendeling Achterkant uitwerpknop DVD-ROM/CD-ROM-station nooduitwerpgat Linker zijkant Pagina 2-3 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Voordat u begint Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T LAN-connector hoofdtelefoon IEEE 1394 Twee PCMCIA-sleuven diskettestation IrDA microfoon modem-connector ventilatierooster Rechter zijkant Monostekker: Stereostekker: De microfoon dient over een Koptelefoon, Line-In en Line- stekker van dit type te out dienen met een stekker beschikken.
Seite 197
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Voordat u begint Audio-CD afspelen schuif voor het openen van het deksel Audio-CD afspelen stoppen DiscPlay-schakelaar linker luidspreker rechter luidspreker Audio-CD – naar vorige spoor/nummer Audio-CD – naar volgende spoor/nummer volume twee stroom-LED’s zachter Audio-CD –...
Voordat u begint Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 2.3 De twee stroom-LED’s De batterij-LED • LED aan – de batterij wordt opgeladen. • LED uit – de batterij is volledig opgeladen. • LED knippert (½ seconde aan, ½ seconde uit) – de batterij is ontladen tot aan ontladingsniveau 2 of de batterij wordt vooraf geladen.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Voordat u begint 2.4 De zeven systeem-LED’s De netstroomadapter-LED Deze LED zal oplichten als de notebook op netstroom werkt. De CD-ROM/DVD-ROM-LED Deze LED zal oplichten als de notebook het CD-ROM- of het DVD-ROM-station aanspreekt.
Seite 200
Voordat u begint Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. Pagina De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Het toetsenbord Hoofdstuk 3: Het toetsenbord De notebook heeft een uitgebreid toetsenbord dat alle functies van een volledig computertoetsenbord omvat. Er is een ingebouwd numeriek toetsenblok, dat kan worden ingeschakeld met de toets NumLock. De toetsen voor de schermbesturing bevinden zich op een handige plaats, rechts onder op het toetsenbord.
Het toetsenbord Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 3.1 Algemeen overzicht Het toetsenbord omvat in totaal 87 toetsen, waaronder twee Windows-toetsen. Sommige toetsen tonen meer symbolen. De functies van deze toetsen kunnen bereikt worden via verschillende toetsencombinaties: Voorbeeld: Druk de toets alleen in om de ‘0’ te typen.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Het toetsenbord 3.2 Het ingebouwde numerieke toetsenblok De onderstaande afbeelding toont het ingebouwde numerieke toetsenblok, dat kan worden ingeschakeld met de toets NumLock. De toets NumLock, die zich rechts boven op het toetsenbord bevindt, heeft een blauw opschrift.
Het toetsenbord Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 3.3 Overige toetsen De toets Fn: De toets Fn (Functie) bevindt zich links onder op het toetsenbord. Deze toets wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de ‘Hot Keys’ of de ‘functietoetsen’ van de notebook -systeem.
Handleiding Model Pro 400M & Pro 700T Diskettestation en vaste schijf Hoofdstuk 4: Het diskette- en het vaste schijfstation Uw notebook is standaard voorzien van een diskettestation (FDD) en een verwisselbare vaste schijf (HDD). In Hoofdstuk 4.1 en Hoofdstuk 4.2 kunt u zien waar de stations zich precies bevinden n hoe ze eruit zien.
Diskettestation en vaste schijf Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 4.2 De verwisselbare vaste schijf (HDD) Uw notebook is uitgerust met een verwisselbare vaste schijf. Deze vaste schijf kan makkelijk vervangen worden door een andere vaste schijf met een grotere capaciteit. Uw notebook is compatibel met de meeste industriestandaard 9,5 mm vaste schijfstations met een IDE-interface.
Handleiding Model Pro 400M & Pro 700T Diskettestation en vaste schijf 4.3 Het vaste schijfstation verwijderen Uw vaste schijfstation kan makkelijk verwijderd en vervangen worden. Het kan handig zijn meer dan één vaste schijf te hebben. U kunt bijvoorbeeld een afzonderlijke vaste schijf hebben voor elke persoon die deze computer gebruikt of verschillende vaste schijven voor verschillende gebruiksdoelen.
Seite 208
Diskettestation en vaste schijf Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. Pagina 4-4 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Het LCD-scherm Hoofdstuk 5: Het LCD-scherm Er zijn diverse opties voor het scherm van de notebook : DSTN (Dual Scan)/TFT (Active Matrix) met een resolutie/aantal kleuren van 800x600x64K (SVGA) en 1024x768x64K (XGA). 5.1 De helderheid en het contrast instellen De notebook gebruikt ‘Hot Keys’...
Het LCD-scherm Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Opmerking: Als u de weergave van alleen monitor naar LCD/monitor (simul) schakelt, dan kunnen de volgende symptomen optreden: - De weergegeven schermgrootte kan afwijken (groter of kleiner zijn) van de maximale schermgrootte die de monitor kan weergeven.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T De batterij Hoofdstuk 6: De batterij 6.1 De batterij De notebook wordt, afhankelijk van het model, geleverd met een geavanceerde, oplaad- bare Lithium Ion (Li-Ion) of een Nikkel-metaalhydride (NiMh) batterij. U kunt over het algemeen 2 tot 3 uur werken met een volledig opgeladen batterij, als de optie voor het energiebeheer is ingeschakeld.
Seite 212
De batterij Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T kans dat de batterij niet volledig opgeladen zal worden. Wilt u de batterij tot aan de maxi-male capaciteit opladen, dan wordt aanbevolen het apparaat te laten afkoelen door de netstroomadapter te ontkoppelen. Wacht tot het apparaat afgekoeld is en sluit de netstroomadapter dan opnieuw aan om door te gaan met het opladen.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T De batterij 6.4 Batterijknop, LED’s en alarm Als u de batterij uit het batterijcompartiment verwijdert, dan zult u merken dat het batterijblok van een batterijknop en vier LED’s voorzien is. Elk van de LED’s geeft een energieniveau van ongeveer 25% aan.
De batterij Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 6.5 Onderhoud van de batterij Wilt u de maximale capaciteit van de batterij behouden, dan moet u uw notebook af en toe door blijven gebruiken tot de batterij volledig leeg is, voordat u deze opnieuw oplaadt.
Seite 215
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T De batterij aangesproken, voordat deze enigerlei schijftoegang toestaat. De tijd voor het wekken (‘spin-up’) varieert van vaste schijffabrikant tot fabrikant. Suspend-To-RAM Er zijn drie manieren waarop u naar de modus Suspend-To-RAM kunt schakelen: •...
De batterij Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 6.7 Het stroomverbruik verminderen Hoewel het energiebeheer een ingebouwde functie van uw notebook is, kunt u zelf ook é maatregelen nemen om het stroomverbruik te verminderen: é Gebruik waar mogelijk netstroom (alleen voor de batterij).
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Het geheugen Hoofdstuk 7: Het geheugen Uw notebook is uitgerust met een geheugen-subsysteem met veel configuratie- mogelijkheden. Er zijn industriestandaard SDRAM S.O. DIMM-geheugenmodules van 32 Mb tot 256 Mb beschikbaar voor het uitbreiden van het geheugen. Er zijn twee sleuven voor geheugenmodules, die zich beide aan de onderkant van de systeemkaart bevinden.
Het geheugen Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 7.1 Geheugenmodules plaatsen/verwijderen Het diagram links hiervan toont u waar de twee sleuven voor de geheugenmodules zich bevinden en hoe het deksel van het compartiment wordt geopend. Het diagram links hiervan toont de...
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Het CD-ROM/DVD-ROM-station Hoofdstuk 8: Het CD-ROM/DVD-ROM- station Uw notebook is, afhankelijk van welk model u hebt, uitgerust met een (maximaal 32x) CD-ROM-station of een (8x) DVD-ROM-station. 8.1 Het bedieningspaneel voor het CD/DVD-ROM- station...
Het CD-ROM/DVD-ROM-station Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Opmerking: Verschillende modellen CD-ROM/DVD-ROM-stations kunnen verschillende voorpanelen hebben. 8.2 CD’s plaatsen/verwijderen Een CD plaatsen • Druk op de uitwerpknop op het voorpaneel om de schijflade te openen. • Trek de schijflade voorzichtig zo ver mogelijk naar buiten.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Randapparaten Hoofdstuk 9: Randapparaten U kunt allerlei accessoires met de poorten van uw notebook verbinden. Elk van de poorten wordt hier besproken. 9.1 PS/2 toetsenbordconnector De notebook omvat een 6-pins mini DIN-connector. U kunt deze connector gebruiken om een extern toetsenbord of een PS/2-muis aan te sluiten.
Randapparaten Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 9.4 USB-poort U kunt allerlei industriestandaard USB-apparaten aansluiten, waaronder tegenwoordig steeds populairder wordende USB-muis, een USB-toetsenbord, een digitale camera, enzovoort. 9.5 VGA-connector U kunt een VGA- of een Super VGA-monitor (CRT) met de standaard 15-pins D-type VGA-connector verbinden.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Randapparaten 9.8 PCMCIA-poort De PCMCIA-sleuf biedt u een brede keuze aan verbindingsmogelijkheden, zoals: een fax/modem, Flash-geheugen, een SCSI-adapter, een LAN-verbinding, een vaste schijf, enzovoort. Zelfs Windows 95/98 heeft een ingebouwde ondersteuning voor PCMCIA-kaarten en zal alle ‘plug and play’-compatibele PCMCIA-kaarten herkennen zodra deze zijn...
Randapparaten Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 9.12 IEEE 1394-poort U kunt het systeem met apparaten verbinden die de industriestandaard interface IEEE 1394 ondersteunen. Pagina 9-4 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T De CD-ROM Hoofdstuk 10: De CD-ROM Deze notebook is ontworpen om de nieuwste besturingssystemen te ondersteunen, waaronder Windows 98™, Windows NT 4.0™ en Windows 2000™. De CD-ROM die u in de verpakking van uw notebook vindt bevat hulpprogramma’s, stuurprogramma’s en programma’s voor DOS en voor verschillende versies van het besturingssysteem...
De CD-ROM Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 10.2 Stuurprogramma’s en toepassingen voor Windows De volgende stuurprogramma’s en toepassingen voor Windows 98 waren beschikbaar op het moment dat deze handleiding werd geschreven: • Audiostuurprogramma • Videostuurprogramma • Touchpad-stuurprogramma •...
Seite 227
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T De CD-ROM 10.4 Stuurprogramma’s en toepassingen voor Windows 2000 De volgende stuurprogramma’s en toepassingen voor Windows 2000 waren beschikbaar op het moment dat deze handleiding werd geschreven: • Videostuurprogramma • Audiostuurprogramma • Touchpad-stuurprogramma •...
Seite 228
De CD-ROM Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. Pagina 10-4 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren Hoofdstuk 11: Uw systeem configureren 11.1 Configuratiesoftware De notebook kan makkelijk overeenkomstig uw persoonlijke eisen geconfigureerd worden. Met het ingebouwde programma SETUP kunt u standaard en geavanceerde parameters instellen, evenals de kenmerken voor het energiebeheer. Deze informatie wordt opgeslagen in CMOS-geheugen met een eigen batterij.
Uw systeem configureren Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 11.2 Setup uitvoeren U ziet het volgende scherm als u SETUP start. AMIBIOS HIFLEX ENGLISH SETUP - VERSION 1.19 (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved BIOS Revision 700A_A0x Standard CMOS Setup...
Seite 231
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren • Druk op <F10> om de gewijzigde instellingen op te slaan en Setup te verlaten. • Druk op [Esc] om terug te gaan naar het Setup-beginscherm als u zich in een submenu bevindt. Als u op [Esc] drukt terwijl u zich al in het Setup-beginscherm bevindt, dan zult u het hulpprogramma SETUP kunnen verlaten.
Seite 232
Uw systeem configureren Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Floppy Drive A: Er zijn twee opties voor dit veld: 1.44 MB 3½, en Not Installed. U moet normaliter 1.44 MB 3½ kiezen. Pri Master en 32Bit Mode: U moet normaliter de standaardwaarde ‘Auto’ kiezen voor Pri Master, zodat het systeem automatisch het in het systeem geïnstalleerde IDE-apparaat kan detecteren.
