Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bezpečnostné Pokyny; Základné Informácie - Stiga COMPACT LINE SNOW FROST ES Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMPACT LINE SNOW FROST ES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
1 SYMBOLY
Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je
pripomínať starostlivosť a pozornosť, ktorá je pri prevádzke
potrebná.
Symboly majú tieto významy:
Varovanie.
Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudovať si
návod na obsluhu.
Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka.
Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor.
Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu.
Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa
dielcom.
Okolostojace osoby sa musia zdržiavať v bezpečnej
vzdialenosti od frézy.
Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na
okolostojace osoby.
Pred čistením, údržbou a servisom zastavte motor a
odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
Riziko popálenia.
Používajte pomôcky na ochranu sluchu.
2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
Starostlivo si preštudujte tieto pokyny. Oboznámte sa so
všetkými ovládacími prvkami a správnym používaním
stroja.
Nikdy nedovoľte, aby snehovú frézu nepoužívali deti ani
osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Vek
vodiča môže byť obmedzený platnými vnútroštátnymi
predpismi.
Frézu nikdy nepoužívajte, ak sa v blízkosti nachádzajú
iné osoby, predovšetkým deti, alebo zvieratá.
Pripomíname, že za úrazy iných osôb alebo ich majetku
je zodpovedný vodič.
Pracujte obozretne, aby ste sa nepotkli a nepadli,
predovšetkým pri spätnom chode frézy.
Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pod vplyvom alkoholu
alebo liekov, ani ak ste unavený alebo chorý.
2.2
PRÍPRAVY
Skontrolujte plochu, ktorá sa má vyčistiť, a odstráňte
všetky uvoľnené alebo cudzie predmety.
Pred naštartovaním motora vypnite a vysuňte zo záberu
všetky ovládacie prvky.
SLOVENSKY
Nikdy nepoužívajte snehovú frézu, ak nie ste vhodne
oblečený. Noste obuv so zvýšenou priľnavosťou na
klzkom povrchu.
Varovanie – Benzín je vysoko horľavý.
a. Benzín skladujte vždy v nádobách určených osobitne
na tento účel.
b. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní
a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite.
c. Pred štartovaním motora naplňte nádrž benzínom.
Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín
keď je motor v chode alebo kým je stále horúci.
d. Viečko plniaceho hrdla pevne zaskrutkujte a utrite
všetok rozliaty benzín.
Kryt závitovky nastavte tak, aby bol v bezpečnej výške
nad štrkovými chodníkmi.
Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je
motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v
pokynoch).
Pred použitím nechajte snehovú frézu, aby sa
prispôsobila k vonkajšej teplote.
Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné
okuliare alebo ochranný štít.
2.3
PREVÁDZKA
Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa
dielcom. Vždy sa vyhýbajte otvoru vyhadzovacieho
komína.
Buďte opatrní pri jazde alebo prechode po štrkových
cestičkách, chodníkoch a cestách. Pozorne si všímajte
skryté nebezpečenstvá a premávku.
Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na
verejnú cestu alebo premávku.
Ak snehová fréza narazí na cudzí predmet, zastavte
motor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a frézu
starostlivo skontrolujte, či nie je poškodená. Pred
opätovným použitím frézy poškodenie opravte.
Ak sa fréza začne abnormálne chvieť, zastavte motor a
hľadajte príčinu. Vibrácie spravidla naznačujú, že niečo
nie je v poriadku.
Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky:
a. Ak sa fréza zatáča voči jazdnej polohe.
b. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín
upchaný a musí sa vyčistiť.
c. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií.
Pred čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy
presvedčite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky
ovládacie prvky sú vypnuté, resp. vysunuté zo záberu.
Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvoľnite
zo záberu všetky ovládacie prvky, zaraďte neutrál,
zastavte motor a vyberte kľúčik zapaľovania.
Nikdy nenechávajte motor bežať vo vnútorných
priestoroch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta
uskladnenia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere
skladovacieho priestoru otvorené. Výfukový spaľovacie
splodiny sú toxické.
Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a
zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu.
Vyhýbajte sa strmým svahom.
SK
87

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis