Seite 1
FS-1050 Anwenderhandbuch The best solution. That’s what I want.
Seite 2
Vielen Dank, dass Sie sich für einen ECOLaser-Drucker von KYOCERA MITA entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher ist uns Ihre Meinung wichtig. Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus.
Seite 3
Gutschein Für den regelmäßigen, kostenlosen Bezug des KYOCERA Mita Magazins und weitere Informationen rund um die Kyocera Produkte senden Sie bitte den ausgefüllten Antwortbogen aus dem Anwenderhandbuch (Ich habe Interesse an-Hier ist nun Ihre Meinung gefragt) an : KYOCERA Mita Deutschland GmbH...
101-500 o mehr als 500 • Welche Drucker finden hauptsächlich bei Ihnen Einsatz? Arbeitsplatzdrucker: _____________________________ Abteilungsdrucker: ______________________________ Teamdrucker: __________________________________ Farbdrucker: __________________________________ • Wie wird Ihr Drucker FS-1050 eingesetzt? o Einzelplatzdrucker o Netzwerkdrucker o Hostdrucker • Eingesetzte Systemumgebung: o DOS o Windows 3.x...
Seite 5
• Wie zufrieden sind Sie? Produkt Dokumentation Installation des Druckers Installation des Druckertreibers Druckertreiber Händlerbetreuung • Haben Sie bereits Probleme mit einem KYOCERA Drucker gehabt? o Nein o Ja, mit dem Drucker _____________________________________________________________________ Falls Ja, welche: ____________________________________________________________________________________ o Ja o Nein Zufriedenstellend gelöst? •...
Seite 6
Unsere Geräte werden nach strengen Qualitätsmaßstäben entwickelt und gefertigt. Die Produktion erfolgt gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 und den Umweltrichtlinien ISO 14001. Daher gewährt KYOCERA MITA als Garantie: ab Verkaufsdatum auf das komplette Gerät. 3 Jahre auf die eingebaute Fotoleitertrommel und Entwicklereinheit, bis max.
Seite 7
1. Garantieumfang j) Schäden, die auf sonstigen Verschulden des Kunden oder Dritter beruhen; Die Garantie wird mit dem Tag des Kaufs bei Kyocera Mita direkt oder beim von Kyocera Mita autorisierten Distributor oder Fachhändler gewährt. Sie besteht unabhängig k) Schäden aufgrund von höherer Gewalt, Naturkatastrophen, etc.
Seite 9
S E R V I C E oder ein KYOCERA MITA SupportCenter. P O I N T C E N T E R Auskunft über einen autorisierten KYOCERA MITA ServicePoint oder ein KYOCERA MITA SupportCenter in Ihrer Nähe erhalten Sie im Internet unter www.kyoceramita.de www.kyoceramita.at...
Seite 10
Bitte freimachen Kyocera Mita Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40 670 Meerbusch...
Seite 11
Vielen Dank, dass Sie sich für einen ECOLaser-Drucker von KYOCERA MITA entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher ist uns Ihre Meinung wichtig. Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus.
Seite 12
WIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND FEHLERHAFTER INSTALLATION. HINWEIS ZUR SOFTWARE DIE MIT DEM FS-1050 BENUTZTE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONS- MODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Ab Werk emuliert der Drucker die PCL-Sprache. Der Emulations-Modus kann jedoch wie im Kapitel 1 schrieben gewechselt werden.
Seite 13
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien dürfen ohne vorherige, schriftliche Genehmigung von KYOCERA MITA weder ganz noch auszugsweise kopiert oder reproduziert werden. Jede vollständige bzw. auszugsweise Kopie dieses Handbuchs sowie aller urheberrechtlich schützba- ren Materialien muss dieselben Copyright-Hinweise wie die ursprüngliche Ver-...
Seite 14
Markennamen PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA MITA Corpora- tion. KPDL und KIR (KYOCERA MITA Image Refinement) sind Warenzeichen der KYO- CERA MITA Corporation. Diablo 630 ist ein Produkt der Xerox Corporation. IBM Proprinter X-24E ist ein Produkt der International Business Machines Corpora- tion.
IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ("PRO- GRAMS") WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM"). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LI- CENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LI- CENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DE- VICE FOR A FULL REFUND.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM.
Seite 17
Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt. Toner von der Haut abwaschen. Informationen zur Entsorgung alter Toner- und Resttonerbehälter erhalten Sie bei Ihrem autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner. Toner- und Tonerbehälter sind stets den jeweils gültigen Bestimmungen entsprechend zu entsorgen.
Schnittstellenanschlüsse Wichtiger Hinweis für die Schnittstellenanschlüsse Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Schnittstellenkabel mit dem Drucker verbinden bzw. entfernen. Um die interne Elektronik des Druckers vor statischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, decken Sie den nicht benötigten Schnittstellenanschluß für die optionale Papiertransport- einheit mit der im Lieferumfang enthaltenen Schutzblende ab.
Seite 19
Aufkleber im Druckerinneren (Laserwarnung) Aufkleber an der Rückseite des Druckers Aufkleber hinten im Druckerinneren Bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung, Einstellung bzw. Benutzung dieses Ge- räts kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, und legen Sie sie in der Nähe des Druckers zur Einsicht bereit. 2. Vor sämtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen. 3. Den Drucker keinesfalls in der Nähe von Wasser betreiben. 4.
Seite 21
11. Unter nachfolgenden Bedingungen ist der Netzstecker des Druckers zu ziehen und ein Servicetechniker zu rufen: A — Wenn das Netzkabel des Druckers beschädigt oder ausgefranst ist. B — Wenn Flüssigkeit in das Druckerinnere gelangt ist. C — Wenn der Drucker Regen bzw. sonstiger Wassereinwirkung ausge- setzt war.
Seite 22
Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC übereinstimmt. Das Gerät stimmt mit folgenden Normen überein. EN 50082-1: 1992 EN 55022 Grenzwert Klasse B Name und Anschrift des Herstellers/Importeurs KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779 Reinhold Schlierkamp...
CE-Kennzeichnung entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC: Name des Herstellers: KYOCERA Corporation, Printer Division 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward, Anschrift des Herstellers: Tokio 158-8610, Japan erklärt, dass das Produkt Bezeichnung des Produkts: Seitendrucker Modell: FS-1050 mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 55 022: 1998 Klasse B...
Seite 24
Bedienungsanleitung, die den einschlägigen Spezifikationen entspricht Technische Zeichnungen Beschreibung der Prozeduren, die die Konformität gewähr- leisten Weitere technische Informationen KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollfsfeld 12 40670 Meerbusch, Deutschland Telefon: + 49 21 59 918 0 Fax: + 49 21 59 918 100...
