IT
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
O seu produto foi concebido e fabricado de acordo com
os altos padrões da Ryobi no que se refere a fiabilidade,
FR
EN
DE
ES
IT
facilidade de funcionamento e segurança do operador.
Quando devidamente cuidado irá proporcionar-lhe anos
FR
EN
DE
ES
IT
de desempenho reforçado e sem problemas.
FR
EN
DE
ES
IT
Dank u voor uw aankoop van een Ryobi product.
USO A QUE SE DESTINA:
FR
EN
DE
ES
IT
Este produto foi concebido para ser utilizado no corte de
FR
EN
DE
ES
IT
ramos com um diâmetro de até 16mm (madeira mole)
e 10mm (madeira dura). Não corte ramos grossos. A
FR
EN
DE
ES
IT
ferramenta não foi concebida para um uso contínuo e
profissional.
FR
EN
DE
ES
IT
Conserve estas advertências e instruções para que
possa consultá-las mais tarde.
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
NORMAS PARA UM USO SEGURO
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler e
FR
EN
DE
ES
IT
entender o manual do operador.
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
Não ponha esta máquina a funcionar até ter lido e
entendido completamente todas as instruções, normas
FR
EN
DE
ES
IT
de segurança, etc., contidas neste manual. Se não as
cumprir correctamente, pode provocar acidentes
envolvendo descargas eléctricas, incêndios e/ou
danos corporais graves.
A máquina deve funcionar com a bateria. Ao usar a
máquina com a bateria a funcionar, deve seguir
sempre as precauções básicas de segurança para
reduzir o risco de incêndio, fugas da bateria e danos
corporais, incluindo as seguintes.
SEGURANÇA PESSOAL
Esta tesoura podadora pode amputar as mãos. O
■
incumprimento de todas as instruções de segurança
pode resultar em lesões graves.
■ Nunca permita que crianças ou pessoas que não
estejam familiarizadas com estas instruções utilizem
o produto. Os regulamentos locais podem limitar a
idade do operador.
■ As pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas não devem utilizar este aparelho, a
não ser que sejam supervisionadas e recebam
instruções para a sua segurança por uma pessoa
qualificada.
■ Mantenha-se vigilante. Observe bem o que faz e
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA
NL
Portugues (Tradução das instruções originais)
PT
SV
DA
SV
PT
NL
DA
DA
PT
NL
SV
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
AVISO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
AVISO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
AVISO
NO
FI
HU CS RU
NO
FI
HU CS RU
NO
FI
HU CS RU
NO
FI
HU CS RU
demonstre bom senso quando utiliza uma ferramenta
eléctrica. Não utilize a sua ferramenta eléctrica se
NO
FI
HU CS RU
estiver cansado, sob a influência de bebidas
NO
alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos.
FI
HU CS RU
Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de
FI
atenção para se ferir gravemente.
HU CS RU
■ Mantenha em mente que o operador ou o utilizador é
HU
responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem
FI
CS RU
a outras pessoas ou à sua propriedade.
CS
FI
HU
■ Use um equipamento de protecção. Proteja sempre
RU
os olhos. Conforme as circunstâncias, use também
RU
FI
HU CS
uma máscara anti-poeira, calçado anti-derrapante,
um capacete ou protecções auditivas para evitar os
FI
HU CS
RU
riscos de ferimentos graves.
■ Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas
FI
HU CS
RU RO
nem jóias. Do mesmo modo, mantenha os cabelos,
as roupas e as mãos afastadas das peças móveis. As
FI
HU CS
RU RO
roupas folgadas, as jóias e os cabelos compridos
podem ficar presos nos elementos em movimento.
FI
HU CS
RU RO
AMBIENTE DE TRABALHO
■ Nunca use com pessoas, especialmente crianças, ou
FI
HU CS
RU RO
animais estão por perto.
■ Assegure-se que tem uma postura de segurança
FI
HU CS
RU RO
durante o uso da tesoura podadora. Ao utilizar uma
FI
HU CS
escada ou andaimo, assegure-se de que os apoios
RU RO
são estáveis e não pode cair. Mantenha-se sempre
FI
HU CS
RU RO
equilibrado quando estiver a utilizar a tesoura
podadora.
FI
HU CS
RU RO
■ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada. Os espaços atulhados e escuros são
propícios aos acidentes.
■ Não utilize ferramentas eléctricas num ambiente
explosivo, como por exemplo perto de líquidos, gases
ou poeiras inflamáveis. As centelhas provenientes
das ferramentas eléctricas podem incendiá-los ou
fazê-los explodir.
■ Não ponha a ferramenta a funcionar em lugares
húmidos, molhados ou sob chuva.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
As fichas eléctricas da ferramenta têm de
■
corresponder à tomada. Nunca altere a ficha seja de
que maneira for. Não use quaisquer fichas
adaptadoras com ferramentas de ligação com terra.
As fichas não modificadas e tomadas compatíveis
reduzirão o risco de choque eléctrico.
■ Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à
terra, como tubagens, radiadores, estufas e
refrigeradores. Existe um maior risco de descargas
eléctricas se o seu corpo estiver ligado à terra.
■ Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva nem
humidade. Se entrar água numa ferramenta eléctrica
poderá aumentar o risco de descargas eléctricas.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
■ Antes de a utilizar, realize sempre uma inspecção
46
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
SL
PL
HR
ET
HR
PL
SL
ET
ET
PL
SL
HR
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LV
LT
SK BG
SK
LT
LV
BG
BG
LT
LV
SK