Seite 1
0 / -9kg 0 / -10kg Dormicoque+ 0 m / 9 kg www.safety1st.com KIT Gr 0 / -10kg 0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 2 26/03/13 10:12...
Seite 2
• IMPORTANT - Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence. • IMPORTANT - Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. • WICHTIG - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachlesen sorgfältig auf.Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung kann die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet werden.
Seite 3
EN - Instructions for use/Warranty FR - Mode d’emploi/Garantie DE - Gebrauchsanweisung/Garantie NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie ES - Istruzioni per l’uso/Garanzia IT - Modo de empleo/Garantia PT - Modo de emprego/Garantia 0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 4 26/03/13 10:12...
Seite 4
Index 0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 5 26/03/13 10:12...
Seite 5
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 6 26/03/13 10:12...
Seite 6
CLICK 0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 7 26/03/13 10:12...
Seite 7
PUSH 0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 8 26/03/13 10:12...
Seite 8
Dormicoque 0 m / 9kg • KIT Gr 0 / -10kg www.safety1st.com 0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 9 26/03/13 10:12...
Seite 9
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 10 26/03/13 10:12...
Seite 10
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 11 26/03/13 10:12...
Seite 11
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 12 26/03/13 10:12...
Seite 12
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 13 26/03/13 10:12...
Seite 13
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 14 26/03/13 10:12...
Seite 14
Gr. 0 0 / -10kg 0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 15 26/03/13 10:12...
Seite 15
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 16 26/03/13 10:12...
Seite 16
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 17 26/03/13 10:12...
Seite 17
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 18 26/03/13 10:12...
Seite 18
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 19 26/03/13 10:12...
Seite 19
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 20 26/03/13 10:13...
Seite 20
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 21 26/03/13 10:13...
Seite 21
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 22 26/03/13 10:13...
Seite 22
- IMPORTANT Lire les instructions suivantes AVERTISSEMENT : Eviter les flammes ouvertes et attentivement avant utilisation et les conserver autres sources de forte chaleur, comme les feux pour les besoins ultérieurs de référence. Si vous ne d’origine électrique ou gazeuse, etc., à proximité respectiez pas ces instructions, la sécurité...
Seite 23
- NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT SANS SURVEIL- blessures à l’occupant de la nacelle en cas de choc LANCE soient solidement arrimés. - Nous vous conseillons de lire attentivement cette - Ne placez jamais d’objets lourds sur la tablette notice et de manipuler le produit avant de arrière, afin d’éviter les projections en cas l’utiliser.
- La nacelle doit impérativement être remplacée Pour toute question, veuillez prendre contact avec après 1 accident. le vendeur local de Safety 1st (voir www.safety1st. com pour les coordonnées). Veillez à avoir les Entretien informations suivantes sous la main : Numéro de série figurant au bas de l’étiquette...
négligence ou des chocs au niveau du textile et/ Garantie ou du châssis. • Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale Nous vous garantissons que ce produit a été des pièces, telle que l’on peut attendre d’une fabriqué conformément aux normes de sécurité utilisation journalière (roues, éléments rotatifs européennes et exigences de qualité...
Seite 26
- IMPORTANT - Read the instructions carefully WARNING: Ensure that all the locking devices are before use and keep them for future reference. engaged before use. Your child’s safety may be affected if you do not WARNING: Never place your child in the carrycot on follow these instructions.
Seite 27
- NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED occupant of the carrier in the event of a collision - We advise you to read these instructions carefully must be securely stowed away. and to familiarise yourself with the product - Never place heavy objects on the rear parcel shelf before use.
Seite 28
• Clean the shell using a damp cloth. Make and type of car and seat on which the Safety 1st Dormicoque + is used Age, height and weight of your child 0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 29 26/03/13 10:13...
Warranty We guarantee that this product was manufactured may be expected from daily use of a product in accordance with the current European safety (wheels, rotating and moving parts etc.) requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is Date of effect: free from defects in workmanship and material at The warranty becomes effective on the date the...
Seite 30
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der WARNUNG: Lassen Sie keine anderen Kinder Verwendung des Produkts aufmerksam durch und unbeaufsichtigt in der Nähe der Tragetasche/des bewahren Sie diese für späteres Nachlesen sorgfältig Kinderwagens spielen». auf. Sollten Sie sich nicht an diese Anweisungen WARNUNG: Vermeiden Sie offenes Feuer und andere halten, kann die Sicherheit Ihres Kindes dadurch starke Hitzequellen, wie beispielsweise durch Strom...
Seite 31
- LASSEN SIE IHR KIND IE UNBEAUFSICHTIGT - Gepäck und andere Gegenstände, die unter - Wir raten Ihnen, diese Gebrauchsanweisung Umständen im Fall eines Aufpralls das Baby in der aufmerksam durchzulesen und das Produkt vor Trage verletzen können, müssen entsprechend gut der Verwendung probemässig handzuhaben.
Seite 32
Fragen Gebrauchsanweisung lesen. Auf keinen Fall sollen Sie dieses Kinderrückhaltesystem ändern oder ergänzen. Für Fragen nehmen Sie bitte mit Ihrem Safety 1st - Die Sicherheitswanne ist gegen die (nicht in Händler vor Ort Kontakt auf. Fahrtrichtung zu platzieren. (Kontaktdaten unter www.safety1st.com ). Achten...
Seite 33
Garantie Wir garantieren, dass dieses Produkt unter • der Defekt infolge einer unsachgemäßen, Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt geltenden unsorgfältigen Benutzung oder Pflege, europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsan- Vernachlässigung und Stoßschäden am Textil forderungen hergestellt wurde und dass es zum und am Fahrgestell entstanden ist.