Seite 25
Diese Seite wurde bewusst leer gelassen...
Umweltaspekte ..................ii Energy Star ................... iii Langlebigkeit .................... iv Garantie ....................v Pflege ......................v KYOCERA MITA Entsorgungskonzept ............. v Funktionen ....................vi Optionen....................viii Die Handbücher im Überblick ..............ix Aufbau dieses Handbuchs ................x Kapitel 1 – Bedienfeld ..............1-1 Bestandteile des Bedienfelds..............
Seite 28
Drucker an den Rechner anschließen ........C-12 Anhang D – Technische Daten des Druckers ......D-1 Spezifikationen..................D-1 Anhang E – Glossar.................E-1 Anhang F – Verwertung..............F-1 Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien (TK-17) ..F-2 Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern......... F-2 Index ....................I-1 Installations-Anleitung...
Seite 29
Inhalt 4 Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.
Der FS-1050 ist ein KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker der neuesten ECOSYS-Generation. ECOSYS steht für ECONOMY, ECOLOGY und SYS- TEM PRINTING. Der FS-1050 erfüllt höchste Qualitätsanforderungen und wird gemäß ISO 9001 und den Umweltrichtlinien ISO 14001 produziert. Durch den Einsatz einer langlebigen OPC-Trommel sowie einer extrem langle- bigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiteren...
Umweltaspekte Umweltaspekte Der KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker FS-1050 ist langlebig und recycling- gerecht konstruiert. Der Energieverbrauch und die Geräuschentwicklung sind sehr gering. Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenräumen und die Verwen- dung umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermieden. Als ENERGY STAR-Partner hat die KYOCERA MITA Corporation festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien zur Einsparung von Energie entspricht.
Drucker FS-1050 zu einem revolutionären Drucksystem, das ein Austauschen und Entsorgen von Kassetten überflüssig macht. Entwicklung unter Umweltgesichtspunkten — Abfallvermeidung und Umweltschutz waren bei der Entwicklung des FS-1050 neben den ökonomi- schen und systemtechnischen Aspekten die wichtigsten Entwicklungsbedin- gungen. FCKW — Die Produktionsstätten der KYOCERA MITA Corporation in Japan verwenden seit dem 1.1.1993 kein FCKW (Fluorchlorkohlenwasserstoff)
Geringe Geräuschentwicklung — Der FS-1050 erzeugt im Sleep-Modus keine messbaren Geräusche. Im Druckbetrieb führte die Messung nach DIN EN27779 in höchster Druckqualität mit 600 dpi beim FS-1050 zu einem de- klarierten Schallleistungspegel von LWAd = 62 dB(A). Zusatzinformationen — Die KYOCERA MITA Fachhandelspartner halten weitere Informationen in Form einer Umweltbroschüre bereit.
Einleitung v Garantie 24 Monate Herstellergarantie — Der FS-1050 wird standardmäßig mit ei- ner Garantie von 24 Monaten ausgeliefert. Die Garantiezeit auf die Drucker- einheit des Druckers beträgt 3 Jahre bis maximal 100.000 A4-Seiten, vor- ausgesetzt, der Drucker wird gemäß den technischen Spezifikationen ein- gesetzt.
überholt werden können, werden in ihre Bestandteile zerlegt und recy- celt. Drucker — Die Rückgabe von allen KYOCERA MITA Druckern ist über den autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner möglich. Für das Recyc- ling des Druckers wird eine Entsorgungspauschale zu Tagespreisen erho- ben.
Einleitung vii 45 skalierbare Schriften Der Drucker verfügt standardmäßig über 45 voll skalierbare, residente Schrif- ten. Weitere skalierbare Schriften können nachträglich eingebaut werden. Die skalierbaren Schriften können in 1/4-Punkt-Schritten auf jede gewünschte Grö- ße von 4 bis 999,75 Punkt gebracht werden. Eine große Anzahl zusätzlicher Bitmap-Fonts und/oder skalierbarer Schriften kann in den Drucker geladen werden.
Optionen KYOCERA MITA PrintMonitor-Dienstprogramm (KPM) Erlaubt die netzwerkweite Verwaltung der zur KYOCERA MITA FS-Familie ge- hörigen Seitendrucker. Siehe hierzu auch die Readme-Datei auf der CD-ROM KYOCERA MITA Print Library (im Lieferumfang des Druckers enthalten). Optionen Folgende Optionen stehen für den Drucker zur Verfügung: Papierzuführung PF-17...
Serielle Schnittstelle IB-10E Netzwerkkarten Informationen zu der für diesen Drucker am besten geeigneten Netzwerk- schnittstellenkarte erhalten Sie bei Ihrem autorisierten KYOCERA MITA Fach- handelspartner. In diesem Drucker können nur Netzwerkkarten eingesetzt wer- den, die mit einer Gleichspannung von 3,3 V arbeiten.
x Aufbau dieses Handbuchs Aufbau dieses Handbuchs Das vorliegende Anwenderhandbuch behandelt folgende Themen: Kapitel 1 – Bedienfeld Dieses Kapitel erläutert das Display, die Anzeigen und die Tasten am Bedien- feld und wie die verschiedenen Einstellungen über das Bedienfeld vorgenom- men werden. Kapitel 2 –...
Seite 40
Einleitung xi Anhang C – Schnittstelle zum Rechner Dieser Anhang beschreibt die Pinbelegung und die Spezifikationen für die stan- dardmäßige Parallelschnittstelle, die USB-Schnittstelle sowie die optionale se- rielle Schnittstelle des Druckers. Anhang D – Technische Daten des Druckers Dieser Anhang enthält eine Auflistung der technischen Daten des Druckers. Anhang E –...
Seite 41
xii Aufbau dieses Handbuchs Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-1 .DSLWHO²%HGLHQIHOG Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert: • Bestandteile des Bedienfelds • Umgang mit dem Bedienfeld...
1-2 Bestandteile des Bedienfelds Bestandteile des Bedienfelds Zum Bedienfeld gehören ein LCD-Display, drei LED-Anzeigen und acht Tasten. Display Im Display zeigt der Drucker Informationen in Form kurzer Meldungen an. Wäh- rend der normalen Aufwärmphase bzw. während des Drucks können nachfol- gend aufgeführte acht Meldungen im Display erscheinen.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-3 INTERFACE-Anzeige Die INTERFACE-Anzeige nennt die aktuelle Schnittstelle, über die der Drucker Daten empfängt. Hierbei erscheinen folgende Abkürzungen: Standardmäßige bidirektionale Parallelschnittstelle Standardmäßige USB-Schnittstelle Optionale serielle Schnittstelle (RS-232C) Optionale Netzwerkschnittstellenkarte Keine Schnittstelle aktiv. Nach dem Empfang eines Druckjobs wartet der Drucker noch 30 Sekunden, ob von der benutzten Schnittstelle noch weitere Daten kommen, bevor der Drucker Daten einer anderen Schnittstelle annimmt.