Seite 233
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren 11.4 Advanced CMOS Setup U ziet het volgende scherm als u het menu Advanced CMOS Setup selecteert: AMIBIOS SETUP - ADVANCED CMOS SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 234
Uw systeem configureren Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T worden om het weergavepaneel in zijn geheel te vullen. Dit kan echter een nadelige invloed hebben op de kwaliteit van afbeeldingen en tekst in de uitgebreide weergave. Internal Mouse: Er zijn twee opties voor dit veld: Enabled en Disabled. U moet normaliter Enabled kiezen.
Seite 235
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren 11.5 System Security Setup U ziet het volgende scherm als u het menu System Security Setup selecteert: AMIBIOS SETUP - SYSTEM SECURITY SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 236
Uw systeem configureren Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Change User Password: Het User Password biedt toegang: • tot het systeem tijdens het starten van het systeem, als Boot Password is ingeschakeld (zie verderop, in Hoofdstuk 11.5). • tijdens het wekken vanuit de slaapstand (zie Suspend Option in Hoofdstuk 11.6), als het Resume Password (zie verderop, in Hoofdstuk 11.5) is ingeschakeld.
Seite 237
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren 11.6 Power Management Setup U ziet het volgende scherm als u het menu Power Management Setup selecteert: AMIBIOS SETUP - POWER MANAGEMENT SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 238
Uw systeem configureren Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T scenario is alleen van toepassing op de modus APM van Windows NT en Windows • Wordt de hoofdschakelaar korter dan vier seconden ingedrukt, is de optie Suspend Option ingesteld op STF en is het systeem ingeschakeld, dan zal het systeem een Suspend-To-File (STF) uitvoeren (dit wordt soms ook wel hibernation of slaapstand genoemd) –...
Seite 239
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren Power Saving Level: Er zijn vier opties voor dit veld: Off, Custom, High Perform en Longest Life. De instelling van dit veld bepaalt de instellingen van de onderstaande velden: CPU Speed Control, Hard Disk Time-out, Video Time-out, Standby Time-out en Auto Suspend Time-out.
Seite 240
Uw systeem configureren Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T normaliter 3 tot 5 seconden. U zult dit veld misschien op Off willen instellen als u een prestatiebewuste gebruiker bent. Video Time-out: U zult dit veld alleen kunnen instellen als Power Saving Level is ingesteld op Custom.
Seite 241
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren bevindt. Het wekken van het systeem vanuit STR en vanuit STF gaat op dezelfde manier: door op de hoofdschakelaar te drukken. Het wekken van het systeem vanuit STF duurt echter aanzienlijk langer dan het wekken vanuit STR.
Er zijn drie opties voor dit veld: Enabled, Disable en Black. Is Enabled geselecteerd, dan zal het systeem het MAXDATA logo-scherm tonen tijdens het starten van het systeem. Er zal anders een zwart (‘black’) scherm worden getoond. Het zwarte scherm zal ongeveer 20 seconden blijven staan, wat de indruk kan wekken dat het systeem niet reageert.
Seite 243
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren Boot Display Device: Er zijn drie opties voor dit veld: Simul. Mode, LCD Only en CRT Only. Zoals de namen van deze opties al aangeven, wordt met de opties LCD Only en CRT Only ‘alleen’...
Uw systeem configureren Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T 11.8 Peripheral Setup U ziet het volgende scherm als u het menu Peripheral Setup selecteert: AMIBIOS SETUP - PERIPHERAL SETUP ( C ) 1998 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Uw systeem configureren 11.9 Auto Configuration With Defaults Dit minimenu maakt het u mogelijk SETUP opnieuw in te stellen op de vooraf ingestelde standaardwaarden. Waarschuwing: Alle voorgaande wijzigingen die u in SETUP hebt uitgevoerd en opgeslagen zullen verloren gaan als u SETUP opnieuw op de standaardwaarden instelt.
Seite 246
Uw systeem configureren Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. Pagina 11-18 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Bijlage A Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage A: Connectors en aansluitingen Connector voor toetsenbord of PS/2-muis Toekenning Toekenning Keyboard data No connection Keyboard clock Ground No connection Connector voor printerpoort Toekenning Toekenning Toekenning STROBE # Acknowledge Ground...
Seite 248
Bijlage A Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Connector voor communicatiepoort Toekenning Toekenning Toekenning Carry detect Data Terminal Req. to send Received data Ground Clear to send Transmit data Data Send Ring indicator Connector voor USB-poort Toekenning Toekenning +5VS...
Seite 249
Bijlage A Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Modem/telefoonconnector (RJ11) Toekenning RING LAN-connector (RJ45) Toekenning Toekenning Ground Ground Ground Ground Pagina De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Seite 250
Bijlage A Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T S-Video-connector Toekenning Toekenning Ground Ground IEEE 1394-connector Toekenning Toekenning TPB0 TPA0 TPB0# TPA0# Pagina A-4 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage B Bijlage B: Hot Keys U gebruikt de Hot Keys door de toets <Fn> in te drukken en vast te houden terwijl u een van de onderstaande toetsen indrukt (afhankelijk van het besturingssystem):...
Seite 252
Bijlage B Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Contrast vergroten Hot Key Druk op deze Hot Key om het contrast van het DSTN (LCD) scherm te vergroten. Helderheid verminderen Hot Key Druk op deze Hot Key om de helderheid van het LCD-scherm te vergroten.
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage C Bijlage C: Woordenlijst ACPI BYTE Advanced Configuration 8 bits. 1.024 bytes worden 1 Kb genoemd. Een miljoen bytes (of Power Interface. De nieuwste, door eigenlijk 1024x1024 bytes) worden een Microsoft, Intel en Toshiba samen ontwikkelde standaard voor Megabyte of een Mb genoemd.
Seite 254
Bijlage C Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Direct Memory Access. Uw notebook ondersteunt twee DMA’s en FORMAT beide kunnen gebruikt worden. Het voorbereiden van een schijf (diskette of vaste schijf) voor gebruik door een besturingssysteem Disk Operating System.