Seite 34
- Voor gebruik dient u de gebruiksinstructies de bodem van de draagwieg te controleren om aandachtig te lezen. Bewaar de gebruiksinstruc- eventuele defecten of vormen van slijtage tijdig op ties zorgvuldig voor een eventueel later gebruik. te sporen. Indien de gebruiksinstructies niet opgevolgd WAARSCHUWING : Laat nooit kinderen zonder worden kan dit de veiligheid van het kind in toezicht spelen in de nabijheid van de draagwieg/...
Seite 35
- LAAT UW KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ondergaat, kan het kind omvormen tot een - Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing projectiel ! aandachtig te lezen, alvorens het product te - De gebruiker moet erop toezien dat bagage of gebruiken. andere losse objecten goed vastgemaakt zijn.
Seite 36
- De draagwieg mag uitsluitend haaks op de Serienummer onderop de oranje ECE sticker; rijrichting in het voertuig geplaatst te worden. Merk, type auto en stoel waarop de Safety 1st - De draagwieg dient na een ongeval vervangen te Dormicoque + wordt gebruikt;...
Seite 37
Garantie Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd verwaarlozing of door stootschade aan stof en/ conform de actuele Europese veiligheidsnormen en of onderstel. kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en • Er sprake is van normale slijtage aan dat dit product op het moment van aankoop, door onderdelen, die men bij het dagelijkse gebruik de detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op van een product mag verwachten (wielen,...
Seite 38
- Leggete attentamente le istruzioni prima AVVERTENZA: tenere la navicella lontana da dell’utilizzo e conservatele per ulteriore fiamme vive e altre fonti di calore, come fuochi di consultazione. Per salvaguardare la sicurezza del origine elettrica o gassosa, ecc. vostro bambino, vi consigliamo di attenervi AVVERTENZA: non aggiungere altri materassi a strettamente alle istruzioni.
Seite 39
o gli oggetti all’interno dell’autoveicolo siano ben - NON LASCIARE MAI IL BAMBINO SENZA fissati, per evitare che feriscano il bebè in caso di SORVEGLIANZA. urto. - Vi consigliamo di leggere attentamente le - Non collocare mai oggetti pesanti sul cruscotto avvertenze e di maneggiare il prodotto prima posteriore, per evitare proiezioni in caso di dell’uso.
Seite 40
Il marchio, il modello della vostra auto e il sedile sul quale viene utilizzato il Safety 1st Simboli per il lavaggio: Dormicoque +; L’età, l’altezza e il peso del vostro bambino.
Garanzia Vi garantiamo che questo prodotto è stato provocati da urti contro il tessuto e/o il telaio. fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e • si tratti di una normale usura delle parti dovuta qualità previsti dalle attuali norme europee all’utilizzo quotidiano del prodotto (ruote, parti applicabili a questo articolo e che, al momento rotanti o in movimento,ecc.).
Seite 42
- Lea estas instrucciones con atención antes de su (como fuegos de gas o de origen eléctrico). uso y consérvelas para futuras consultas. Si no ADVERTENCIA: Utilizar únicamente el colchón respeta estas instrucciones, la seguridad de su hijo suministrado con el cuco. puede quedar afectada.
Seite 43
- No debe colocar nunca objetos pesados sobre la - NO DEJAR NUNCA A UN NIÑO SIN VIGILANCIA bandeja trasera, con el fin de evitar proyecciones - Se aconseja leer atentamente este manual de en caso de accidente. instrucciones y probar el producto antes de ser - No se debe de modificar nunca la construcción o utilizado.
Textil: Si tienes preguntas siempre te puedes poner en • Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de contacto con el distribuidor local de Safety 1st composición textil cosida a la vestidura dónde se (visita www.safety1st.com para los datos de encuentran las instrucciones y los símbolos para contacto).
Seite 45
Garantía Le garantizamos que este producto ha sido • Si los daños se han producido por un uso o fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y mantenimiento indebidos o descuidados, por con los requisitos de calidad europeos actuales dejadez o por choques que hayan dañado la aplicables a este producto y que, en el momento de tela y/o el bastidor;...
Seite 46
- Ler atentamente estas instruções antes da 1a perto da alcofa. utilização e guardá-las para qualquer eventuali- ATENÇÃO : não usar outro colchão que não aquele dade futura. Se não respeitar estas instruções, vendido com a alcofa. poderá pôr em causa a segurança do seu filho. ATENÇÃO : verificar se todos os dispositivos de - Conforme as exigências de segurança.
Seite 47
- NUNCA DEIXAR A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA acidente. - Aconselhamos ler atentamente estas instruções e - Não modificar nunca a construção ou o material manipular o produto antes de o utilizar. do kit de segurança auto e dos cintos. - Modelo aprovado para grupo 0 (criança com peso - O kit de segurança auto e da alcofa devem ser inferior a 10 kg) imperativamente substituídos após um acidente...
Seite 48
O número de série constante na parte inferior da etiqueta CEE cor-de-laranja; Marca e modelo do automóvel e o tipo de banco no qual a Safety 1st Dormicoque + é utilizada. Base: Idade (altura) e peso do seu filho • Limpar a base com um pano húmido.
Seite 49
Garantia Nós garantimos que este produto foi fabricado de • Se se tratar de desgaste normal de componentes acordo com as normas de segurança e segundo os previsíveis pelo uso quotidiano (rodas, peças requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis giratórias e móveis… etc.). a este produto e que, no acto da sua compra por parte do retalhista, não apresentava qualquer A partir de quando?
Seite 50
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 51 26/03/13 10:13...
Seite 51
0528858 Notice Dormicoque Plus S1st.indd 52 26/03/13 10:13...
Seite 52
DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telgate (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177 Torre A 4°...