1-4 Bestandteile des Bedienfelds Papierformat Papierformat zeige zeige ISO C5 (16,2 x 22,9 cm)* Benutzerdefiniert (14,8 x 21 cm bis 21,6 x 35,6 cm) ISO B5 (17,6 x 25 cm)* * Nur bei Einsatz der Multifunktionskassette. Während der Drucker Daten empfängt, enthält die SIZE- Anzeige das im Anwendungsprogramm gewählte Papier- format.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-5 Sonstige Anzeigen Folgende Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl bei normalem Druck- betrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des Benutzers erforderlich ist. READY DATA ATTENTION Anzeige Beschreibung Blinkt: Bei Auftreten eines Fehlers, den Sie selbst behe- READY ben können.
Seite 47
1-6 Bestandteile des Bedienfelds Tasten Die nachfolgende Tabelle erläutert die bei Konfiguration des Druckers benutz- ten Tasten des Bedienfelds. Hierbei ist zu beachten, dass einige Tasten doppelt belegt sind. MENU ENTER CANCEL Alle über die nachfolgend beschriebenen Tasten vorgenom- menen Einstellungen wirken sich ausschließlich auf die aktu- elle Schnittstelle aus.
Seite 48
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-7 Taste Funktion • Setzt numerische Werte zurück oder macht Parameteränderun- gen wieder rückgängig. CANCEL (Forts.) • Wenn diese Taste bei der Moduswahl betätigt wird, wird die Ein- gabe der Parameter beendet und der Drucker wieder in den Zu- MENU stand Bereit zurückgesetzt.
1-8 Umgang mit dem Bedienfeld Umgang mit dem Bedienfeld Der vorliegende Abschnitt erläutert die Auswahl von Parametern in den Mo- duswahl-Menüs. Über die Taste MENU im Bedienfeld können Sie die Menüs aufrufen und die Standardeinstellungen des Druckers, beispielsweise die An- zahl zu erstellender Kopien, die Emulation etc., nach Ihren Wünschen einrich- ten.
1-14 Umgang mit dem Bedienfeld Moduswahl-Menü benutzen Der vorliegende Abschnitt erläutert den Umgang mit dem Moduswahl-Menü. Sie rufen dieses System auf, indem Sie die Taste MENU betätigen, wenn im Druckerdisplay Bereit angezeigt wird. Menüstruktur drucken Der Drucker gibt eine vollständige Liste der Moduswahl-Menüs aus. Hierbei ist allerdings zu beachten, dass diese Liste je nach installierten Optionen unter- schiedlich aussehen kann.
Seite 56
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-15 Menüstruktur – Beispiel...
Seite 57
1-16 Umgang mit dem Bedienfeld Statusseite drucken Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfen und beispielsweise die verfügbare Speicherkapazität und die aktuellen Parametereinstellungen feststellen wollen, können Sie eine Statusseite ausdrucken. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw.
Seite 58
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-17 Nachfolgende Abbildung zeigt das Muster einer Statusseite. Die Zahlen dienen als Verweis in den Erläuterungen auf den nachfolgenden Seiten.
Seite 59
1-18 Umgang mit dem Bedienfeld Je nach Firmware des Druckers können auf der Statusseite unterschiedliche Positionen und Werte erscheinen. 1 – Software Version Hier erscheinen die Softwareversion und das Datum der Freigabe. 2 – Hardware Information Hier werden die verschiedenen Druckereinstellungen wie beispielsweise For- mat und Typ des in den Kassetten eingelegten Papiers angezeigt.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-19 10 – KIR Prüfmuster KIR ist die KYOCERA MITA-spezifische Funktion zur Optimierung der Druck- qualität. Anhand dieses Testmusters können Sie erkennen, ob das Optimieren der Druckqualität ein- oder ausgeschaltet ist. Schnittstellenparameter ändern Der Drucker ist sowohl mit einer parallelen als auch mit einer USB-Schnittstelle ausgerüstet.
1-20 Umgang mit dem Bedienfeld 3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen erscheint. Schnittstelle ? Parallel Wird nicht Parallel angezeigt, drücken Sie die Taste bzw. , bis Par- allel erscheint. Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. Die Schnittstellenparameter werden dann nicht geändert.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-21 3 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen er- scheint. Schnittstelle ? Parallel 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis USB erscheint. Schnittstelle ? USB Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. Die Schnittstellenparameter werden dann nicht geändert.
Seite 63
1-22 Umgang mit dem Bedienfeld 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis Seriell erscheint. Schnittstelle ? Seriell 5 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. 6 Drücken Sie die Taste >. Mit Hilfe der Taste bzw. können Sie durch die nachstehend aufgelisteten Parameter blättern. Mögliche Einstellungen >Baudrate 1200, 2400, 4800, 9600 (Standardwert),...
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-23 8 Drücken Sie die Taste bzw. , um zu der gewünschten Einstellung zu blättern. Bei Betätigung dieser Tasten erscheinen nacheinander die nachfol- gend genannten Werte. Für die Baudrate kann der Wert 1200, 2400, 4800, 9600 (Standard), 19200, 38400, 57600 bzw.
Seite 65
1-24 Umgang mit dem Bedienfeld 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis Option erscheint. Schnittstelle ? Option 5 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. 6 Drücken Sie die Taste >. Mit jedem Drücken von bzw. ändert sich die Display-Anzeige. >NetWare >...
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-25 8 Drücken Sie die Taste >. Mit jedem Drücken von bzw. ändert sich die Display-Anzeige wie nachstehend dargestellt. >>DHCP Ð Ï >>IP Adresse 000.000.000.000 Ð Ï >Subnet Maske 000.000.000.000 Ð Ï >>Gateway 000.000.000.000 9 Blättern Sie zu der gewünschten Einstellung und drücken Sie ENTER. Für DHCP erscheint ein Fragezeichen (?).
Seite 67
1-26 Umgang mit dem Bedienfeld Das Drucken einer Statusseite ist gegebenenfalls für einige der optional erhältlichen Netzwerkschnittstellenkarten nicht möglich. Nähere Angaben hierzu enthält das Handbuch zu der betreffenden Netzwerkschnittstellenkarte. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw.
Seite 68
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-27 9 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. >Opt.Statusseite 10 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.
Seite 69
1-28 Umgang mit dem Bedienfeld Statusseite für Netzwerkschnittstellenkarte – Beispiel...