Seite 255
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage C real-time full-motion video en IrDA Infrared Data Association. Een gecomprimeerde audio ondersteunt. standaard voor gegevensoverdracht via een infrarode lichtstraal. Een standaard voor 8- en 16-bits Operating System – het uitbreidingskaarten. Deze standaard besturingssysteem.
Seite 256
Bijlage C Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Read Only Memory. Dit geheugen bevat de BIOS, waarin alle informatie over uw notebook is opgeslagen. Standaard Parallelle Poort. Deze UART Universal Asynchronous bidirectionele communicatiemodus is Receiver/Transmitter. De UART is langzamer dan de modi EPP en ECP.
Seite 257
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage D Bijlage D: De poortreplicator De poortreplicator is een handig apparaat als u veel met uw notebook reist en u toch snel verbinding wilt kunnen opnemen met uw externe apparaten, of u nu thuis of op kantoor bent.
Seite 258
Bijlage D Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Volg deze stappen om de poortreplicator aan te sluiten: • Til het handvat op, zoals getoond door pijl 1. • Plaats de notebook bovenop de poortreplicator, zoals getoond door pijl 2. Zorg ervoor dat de 2 pinnen in de pingaten in het chassis van de systeemeenheid vallen.
Seite 259
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage E Bijlage E: Andere toetsenborden De volgende toetsenborden zijn ook beschikbaar voor uw notebook: • Duits toetsenbord • Frans toetsenbord • UK Engels toetsenbord • US Internationaal toetsenbord • Zwitsers Duits toetsenbord Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie over de bovenstaande toetsenborden.
Seite 260
Bijlage E Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. Pagina E-2 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd!
Seite 261
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage F Bijlage F: Foutenlogboek Uw naam :____________________ Telefoonnummer :____________________ Faxnummer :____________________ Naam van geteste systeem: _____________ S/N: _______________ Datum:200__- ____- ____ CPU (PIII): 400 MHz 500 MHz...
Seite 262
Bijlage F Model Pro 400M & Pro 700T User’s Manual Page F-2 Information in this document is subject to change without notice!!!
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage G Bijlage G: Conformiteits-verklaringen G.1 Veiligheidsvoorschriften Let op: Lees deze veiligheidsvoorschriften nauwgezet door. Let op: Bewaar deze gebruikershandleiding als naslagwerk. Let op: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Seite 264
Bijlage G Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Let op: Controleer het voltage van de netstroom voordat u het apparaat met een stopcontact verbindt. Waarschuwing: Trap niet op de stroomkabel en plaats niets op de stroomkabel. Let op: Houd rekening met alle opmerkingen en waarschuwingen op het apparaat.
Seite 265
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage G Let op: STEL HET APPRAAT NIET BLOOT AAN TEMPERATUREN LAGER DAN -20ºC (-4ºF) OF HOGER DAN 60ºC (140ºF). DIT KAN TOT BESCHADIGINGEN AAN HET APPARAAT LEIDEN. Waarschuwing: Zorg dat bij het installeren van het systeem of het openen van de behuizing altijd de modemlijn van het telefoonnetwerk is losgekoppeld om het risico van een elektrische schok te verminderen.
Seite 266
Bijlage G Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Waarschuwing: HET CD-ROM/DVD-ROM-STATION IN DEZE NOTEBOOK MAAKT GEBRUIK VAN EEN LASER-SYSTEEM. a. Lees de relevante instructies nauwgezet door en bewaar deze ter naslag om op de juiste manier met het product te kunnen werken.
Seite 267
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage G Waarschuwing: Uw notebook bevat een NiMh- of een Li-Ion-batterijblok. Er bestaat gevaar voor brand en chemische verbrandingen als het batterijblok op de verkeerde manier wordt behandeld. Neem het batterijblok niet uit elkaar,...
Bijlage G Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T G.2 Conformiteitsverklaring Verklaring voor Europa Een product met de CE-markering voldoet zowel aan het door de Commissie voor de Europese Gemeenschap uitgevaardigde EMC-directief (89/336/EEC) als het Laag Voltage-directief (72/23/EEC) Het conformeren aan deze directieven impliceert dat aan de volgende Europese normen wordt voldaan: •...
Seite 269
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage G • Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. • Verbind het apparaat met een stopcontact dat zich op een ander circuit bevindt dan het stopcontact waarmee de ontvanger is verbonden.
Seite 270
Bijlage G Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Mocht dit apparaat onjuist blijken te werken, verbreek dan de verbinding van dit apparaat met de telefoonlijn om te bepalen of deze het probleem veroorzaakt. Ligt het probleem bij het apparaat, gebruik het dan niet meer en neem contact op met uw leverancier of leverancier.
Seite 271
Gebruikershandleiding Model Pro 400M & Pro 700T Bijlage G Het Ringer Equivalence Number (REN) van deze modem is 1. Het REN is een richtlijn voor het aantal apparaten dat tegelijkertijd met een enkele telefoonlijn verbonden kan zijn. De REN-waarden van alle apparaten bij elkaar opgeteld mag niet groter zijn dan vier.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur AVERTISSEMENT Toutes les spécifications et informations figurant dans ce manuel peuvent être modifiées sans avis préalable. Toute modification éventuelle sera incorporée dans les futures éditions. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions pouvant figurer dans ce document.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Conventions typographiques utilisées dans ce mode d’emploi Voici les conventions typographiques qui régissent la lecture de ce mode d’emploi: Le terme „ Ordinateur portable “ ou „ Ordinateur “ en gras (avec ou sans capitale) se rapporte à...
Seite 274
Modèle 700A – Manuel de l’utilisateur Sommaire SOMMAIRE CHAPITRE 1 INTRODUCTION ................1 1.1 Fonctionnalités standard........................3 1.2 Fonctionnalités spéciales........................6 CHAPITRE 2 AVANT DE COMMENCER ............... 1 2.1 Contrôle du contenu de l’emballage ....................1 2.2 Examen de votre ordinateur ......................2 2.3 Les deux diodes témoins d’alimentation...................
Seite 275
Sommaire Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 9.2 Port parallèle (LPT) .......................... 1 9.3 Port série (COM)..........................1 9.4 Connecteur USB..........................2 9,5 Connecteur VGA..........................2 9.6 Connecteur S-Video .......................... 2 9.7 Connecteurs audio..........................2 9.8 Port PCMCIA............................ 3 9.9 Port IrDA............................
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Introduction Chapitre 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté notre dernier modèle d’ordinateur portable multimédia, doté des plus récentes innovations technologiques! Que vous soyez un travailleur itinérant au service d’une grande entreprise, et qui devra à l’occasion se raccorder au réseau local de sa société, ou un indomptable passionné...
Seite 277
Introduction Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Avec cet ordinateur portable, il n’a jamais été plus facile d’effectuer une mise à niveau. Vous pouvez échanger le microprocesseur en choisissant dans la gamme Pentium III d’Intel, entre 400 MHz et 700 MHz. De plus, la mémoire vive est facilement extensible de 64 Mo à...
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Introduction 1.1 Fonctionnalités standard ORDINATEUR • Microprocesseur Intel µPGA-II Pentium III 400 MHz à 700 MHz avec 64 Ko de cache de niveau 1 et 128 Ko / 256 Ko de cache de second niveau.
Introduction Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur CONNECTIVITÉ ET EXTENSIONS • Pavé tactile (TouchPad) incorporé, compatible IBM PS/2. • Un connecteur série type D à 9 broches (COM1). • Un connecteur PS/2 à 6 broches mini DIN pour clavier externe ou souris.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Introduction CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT Température de fonctionnement : 10ºC à 35ºC Température à l’arrêt : -20ºC à 60ºC Humidité : 20 à 80% sans condensation Chocs : 5 G en fonctionnement, 60 G à l’arrêt...
Introduction Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 1.2 Fonctionnalités spéciales Gestion de la consommation La gestion de l’alimentation électrique peut être réglée sur Personnalisée ou Désactivée dans le programme de configuration du BIOS (Setup). L’ordinateur passe en mode Mise en veille avec conservation des données en mémoire vive (Suspend-To-RAM), avec écran LCD automatiquement éteint,...
Seite 282
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Introduction Touches de fonctions système Veuillez consulter l’Appendice B pour trouver la liste de toutes les fonctions de touches de raccourcis, la exemple le réglage du contraste et de la luminosité et les fonctions Suspend-To-RAM et Save-To-File, etc.
Introduction Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur SYSTÈME SONORE La carte audio interne offre un son stéréo de qualité CD sur 16 bits ; de plus, elle est entièrement compatible Sound Blaster Pro. Votre ordinateur portable comporte deux haut-parleurs stéréo incorporés, un microphone interne et des connecteurs pour entrée...
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Avant de commencer Chapitre 2 Avant de commencer Lisez cette section avant de commencer à utiliser votre ordinateur. 2.1 Contrôle du contenu de l’emballage L’emballage de votre ordinateur portable doit contenir les éléments suivants : L’ordinateur (sans batterie).
Avant de commencer Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 2.2 Examen de votre ordinateur Avant de commencer à utiliser votre ordinateur, faites la connaissance de ses éléments et de ses interfaces : Écran LCD Commutateur de mise sous tension Les sept diodes système...
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Avant de commencer Ouïe de Port Réplicateur Port Port ventilation PS/2 de ports imprimante S-Video Secteur Port Ports Port Verrou COM1 Kensington Vue arrière Bouton d’éjection Lecteur Éjection DVD-ROM/ d’urgence CD-ROM Vue du côté gauche Page 2-3 Ce document peut être modifié...
Seite 287
Avant de commencer Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Connecteur IEEE Deux emplacements Casque 1394 PCMCIA Lecteur IrDA Microphone Modem Grille Disquettes de dissipation thermique Vue du côté droit Connecteur stéréo : Vos Connecteur mono : Votre prises Earphone, Line-In, et...
Seite 288
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Avant de commencer Bouton lecture CD Audio Déverrouillage couvercle Bouton arrêt CD Audio Commutateur DiscPlay Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Bouton Piste précédente CD Audio Bouton Piste suivante CD Audio Augmentation Deux icônes de volume témoins...
Avant de commencer Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 2.3 Les deux diodes témoins d’alimentation La diode de la batterie • Allumée : la batterie est en cours de recharge • Éteinte : la batterie est chargée •...
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Avant de commencer 2.4 Les sept diodes système La diode de l’adaptateur secteur Cette diode s’allume lorsque l’ordinateur est alimenté par le secteur. La diode du lecteur de CD-ROM / DVD-ROM Cette diode s’allume lorsque l’ordinateur accède au lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM.
Seite 291
Avant de commencer Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Cette page est intentionnellement vierge. Page 2-8 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Clavier Chapitre 3 Clavier Votre ordinateur portable comporte un clavier étendu qui incorpore toutes les fonctions du clavier standard d’un ordinateur de bureau. Il possède un pavé numérique incorporé, qui peut être activé à l’aide de la touche Verrouillage numérique (NumLock). Les touches de contrôle de l’écran sont placées, de façon ergonomique, à...
Clavier Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 3.1 Vue d’ensemble Le clavier compte un total de 87 touches, dont deux touches dédiées à Windows. Certaines touches affichent plusieurs symboles. Dans ce cas, leurs diverses fonctions sont accessibles à l’aide de différentes combinaisons de touches : EXEMPLE : Pour taper “0”, appuyez sur la touche.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Clavier 3.2 Le pavé numérique incorporé L’illustration ci-dessous montre le pavé numérique incorporé, qui peut être activé à l’aide de la touche NumLock. La touche NumLock, qui se trouve dans le coin supérieur droit du clavier, est imprimée en bleu, et les valeurs numériques des touches du pavé...
Seite 295
Clavier Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur La touche Ctrl (Control) : Les deux touches Ctrl, de part et d’autre de la barre d’espacement, ont la même fonction. En maintenant une touche Ctrl enfoncée pendant que vous appuyez sur une autre touche du clavier, vous activez certaines fonctions dans des applications telles que Excel ou Word.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Lecteurs Chapitre 4 Lecteur de disquettes et disque dur Votre ordinateur portable comporte un lecteur de disquettes monté d’origine, ainsi qu’un disque dur extractible. Pour connaître l’aspect extérieur et l’emplacement exact de ce lecteur, veuillez vous reporter aux chapitre 4.1 et chapitre 4.2. Le chapitre 4,3 décrit comment enlever le disque dur extractible.