Zeichensatz ändern. Welche Zeichensätze zur Verfügung stehen, hängt von der aktuellen Emulation ab. KPDL (AUTO)-Emulation KPDL ist die KYOCERA MITA-Implementierung der PostScript-Sprache. Mit der Emulation KPDL (AUTO) kann der Drucker den Emulations-Modus automatisch entsprechend den empfangenen Daten ändern. Neben der KPDL (AUTO)-Emulation können Sie auch über das Bedienfeld ei- nen anderen Emulations-Modus einstellen, der häufig benötigt wird.
Seite 71
1-30 Umgang mit dem Bedienfeld 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis im Display Emulation> erscheint. Emulation PCL 6 3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. Emulation ?PCL 6 4 Drücken Sie die Taste bzw.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-31 KPDL-Fehlerbericht automatisch drucken Ist die KPDL-Emulation aktiviert, können Sie die automatische Ausgabe eines KPDL-Fehlerberichts veranlassen. Ist die automatische Ausgabe dieses Be- richts aktiviert, werden nur bei Auftreten von Fehlern während des Druckvor- gangs entsprechende Informationen ausgegeben. Die Standardeinstellung für diese Option ist Nicht drucken.
1-32 Umgang mit dem Bedienfeld Standard-Font einstellen Sie können den Standard-Font für die aktuelle Schnittstelle einstellen. Neben den internen Fonts können auch alle Fonts, die in den Druckerspeicher geladen werden, sowie Fonts von einer Speicherkarte, einer Festplatte oder einer optio- nalen CD-ROM als Standard-Font ausgewählt werden.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-33 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >?I000 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis die gewünschte Font- Nummer erscheint. Näheres zu den Nummern interner Fonts enthält der Abschnitt Druckbeispiel der Fonts ausgeben Seite 1-36.
1-34 Umgang mit dem Bedienfeld Wählen Sie mit der Taste bzw. die Option Standard bzw. Dunkel. Drücken Sie die Taste ENTER. Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit. Fontgröße ändern Sie können die Größe proportionaler Fonts einstellen. Wenn Sie einen Font mit festem Zeichenabstand wie Courier oder Letter Gothic gewählt haben, kann anstelle der Zeichengröße der Pitch geändert werden.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-35 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit. Pitch für Courier/Letter Gothic ändern Für Fonts mit festem Zeichenabstand können Sie den Pitch ändern, wenn als Standard-Font Courier oder Letter Gothic eingestellt ist. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste bzw.
1-36 Umgang mit dem Bedienfeld Zeichensätze wählen Sie haben die Möglichkeit, den Zeichensatz zu ändern. Welche Zeichensätze zur Verfügung stehen, hängt vom aktuellen Font ab. (Die Standardeinstellung ist PC-8). 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw.
Seite 78
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-37 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis >Druckbeispiel Interne Fonts bzw. >Druckbeispiel Option-Fonts erscheint. >Druckbeispiel Interne Fonts 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Druckbeispiel Interne Fonts ? Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. 6 Drücken Sie die erneut die Taste ENTER.
1-38 Umgang mit dem Bedienfeld Seiteneinstellungen Im Menü Seiteneinstell. können Sie die Anzahl der zu druckenden Ex- emplare, die Seitenorientierung und andere für die Seiten relevanten Einstel- lungen wählen. Anzahl Kopien einstellen Sie können für die aktuelle Schnittstelle festlegen, wie viele Kopien jeder Sei- te gedruckt werden sollen.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-39 Orientierung der Druckseite einstellen Sie können die Orientierung Hochformat oder Querformat wählen. Diese Ein- stellung ist immer dann möglich, wenn im Display Bereit erscheint. Transportrichtung des Papiers Hochformat Querformat (Standard) 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw.
Seite 81
1-40 Umgang mit dem Bedienfeld Ganzseiten-Modus Zwar ist "Automatisch" die Standardeinstellung und erscheint dieses Menü da- her normalerweise nicht, jedoch wird diese Funktion zwangsweise aktiviert, wenn aufgrund von nicht ausreichendem Druckerspeicher ein Fehler Daten zu komplex GO drücken auftritt (d. h., die an den Drucker übergebenen Daten sind so komplex, dass sie nicht auf eine Seite gedruckt werden können).
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-41 Funktion des Zeilenvorschubcodes (LF) Hiermit wird festgelegt, wie der Drucker reagiert, wenn er einen Zeilenvor- schubcode (0AH) empfängt. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis im Display Seiteneinstell. erscheint.
1-42 Umgang mit dem Bedienfeld Funktion des Wagenrücklaufcodes (CR) Hiermit wird festgelegt, wie der Drucker reagiert, wenn er einen Wagenrück- laufcode (0DH) empfängt. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis im Display Seiteneinstell. erscheint.
Seite 84
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-43 Breite A4 Aktivieren Sie diese Option, um die maximale Anzahl von Zeichen, die in eine Zeile einer A4-Seite (78 Zeichen bei Pitch 10) bzw. eine Letter-Seite (80 Zei- chen bei Pitch 10) gedruckt werden können. Diese Einstellung ist nur in der PCL 6-Emulation möglich.
Tonerintensität. KIR (KYOCERA MITA Image Refinement) Der FS-1050 unterstützt das KYOCERA MITA Image Refinement (KIR) für die Kantenglättung bei der Druckausgabe. Bei einer Auflösung von 600 dpi und 300 dpi erzielen Sie mit dieser Funktion durch eine softwaremäßige Optimierung der Druckauflösung eine sichtbar bessere Druckqualität.
Seite 86
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-45 Dunkle, vertikale Streifen Deaktivieren Sie den KIR-Modus (Einstellung Aus). Drucken Sie noch- mals eine Statusseite. Sind die vertikalen Streifen immer noch zu dun- kel, reduzieren Sie die Tonerintensität. Weiße, vertikale Streifen Aktivieren Sie den KIR-Modus (Einstellung Ein). Drucken Sie noch- mals eine Statusseite.
Seite 87
1-46 Umgang mit dem Bedienfeld ECOprint Aus ECOprint Ein (Standard) Der ECOprint-Modus hat keinerlei Auswirkungen auf die Druckgeschwindigkeit. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis Druckqualität > erscheint. Druckqualität > 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-47 Auflösung einstellen Als Druckauflösung können folgende drei Einstellungen gewählt werden – 1200 Schnell (Standardeinstellung), 300 dpi und 600 dpi. Die Schärfe der gedruckten Zeichen und Grafiken nimmt dieser Reihenfolge entsprechend 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw.
1-48 Umgang mit dem Bedienfeld Umgang mit einer CompactFlash-Speicherkarte Der Drucker verfügt über einen Steckplatz für eine CompactFlash- Speicherkarte. Wenn eine derartige Karte in den Drucker eingebaut worden ist, werden die nachfolgend erläuterten Funktionen unterstützt. • Fonts laden • Daten laden •...
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-49 6 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und die Schriftdaten werden von der Karte gelesen. Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. 7 Sobald die Fonts eingelesen worden sind, erscheint im Display wieder >Fonts laden.
1-50 Umgang mit dem Bedienfeld Daten schreiben Solange auf der Speicherkarte noch Speicherplatz frei ist, können Sie Daten auf die Karte schreiben. Dabei werden den Dateien automatisch Namen zuge- ordnet, die dann wie an späterer Stelle in diesem Abschnitt erläutert in einem Inhaltsverzeichnis ausgedruckt werden können.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-51 8 Sobald im Display Wartend erscheint, drücken Sie die Taste GO. Damit veranlassen Sie, dass die Datei auf die Speicherkarte geschrieben wird und der Drucker automatisch folgende Informationsseite zum Schreibvorgang auf der Speicherkarte ausdruckt. Partition Type. Typ der übergebenen Daten (unterstützt wird der- zeit nur Typ 2).
1-52 Umgang mit dem Bedienfeld 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis CF-Karte > erscheint. CF-Karte > 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis >Daten löschen erscheint. Darunter erscheint der Name der Datei.
Seite 94
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-53 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis CF-Karte > erscheint. CF-Karte > 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis >Formatieren erscheint. >Formatieren 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen erscheint. >Formatieren ? 6 Drücken Sie die Taste ENTER.
1-54 Umgang mit dem Bedienfeld Inhaltsverzeichnis drucken Der Drucker kann eine Liste aller auf der Speicherkarte gespeicherten Parti- tionen (Dateinamen) ausgeben. (Auch der Inhalt einer Font-Karte kann ausge- druckt werden.) Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Inhaltsverzeichnis einer Speicherkarte auszugeben. 1 Drücken Sie die Taste MENU.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-55 Device Name/Number. CARD/A steht für eine Speicherkarte. Capacity. Gesamtkapazität der Speicherkarte. Used Space. Gesamtumfang der auf der Karte gespeicherten Da- ten. Free Space. Auf der Speicherkarte insgesamt verbleibender Platz, einschließlich des Speicherplatzes, den der Drucker für seine Systemdaten belegt.
Seite 97
1-56 Umgang mit dem Bedienfeld Daten löschen Inhaltsverzeichnis drucken Die zur Auswahl dieser Funktionen vorzunehmenden Arbeitsschritte sind die gleichen wie für das Menü CS-Karte. Siehe hierzu auch den Abschnitt Umgang mit einer CompactFlash-Speicherkarte (Seite 1-48). Die Vorge- hensweise zur Aktivierung und Einstellung dieser Funktion wird im folgenden detailliert beschrieben.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-57 Papierhandling Über das Moduswahl-Menü können Sie den Modus der Multifunktionskassette (Universalzufuhr), für jede Papierquelle das Papierformat, den Medientyp, die Papierquelle und die Druckausgabe festlegen. Modus der Multifunktionskassette (Universalzufuhr) Die Universalzufuhr unterstützt zwei verschiedene Betriebsarten: den Prioritäts- und den Kassetten-Modus.
1-58 Umgang mit dem Bedienfeld Papierformat für Universalzufuhr einstellen Wenn Sie im Kassetten-Modus über die Universalzufuhr arbeiten, sollten Sie das Format für die Universalzufuhr auf das Format des für den Druckauftrag verwendeten Papiers einstellen. Stimmen die Formate nicht überein, wird nicht das korrekte Papierformat bedruckt, wenn das Papierformat von der Anwen- dung (d.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-59 OufukuHagaki Monarch Business Comm. #9 Comm. #6 3/4 ISO B5 Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. 7 Drücken Sie die Taste ENTER. 8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit. Medientyp für Universalzufuhr einstellen Sie können dafür sorgen, dass entsprechend dem Medientyp, den Sie in der Anwendung (d.
1-60 Umgang mit dem Bedienfeld 6 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , um zu dem gewünschten Medi- entyp zu blättern. Im Display erscheinen nacheinander folgende Typen: Normalpapier Folien Vordrucke Etiketten Feinpapier Recycling Pap. Pergament Pap. Grobes Papier Briefpapier Farbiges Papier Gelochtes Pap.
Seite 102
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-61 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Größe Kass. 6 Drücken Sie die Taste bzw. , um das gewünschte Format aufzurufen. Im Display erscheinen nacheinander folgende Formate: Letter Legal Custom Wenn Sie die Auswahl rückgängig machen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL.
Seite 103
1-62 Umgang mit dem Bedienfeld 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis >Größe Kass. erscheint. Wenn eine optionale Papierzuführung installiert ist, wird für die Standard- Papierkassette >Größe Kas.1 und für die optionale Papierzuführung >Größe Kas.2 angezeigt. >Größe Kass. 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Größe Kass.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-63 14 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor erscheint. >>Breite 210 mm 15 Mit der Taste bzw. können Sie den Wert der durch den blinkenden Cursor markierten Zahl erhöhen bzw. verringern und damit die Breite einstellen.
1-64 Umgang mit dem Bedienfeld 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis Papierhandling > erscheint. Papierhandling > 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis >Kassette Typ erscheint. Wenn eine optionale Papierzuführung installiert ist, wird für die Standard- Papierkassette >Kassette 1 Typ und für die optionale Papierzuführung >Kassette 2 Typ angezeigt.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-65 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis Papierhandling > erscheint. Papierhandling > 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Zufuhr erscheint. >Zufuhr Kassette 1 5 Drücken Sie die Taste ENTER.
1-66 Umgang mit dem Bedienfeld 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste bzw. , bis Papierhandling > erscheint. Papierhandling > 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis >Ignoriere A4/LT erscheint. >Ignoriere A4/LT 5 Drücken Sie die Taste ENTER.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-67 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis >P-Typ Einstell> erscheint. >P-Typ Einstell> Anwender 1 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >P-Typ Einstell> ? Anwender 1 6 Drücken Sie die Taste bzw.
1-68 Umgang mit dem Bedienfeld 2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. bis >>Papiergewicht erscheint. >>Papiergewicht Normal 3 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >>Papiergewicht ? Normal 4 Drücken Sie die Taste bzw. , um die gewünschte Papierstärke anzuzei- gen.
Seite 110
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-69 4 Drücken Sie die Taste bzw. , bis >P-Typ Einstell> erscheint. >P-Typ Einstell> Normalpap 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >P-Typ Einstell> ? Normalpap 6 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschten Medientyp einzustel- len.