Lecteurs Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 4.2 Disque dur extractible (HDD) (HDD) Votre ordinateur portable est équipé d’un disque dur extractible. Le disque dur peut ainsi être aisément remplacé par un autre disque dur de capacité supérieure. Votre ordinateur portable est compatible avec la plupart des disques dur standard de l’industrie, de 9,5mm d’épaisseur et dotés d’une interface IDE.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Lecteurs 4.3 Extraction du disque dur Il est facile de déposer votre disque dur, pour le remplacer ou le mettre à niveau par exemple. Le fait de disposer de plusieurs disques durs offre de nombreux avantages. Par exemple, vous pouvez avoir un disque dur séparé...
Seite 299
Lecteurs Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Cette page est intentionnellement vierge. Page 4-4 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Écran LCD Chapitre 5 Écran LCD Votre ordinateur portable offre plusieurs options d’affichage : écrans DSTN („ Dual Scan “, ou matrice passive) ou TFT (matrice active) avec des combinaisons de résolution et de couleur de 800 x 600 points en 64 K (SVGA) et 1024 x 768 points en 64 K (XGA).
Écran LCD Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur - Selon le type de votre moniteur externe, la taille de l’image affichée peut être différente (plus petite ou plus grande) de la taille de l’image affichable sur le moniteur.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Batterie Chapitre 6 Batterie 6.1 La batterie Tous les modèles de votre ordinateur portable comportent une batterie rechargeable au Lithium Ion (Li-Ion) ou au Nickel Metal Hydride (NiMH). En règle générale, une batterie entièrement chargée assure environ 2 à...
Seite 303
Batterie Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur La batterie génère de la chaleur durant sa recharge et sa décharge. Rassurez- vous, il existe un circuit de protection à l’intérieur de l’ordinateur portable pour éviter toute surchauffe excessive. Vous n’avez donc pas à vous inquiéter.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Batterie votre batterie au repos (sans l’utiliser) pendant plusieurs mois, les deux premières recharges (pré-charges) seront relativement brèves, environ 10 minutes, et ces recharges se termineront prématurément ; de plus, l’ordinateur indiquera (de façon incorrecte) que la batterie est totalement chargée.
Batterie Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur état de Batterie faible 1. L’ordinateur émettra trois longs bips sonores. L’ordinateur continuera à être alimenté par la batterie, jusqu’à ce que celle-ci atteigne le niveau Batterie faible 2. Batterie FAIBLE 2 Lorsque le niveau de charge de la batterie est descendu à...
Seite 306
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Batterie microprocesseur et diminue la tension d’alimentation de certains périphériques durant les périodes d’"inactivité" (les périodes pendant lesquelles le système est sous tension, mais aucune activité n’est détectée). En général, cette fonction est activée indépendamment des applications DOS ou Windows.
Batterie Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Il existe quatre façons de permettre à l’ordinateur d’entrer en mode Hibernation (Save- To-File) : • Appuyer sur les touches de fonctions système <Fn> + <F5>. • Permettre à l’ordinateur d’effectuer lui-même cette action, en définissant dans le BIOS le paramètre Auto Suspend Time Out et en mettant le mode Suspend(-To-...
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Batterie é Baissez l’intensité de l’éclairage de l’écran LCD. Un écran trop éclairé entraîne une plus grande consommation. é Essayez d’utiliser surtout le disque dur ou le lecteur PCMCIA pour lire et écrire des fichiers, plutôt que le lecteur de disquettes.
Seite 309
Batterie Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Cette page est intentionnellement vierge. Page 6-8 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Mémoire vive Chapitre 7 Mémoire vive Votre ordinateur portable est équipé d’un sous-ensemble de mémoire vive très facilement configurable. On trouve sur le marché des modules de mémoire vive standard SDRAM S.O. DIMM de 32 Mo, 64 Mo et 128 Mo. Ils vous permettent d’étendre la mémoire de votre ordinateur de 32 Mo jusqu’à...
Mémoire vive Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 7.1 Extraction / insertion de modules de mémoire vive Le diagramme de gauche montre l’emplacement des deux logements de barrettes mémoire, ainsi que l’ouverture du compartiment. Le diagramme de gauche montre la procédure d’insertion des modules...
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Lecteur de CD/DVD-ROM Chapitre 8 Le lecteur de CD/DVD- Suivant le modèle d’ordinateur que vous avez acheté, votre ordinateur portable est équipé soit d’un lecteur de CD-ROM (32x max.), soit d’un lecteur de DVD-ROM (8x).
Lecteur de CD/DVD-ROM Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 8.2 Chargement et éjection du disque Chargement du disque • Appuyez sur le bouton d’éjection du panneau avant pour ouvrir le tiroir du disque. • Tirez doucement le tiroir du disque jusqu’à ce qu’il soit totalement ouvert.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Périphériques Chapitre 9 Périphériques Vous pouvez raccorder un grand nombre d’accessoires aux ports de votre ordinateur portable. Chaque port est décrit ci-dessous. 9.1 Connecteur PS/2 pour clavier Votre ordinateur portable comporte un connecteur PS/2 à 6 broches mini DIN. Vous pouvez utiliser ce connecteur pour raccorder un clavier externe ou une souris PS/2.
Périphériques Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 9.4 Connecteur USB Vous pouvez raccordez à ce port un grand nombre de périphériques au standard de l’industrie USB, dont certains sont de jour en plus répandus : souris USB, clavier USB, appareil photo numérique, scanner, etc.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Périphériques 9.8 Port PCMCIA Les cartes au standard PCMCIA apportent de nombreuses possibilités à votre ordinateur, en permettant de connecter des périphériques tels que : Fax/Modem, carte mémoire Flash, adaptateurs réseau et adaptateurs SCSI, disque dur, etc.