1-70 Umgang mit dem Bedienfeld 13 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit. Medientyp rücksetzen Durch Ausführung der nachfolgend beschriebenen Schritte können Sie alle im Menü P-Typ Einstell vorgenommenen Änderungen rücksetzen. Anders ausgedrückt: Alle im Menü P-Typ Einstell eingestellten Parameter werden auf die Standardwerte rückgesetzt.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-71 Gesamtzahl Druckseiten überprüfen Die Gesamtzahl der erstellten Druckseiten kann lediglich angezeigt, jedoch nicht geändert werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken wiederholt Taste bzw. Display Seitenzähler > erscheint. Seitenzähler > 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie die Taste bzw.
1-72 Umgang mit dem Bedienfeld 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Neuer Toner installiert ? 6 Drücken Sie die Taste ENTER. Der Tonervorratszähler wird rückgesetzt und im Display erscheint wieder Bereit. Sonstige Einstellungen Die auf den nachfolgenden Seiten beschriebenen Einstellungen können über das Menü...
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-73 5 Um die Sprache zu ändern, drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >MSG Language English 6 Drücken Sie die Taste bzw. . Im Display werden nacheinander die ver- fügbaren Optionen angezeigt: >MSG Language ? English >MSG Language...
1-74 Umgang mit dem Bedienfeld 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Andere > erscheint. Andere > 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >FormFeed Timeout er- scheint.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-75 3 Drücken Sie die Taste >. 4 Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Sleep timer > erscheint. Standardeinstellung ist 030 Min. >Sleep timer > 030 Min. 5 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >Sleep timer >...
1-76 Umgang mit dem Bedienfeld 6 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >>Ruhemodus ? Ein 7 Deaktivieren Sie den Ruhemodus mit der Taste bzw. . >>Ruhemodus ? Aus Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. 8 Drücken Sie die Taste ENTER.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-77 6 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Eine Sekunde lang erscheint In Ar- beit, gefolgt von Wartend. >In Arbeit >Wartend 7 Übertragen Sie die zu überprüfenden Daten an den Drucker. Während des Datenempfangs erscheint die Meldung Es wird gedruckt. Wenn die zu überprüfenden Daten ausgegeben worden sind, können Sie die Ausgabe weiterer hexadezimaler Daten abbrechen, indem Sie den Drucker zunächst durch Betätigen der Taste...
1-78 Umgang mit dem Bedienfeld 6 Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Während der Drucker rückgesetzt wird, erscheint im Display zunächst Self test, gefolgt von Bitte war- ten und dann Bereit. Self test Bitte warten >Bereit Resource Protection Wenn Sie von der PCL 6-Emulation zu einer anderen Emulation wechseln, ge- hen alle geladenen Schriften und Makros verloren.
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-79 6 Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschten Modus aufzurufen. Im Display wird nacheinander Folgendes angezeigt: Aus (Standard) Permanent Perm/Temporär Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. 7 Überprüfen Sie den angezeigten Modus und bestätigen Sie mit ENTER. 8 Drücken Sie die Taste MENU.
1-80 Umgang mit dem Bedienfeld 6 Schalten Sie die automatische Fortsetzung des Druckbetriebs mit der Taste bzw. Ein oder Aus. Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. 7 Drücken Sie die Taste ENTER. 8 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit. Zeit bis zur automatischen Fortsetzung des Druckbetriebs einstellen Gehen Sie wie nachfolgend erläutert vor, um die bei der automatischen Wie-...
Kapitel 1 – Bedienfeld 1-81 Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. 6 Überprüfen Sie die eingestellte Zeit und bestätigen Sie mit ENTER. 7 Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit. Service-Menü Das Service-Menu enthält verschiedene Wartungsmaßnahmen, die von einem Techniker auszuführen sind.
Seite 123
1-82 Umgang mit dem Bedienfeld 7 Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. Statusseite drucken ? 8 Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint Es wird gedruckt und der Druckvorgang beginnt. Wenn der Drucker die Service-Statusseite vollständig ausgegeben hat, erscheint im Display wieder Bereit.
Seite 124
Treiberinstallation enthält die Online-Hilfe des Druckertreibers. Diese können Sie durch Anklicken der Schaltfläche Hilfe aufrufen, die in jedem Dialogfenster des Treibers enthalten ist. Benutzeroberfläche und Funktionalität des KYOCERA MITA Druckertreibers werden ständig verbessert. Daher können sich die angezeigten Dialogfenster je nach benutzter Version ge- ringfügig unterscheiden, d.
Sie auf der Seite 2-8. Parallele/serielle Schnittstelle Wenn Sie die KYOCERA MITA Print Library CD-ROM in das CD-ROM- Laufwerk Ihres Rechners einlegen, wird automatisch das Hauptmenü ange- zeigt. Installieren Sie den Druckertreiber dann entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Seite 126
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-3 Klicken Sie im Fenster Wählen Sie ein Modell aus unter Vorhandene Modelle auf FS-1050. Klicken Sie auf Nächstes. Klicken Sie im Fenster Wählen Sie eine Treibersprache die gewünschte Sprache an. Klicken Sie auf Nächstes.
Seite 127
2-4 Installieren des Druckertreibers Im Feld Verfügbare Treiber ist der Eintrag Kyocera Mita FS-1050 KX unterlegt. Klicken Sie auf Nächstes. Markieren Sie im Fenster Treiberoptionen wählen die Option True Type-Bildschirmschriftarten. Das Prolog-/Epilog-Modul ermöglicht in der PCL 5e-Emulation die Er- stellung und Auswahl komplexer Grundeinstellungen des Druckers und der Formularsteuerung mit PRESCRIBE IIe.
Seite 128
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-5 Spezifizieren Sie im Fenster Geräteanschluß den Anschlusstyp zwi- schen dem Drucker und Ihrem Computer. Wenn Sie den Drucker in ein Netzwerk einbinden wollen, wenden Sie sich an den zuständigen Netzwerkadministrator. Klicken Sie auf Nächstes. Spezifizieren Sie im Fenster Wählen Sie eine Geräteschnittstelle aus die Schnittstelle, über die Sie den Drucker an den Rechner anschließen wollen.
Seite 129
Namen für den Drucker ein. Klicken Sie auf Nächstes. 10 Beantworten Sie die nachstehend abgebildete Frage durch Anklicken von Ja, wenn Sie den FS-1050 als Ihren Standarddrucker verwenden wollen. 11 Klicken Sie im Fenster Mit der Installation beginnen auf Nächstes.
Druckertreiber ordnungsgemäß installiert worden ist. Klicken Sie in der Task-Leiste von Windows auf Start und wählen Sie dann nacheinander Einstellungen und Drucker, um zu prüfen, ob das Kyocera Mita FS-1050 KX-Symbol in das Fenster Drucker eingefügt worden ist.
USB-Schnittstelle Wenn Sie unter Windows 98/Me oder Windows 2000 arbeiten, können Sie Druckauf- träge über die USB-Schnittstelle an den FS-1050 übergeben. Dazu müssen Sie den Drucker über ein USB-Kabel mit Ihrem Rechner verbinden und den auf der KYOCE- RA MITA Print Library CD-ROM bereitgestellten USB-Treiber den Anweisungen auf...
Dialogfenster Eigenschaften auf. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wählen Sie Start > Einstellungen > Drucker. Klicken Sie das Symbol Kyocera Mita FS-1050 KX mit der rechten Maustaste an und wählen Sie anschließend Eigenschaften. Daraufhin öffnet sich das gleichnamige Dialogfenster. Klicken Sie dort auf das Re- gister Geräteeinstellungen.
Dialogfenster Eigenschaften auf. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wählen Sie Start > Einstellungen > Drucker. Klicken Sie das Symbol Kyocera Mita FS-1050 KX mit der rechten Maustaste an und wählen Sie anschließend Eigenschaften. Daraufhin öffnet sich das gleichnamige Dialogfenster. Klicken Sie dort auf das Re-...
Seite 134
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-11 Klicken Sie auf die Schaltfläche Anwender, um das Dialogfenster An- wendereinstellungen zu öffnen. Wählen Sie in der Dropdown-Liste Seitenbeschreibungssprache die gewünschte Sprache aus. Zur Auswahl stehen hier: PCL XL, PCL 5e und KPDL. Klicken Sie auf OK, um das Fenster wieder zu schließen.
2-12 Drucken aus Windows-Anwendungen Drucken aus Windows-Anwendungen Dieser Abschnitt erläutert am Beispiel eines in Microsoft Word erstellten Doku- ments, wie Sie vorgehen müssen, um aus Windows-Anwendungsprogrammen heraus zu drucken. Grundlegende Arbeitsschritte Dieser Abschnitt erläutert nur die grundlegenden Schritte, die Sie für das Dru- cken aus Windows-Anwendungen ausführen müssen.
Seite 136
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-13 Wählen Sie in der Dropdown-Liste Name den Kyocera Mita FS-1050 KX aus, sofern dieser noch nicht unterlegt ist. Spezifizieren Sie unter Seitenbereich den zu druckenden Dokumentteil. Wenn Sie das vollständige Dokument ausgeben wollen, markieren Sie die Option Alle.
2-14 Drucken aus Windows-Anwendungen Benutzerdefiniertes Papierformat einstellen Der Drucker verarbeitet auch nicht standardmäßige Papierformate. Die Papier- kassette fasst Formate, die zwischen 148 und 216 mm breit und 210 bis 297 mm lang sind, sowie das Papierformat Legal. Über die Multifunktionskas- sette können Sie Formate zuführen, die zwischen 70 und 216 mm breit und 148 und 297 mm lang sind.
Seite 138
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-15 Geben Sie in das Textfeld Name einen Namen für das benutzerdefinierte Format ein. Spezifizieren Sie im Fensterbereich Größe die Höhe und die Breite des benutzerdefinierten Formats. Die Maßeinheit – Zoll oder Millimeter – können Sie im Dialog- fenster "Anwendereinstellungen"...
2-16 Drucken aus Windows-Anwendungen Klicken Sie erneut auf OK, um zum Dialogfenster Drucken zurückzukeh- ren. 10 Starten Sie dort den Druckvorgang durch Anklicken von OK. Erweiterte Medieneinstellungen Der Druckertreiber unterstützt folgende erweiterte Medieneinstellungen: • Deckblatt-Modus: Fügt ein vorderes und/oder hinteres Deckblatt in das Dokument ein.
Seite 140
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-17 Klicken Sie im Register Druckmedium auf die Schaltfläche Einstellungen. Das Dialogfenster Erweiterte Druckmedieneinstellungen erscheint. Markieren Sie das Kontrollkästchen Deckblatt-Modus.
Wenn Sie die Vorderseite des vorderen Deckblatts bedrucken wollen, müssen Sie unter Print Onto das Kontrollkästchen Front Outside mar- kieren. Beachten Sie, dass die Option Front Inside vom FS-1050 nicht unterstützt wird. Spezifizieren Sie im Listenfeld Media for Cover die Papierquelle für das Deckblatt/die Deckblätter.
Seite 142
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-19 Markieren Sie das Kontrollkästchen Seite einfügen.
Seite 143
Trennblätter vor den Seiten 5, 11, 12, 13 und 18 einzufügen, ist folgende Eingabe erforderlich: 5,11-13,18. Markieren Sie das Kontrollkästchen Auf Vorderseite drucken, um die Trennblätter zu bedrucken. Beachten Sie, dass der FS-1050 die Option Auf Rückseite drucken nicht unterstützt. Wenn Sie dieses Kontrollkästchen markieren, werden auf den einzelnen Trennblättern die Daten ausgegeben, die an der betreffenden Position...
Seite 144
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-21 Wählen Sie im Listenfeld Zufuhr die Mehrzweckzufuhr (Multifunktions- kassette) und im Feld Medientyp die Option Overheadfolien. Klicken Sie im Register Druckmedium auf die Schaltfläche Einstellungen. Das Dialogfenster Erweiterte Druckmedieneinstellungen erscheint. Markieren Sie dort das Kontrollkästchen Folien-Zwischenblatt.
2-22 Drucken aus Windows-Anwendungen Definieren Sie im Listenfeld Media for Backing die Papierquelle für das Zwischenblatt, beispielsweise Kassette 1. Markieren Sie das Kontrollkästchen Auf hinteres Blatt drucken, wenn auf das Zwischenblatt dieselben Daten wie auf die Folie gedruckt werden sollen. Klicken Sie auf OK, um zum Dialogfenster Drucken zurückzukehren.
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-23 Legen Sie die relative Position der Dokumentseiten auf dem Blatt fest. Wählen Sie dazu die entsprechende Option in der Dropdown-Liste Lay- out. Klicken Sie auf OK, um zum Dialogfenster Drucken zurückzukehren. Starten Sie dort den Druckvorgang durch Anklicken von OK. Größe des Dokuments ändern Bei Wahl der Option Skalierung werden Höhe und Breite der Dokumentseite dem gewählten Prozentwert entsprechend skaliert.
2-24 Drucken aus Windows-Anwendungen Klicken Sie auf OK, um zum Dialogfenster Drucken zurückzukehren. Starten Sie dort den Druckvorgang durch Anklicken von OK. Beidseitiger Druck (manueller Duplexdruck) Mit Hilfe der Papierkassette oder der optionalen Papierzuführung PF-17 (sofern installiert) können Sie beide Seiten des verwendeten Druckmaterials bedru- cken.