Périphériques Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 9.12 Port IEEE 1394 Vous pouvez connecter l’ordinateur à des équipements externes utilisant l’interface standard IEEE 1394 (“Firewire”). Page 9-4 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur CD-ROM Chapitre 10 Le CD-ROM des utilitaires Cet ordinateur portable est conçu pour prendre en charge les dernières versions du système d'exploitation Windows : Windows 98™, Windows 4.0™ Windows 2000 . Le CD-ROM qui accompagne votre ordinateur portable contient des utilitaires, des pilotes et des programmes pour DOS et différentes versions du système...
CD-ROM Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur En conséquence, si vous augmentez la quantité de mémoire vive de votre ordinateur, vous devez absolument supprimer l’ancien fichier Save-To-File et en créer un nouveau. 10.2 Pilotes et applications pour Windows 98 Au moment de la rédaction de ce mode d’emploi, les applications et pilotes Windows 98...
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur CD-ROM Les pilotes pour Windows NT 4.0 se trouvent dans le répertoire “NT40” du CD-ROM. Pour tous détails sur la façon d’exécuter ces utilitaires, veuillez vous reporter à leurs fichiers ”*.doc” respectifs.
Seite 321
CD-ROM Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Cette page est intentionnellement vierge. Page 10-4 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Modèle 400M & 700T Manuel de l’utilisateur Configuration de votre ordinateur Chapitre 11 Configuration de votre ordinateur 11.1 Logiciel de configuration Votre ordinateur portable peut être aisément configuré en fonction de vos besoins personnels. Le programme de configuration du BIOS, SETUP, vous permet de définir et modifier les paramètres standard et avancés, ainsi que les fonctions de gestion de...
Configuration de votre ordinateur Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Pour tous détails sur la configuration du BIOS, lisez le chapitre suivant. Note : Pour toutes informations sur la mise à jour du BIOS, contactez le revendeur de votre ordinateur portable.
Modèle 400M & 700T Manuel de l’utilisateur Configuration de votre ordinateur s’affiche dans le bas ou dans le côté droit de l’écran. Voici les touches les plus fréquemment utilisées: • Un appui sur la touche <F3>, <F4> modifie la couleur de l’écran.
Seite 325
Configuration de votre ordinateur Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Floppy Drive A (lecteur de disquettes A) : Ce champ comporte deux options : 1.44 MB 3½ et Not Installed (non installé). En principe, conservez toujours la valeur 1.44 Mo 3½.
Modèle 400M & 700T Manuel de l’utilisateur Configuration de votre ordinateur 11.4 Configuration CMOS avancée Voici l’écran qui s’affiche lorsque vous entrez dans le menu de configuration Advanced CMOS Setup : AMIBIOS SETUP - ADVANCED CMOS SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 327
Configuration de votre ordinateur Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Internal Mouse (Dalle tactile) : Ce champ comporte deux options : Enabled et Disabled (Activé / Désactivé). En principe, conservez la valeur Enabled. Suspend Warning Tone (Signal d’avertissement de passage en mode Suspend) : Ce champ comporte deux options : Enabled et Disabled (Activé...
Modèle 400M & 700T Manuel de l’utilisateur Configuration de votre ordinateur 11.5 Configuration de la sécurité Voici l’écran qui s’affiche lorsque vous entrez dans le menu de configuration System Security Setup : AMIBIOS SETUP - SYSTEM SECURITY SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc. All Rights Reserved...
Seite 329
Configuration de votre ordinateur Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur • au mode éveil lorsque l’ordinateur est en mode Suspend (veille, voir Option Suspend au Chapitre 11.6), si l’option Resume Password (mot de passe d’éveil, voir au Chapitre 11.5) est activée.
Modèle 400M & 700T Manuel de l’utilisateur Configuration de votre ordinateur 11.6 Configuration de la gestion de l’alimentation Voici l’écran qui s’affiche lorsque vous entrez dans le menu de configuration Power Management Setup : AMIBIOS SETUP – POWER MANAGEMENT SETUP (C)2000 American Megatrends, Inc.
Seite 331
Configuration de votre ordinateur Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur • Si l’interrupteur est pressé pendant moins de quatre secondes et que l’option Suspend Option est définie sur STF, lorsque l’ordinateur fonctionne : l’ordinateur passera en mode Suspend-To-File (STF) (hibernation), en registrant sur le disque dur la mémoire vive et l’état du système.
Seite 332
Modèle 400M & 700T Manuel de l’utilisateur Configuration de votre ordinateur Control, Hard Disk Time-out, Video Time-out, Standby Time-out et Auto Suspend Time-out. • Si Power Saving Level est désactivé, tous les délais paramétrés à l’aide de ces champs seront également désactivés.
Seite 333
Configuration de votre ordinateur Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Cette valeur ne peut être définie que si l’option Power Saving Level est réglée sur Custom (Personnalisée). Elle permet de choisir le délai après lequel l’écran s’éteindra s’il n’y a pas eu d’activité clavier ou souris durant ce délai. Toute activité du clavier ou de la souris provoquera la réapparition immédiate de l’affichage.
Modèle 400M & 700T Manuel de l’utilisateur Configuration de votre ordinateur Wake Up Alarm/Resume Alarm Time (Réveil / heure de réveil) : Ces deux options fonctionnent en coordination. Il existe deux options dans le champ Wake Up Alarm : Disabled et Enabled (Désactivé / Activé). Il ne vous est possible de définir la valeur du champ Resume Alarm Time que si vous avez d’abord défini le...
Seite 335
Silent Boot (Démarrage discret) : Ce champ comporte trois options, Enabled (Activé), Disabled (Désactivé) et Black (Écran noir). Avec l’option Enabled, le logo MAXDATA est affiché durant l’initialisation de l’ordinateur. Sinon, c’est un écran vierge qui sera affiché. Cet écran „...
Modèle 400M & 700T Manuel de l’utilisateur Configuration de votre ordinateur Ce champ comporte deux options : Yes et No. Si Yes a été sélectionné et si les trois périphériques (Boot Devices) précédents échouent à initialiser l’ordinateur, celui-ci essaiera de démarrer à partir d’autres périphériques, tels qu’une carte réseau ou un périphérique SCSI connecté...
Configuration de votre ordinateur Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur 11.9 Configuration automatique avec les paramètres par défaut Le mini-menu „Auto Configuration With Defaults “ vous permet de recharger les paramètres par défaut du BIOS. Avertissement : Si vous rechargez les paramètres de configuration par défaut, les changements que vous pouvez avoir effectués et enregistrés au préalable...
Appendice A Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice A - Connecteurs et brochage A.1 Connecteur pour clavier ou souris PS/2 Broche Affectation Broche Affectation Données clavier Non connectée Horloge clavier Masse Non connectée A.2 Connecteur imprimante (port parallèle)
Seite 339
Appendice A Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur A.3 Connecteur du port de communication (COM1, port série) Broche Affectation Broche Affectation Broche Affectation Carrier detect Data Terminal Req. to send Received data MASSE Clear to send Transmit data...
Seite 340
Appendice A Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur A.6 Connecteur Modem/Téléphone (RJ11) Broche Affectation RING A.7 Connecteur réseau (RJ45) Broche Affectation Broche Affectation MASSE MASSE MASSE MASSE Page A-3 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Seite 341
Appendice A Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur A.8 Connecteur S-Video Broche Affectation Broche Affectation MASSE MASSE A.9 connecteur IEEE 1394 Broche Affectation Broche Affectation TPB0 TPA0 TPB0# TPA0# Page A-4 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice B Appendice B - Touches de fonctions système Pour utiliser les touches de fonctions système, appuyez sur la touche <Fn> et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur l’une des touches décrites ci-dessous (dépend du système d’exploitation) :...
Seite 343
Appendice B Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Touche de raccourci Diminution de contraste Pressez cette touche pour diminuer le contraste de l’écran DSTN (LCD). Touche de raccourci Augmentation de contraste Pressez cette touche pour augmenter le contraste de l’écran DSTN (LCD).
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice C Appendice C - Glossaire ACPI BYTE / Octet Advanced Configuration 8 bits. 1 024 octets représentent 1 Ko. Un million Power Interface. Standard récent de gestion de l’énergie développé par d’octets représentent un mégaoctet,...
Seite 345
Appendice C Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur disque dur) pour son utilisation par Direct Memory Access un système d'exploitation. (Accès direct en mémoire). Votre formatage efface toutes les données ordinateur portable gère deux DMA, contenues sur le support.
Seite 346
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice C réel, ainsi que la compression et la Standard de cartes décompression de données audio. d’extension sur 8 et 16 bits. Operating System (système standard est connu sous le nom de d'exploitation).
Seite 347
Appendice C Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur informations de base sur votre ordinateur portable. Standard Parallel Port (Port parallèle standard). Ce type de port de communication bidirectionnel est plus lent que les modes EPP et ECP. Voir aussi EPP et ECP.
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice D Appendice D - Réplicateur de ports Le Réplicateur de ports est un périphérique très pratique si vous vous déplacez beaucoup avec votre ordinateur portable et désirez cependant rétablir rapidement les connexions avec un grand nombre de périphériques externes lorsque vous revenez chez...
Seite 349
Appendice D Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Procédez comme expliqué ci-dessous pour installer le réplicateur de ports • Soulevez la poignée comme indiqué par la flèche 1. • Glissez l'ordinateur comme indiqué par la flèche 2. Dès lors, les deux broches du réplicateur de ports doivent s'engager dans les deux trous à...
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice E Appendice E - Les divers claviers Voici les divers types de claviers qui sont disponibles pour votre ordinateur portable : • Clavier français • Clavier allemand • Clavier suisse allemand •...
Seite 351
Appendice E Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Cette page est intentionnellement vierge. Page E-2 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice F Appendice F - Rapport d’erreur Votre nom :____________________ N° de téléphone :____________________ N° de fax # :____________________ Nom du système testé: _____________ N° de série : _______________ Date : __- ____- ____ ...
Seite 353
Appendice F Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Page F-2 Ce document peut être modifié sans avertissement préalable !!!
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice G Appendice G - Notices réglementaires d’organismes ou institutions G.1 Instructions relatives à la sécurité ATTENTION : Lisez ces instructions avec attention. ATTENTION : Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute future référence.
Seite 355
Appendice G Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur AVERTISSEMENT : Les ouvertures qui apparaissent sur le boîtier sont destinées à assurer l’aération interne, afin de protéger l’équipement de toute surchauffe. NE COUVREZ PAS LES OUIES D’AÉRATION. ATTENTION : Vérifiez le voltage de la source d’alimentation avant de connecter cet appareil à...
Seite 356
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice G ATTENTION : NE LAISSEZ PAS CET ÉQUIPEMENT À DES TEMPÉRATURES SITUÉES AU DELÀ OU EN DEÇÀ DE LA PLAGE SUIVANTE : -20ºC(-4ºF) à 60ºC(140ºF). CELA POURRAIT ENDOMMAGER CET ÉQUIPEMENT. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de décharge électrique, assurez- vous toujours que la ligne du modem est déconnectée du réseau téléphonique...
Seite 357
Appendice G Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur AVERTISSEMENT : LE LECTEUR DE CD-ROM OU DE DVD-ROM DE CET ORDINATEUR PORTABLE EMPLOIE UN FAISCEAU LASER. a. Pour garantir un usage correct de ce produit, veuillez lire avec soin les instructions et les conserver pour toute future référence.
Seite 358
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice G AVERTISSEMENT : Votre ordinateur portable contient une batterie NiMH ou Li-Ion. Il y a risque d’incendie et de brûlure chimique si la batterie n’est pas manipulée correctement. Ne tentez pas de démonter, écraser, broyer, court-circuiter, immerger dans l’eau ou jeter dans le feu cette batterie, et ne...
Seite 359
Appendice G Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne sera engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que cet équipement produit des interférences nuisibles à...
Seite 360
Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur Appendice G U.S. Regulations Governing the Use of Modems This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment.You...
Seite 361
Appendice G Modèle 400M & 700T – Manuel de l’utilisateur This modem is suitable for use only on telephone lines proved with Loop Disconnect or Multi-Frequency Dialing Facilities. Users of this modem are advised that the approval is for connection to the PSTN via the telephone line interface supplied with it.