Seite 148
Hochformat kombinieren. Die Seitenorientierung wird im Register Druckmedium unter Ausrichtung definiert. Somit unterstützt der FS-1050 für den Duplexdruck wie nachstehend abgebildet folgende Optionen: (1) Hochformat, Bindung Längsseite, (2) Hochformat, Bin- dung Schmalseite, (3) Querformat, Bindung Längsseite und (4) Querformat, Bindung Schmalseite.
Seite 149
2-26 Drucken aus Windows-Anwendungen Gehen Sie wie folgt vor, um beidseitig zu drucken: Rufen Sie aus der Anwendungssoftware das Dialogfenster Eigenschaf- ten des Druckertreibers auf. Wählen Sie im Listenfeld Zufuhr entweder die Papierkassette des Dru- ckers oder die optionale Papierzuführung, sofern diese installiert ist. Klicken Sie auf das Register Layout.
Seite 150
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-27 Veranlassen Sie die Ausgabe der Druckanleitung durch Anklicken des Kontrollkästchens Druckanleitung. Wählen Sie An Längsseite wenden, wenn Sie die gedruckten Seiten an der Längsseite binden wollen, oder aktivieren Sie An Schmalseite wen- den, um die gedruckte Seite an der schmalen Seite zu binden. Stellen Sie die Breite des Bundstegs ein.
2-28 Drucken aus Windows-Anwendungen Hochformat, Bindung Längsseite Hochformat, Bindung Schmalseite Querformat, Bindung Schmalseite Querformat, Bindung Längsseite 11 Klicken Sie im Meldungsfenster Anleitung für manuelles Duplexen (siehe Schritt 9) auf OK, um den Druckvorgang fortzusetzen. Daraufhin werden alle ungeraden Seiten gedruckt. Auflösung ändern Wie nachfolgend beschrieben können Sie die Auflösung für den Druckauftrag einstellen.
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-29 Wählen Sie in der Dropdown-Liste Druckqualität die für den Druckjob gewünschte Auflösung. Wenn Sie die Parameter Auflösung, Kyocera Kantenglättung und EcoPrint individuell einstellen wollen, wählen Sie die Option Benutzer- definiert und klicken Sie auf die Schaltfläche neben der Dropdown- Liste Druckqualität.
2-30 Drucken aus Windows-Anwendungen Korrigieren Sie die Helligkeit der Bilder mit dem Schieberegler Helligkeit. Stellen Sie mit dem Schieberegler Kontrast die Graustufen Ihren Anfor- derungen entsprechend ein. Klicken Sie auf OK, um zum Dialogfenster Drucken zurückzukehren. Starten Sie dort den Druckvorgang durch Anklicken von OK. TrueType-Fonts Im Fensterbereich TrueType-Optionen des Registers Bildbearbeitung kön- nen Sie festlegen, wie TrueType-Fonts an den Drucker übergeben werden.
Seite 154
Kapitel 2 – Druckertreiber 2-31 Spezifizieren Sie, wie TrueType-Fonts an den Drucker übergeben wer- den. Wählen Sie dazu unter TrueType-Optionen eine der folgenden Op- tionen: • Wählen Sie True Type als Outline-Schrift laden, um die Dateigrö- ße bei der Ausgabe eines umfangreichen Dokuments zu reduzieren –...
Seite 155
2-32 Drucken aus Windows-Anwendungen Klicken Sie auf OK, um zum Dialogfenster Drucken zurückzukehren. Starten Sie dort den Druckvorgang durch Anklicken von OK.
Kapitel 3 – Wartung 3-1 .DSLWHO ²:DUWXQJ Dieses Kapitel erläutert den Austausch des Tonerbehälters und die Reinigung bestimmter Teile wie beispielsweise der Ausrichtwalze und des Korotrons. Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert: • Tonerbehälter austauschen • Reinigung...
Sie ab Seite 3-6. Verwenden Sie nur das speziell für diesen Drucker entwi- ckelte Toner-Kit von KYOCERA MITA, um Druckprobleme zu vermeiden und eine lange Lebensdauer Ihres Druckers zu gewährleisten. Der Tonerbehälter darf nicht gewaltsam geöffnet werden. Bei eventuellem Austreten von Tonerstaub infolge un- sachgemäßer Handhabung ist das Einatmen des Staubes...
Kapitel 3 – Wartung 3-3 Toner nachfüllen 1 Öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers. Obere Abdeckung 2 Ziehen Sie den Sperrriegel Nr. 1 auf die entriegelte (UNLOCK) Position und anschließend den Sperrriegel Nr. 2 nach rechts. Sperrriegel Nr. 2 Sperrriegel Nr.
Seite 159
3-4 Tonerbehälter austauschen 4 Nehmen Sie den neuen Tonerbehälters aus der Schutzhülle, und halten Sie ihn so, dass der (orangefarbene) Verschlussstreifen nach oben weist. Schütteln Sie ihn kräftig etwa fünf- bis sechsmal, um den Toner gründlich zu mischen. Neuer Tonerbehälter 5 Ziehen Sie den (orangefarbenen) Verschlussstreifen vorsichtig ab.
Seite 160
Kapitel 3 – Wartung 3-5 7 Während Sie den Tonerbehälter nach unten drücken, müssen Sie gleich- zeitig den Sperrriegel Nr. 1 auf die verriegelte Position (LOCK) setzen. (Sperrriegel Nr. 2 wird automatisch verriegelt.) Sperrriegel Nr. 1 Wenn die Toneranzeige nach Einbau des neuen Tonerbehäl- ters weiterhin blinkt oder leuchtet, nehmen Sie den Toner- behälter nochmals heraus, schütteln ihn durch und setzen ihn ordnungsgemäß...
3-6 Reinigung Reinigung Um eine Beeinträchtigung der Druckqualität zu vermeiden, sollte das Innere des Druckers nach jedem Austausch des Tonerbehälters gereinigt werden. Außerdem sollte diese Reinigung in regelmäßigen Abständen wiederholt werden, um eine Verschlechterung der Qualität zu vermeiden. Drucker-Innenraum Um eine Beeinträchtigung der Druckqualität durch Papierstaub und Papier- schnitzel zu verhindern, sollten Sie den Drucker-Innenraum wie nachfolgend beschrieben reinigen.
Seite 162
Kapitel 3 – Wartung 3-7 Stellen Sie die Druckeinheit auf keinen Fall hochkant. FALSCH 3 Entfernen Sie mit dem im Toner-Kit enthaltenen Wischtuch Staub und Ver- schmutzungen von der Ausrichtwalze (Metall). Übertragungswalze Ausrichtwalze Vermeiden Sie es, beim Reinigen die schwarze Übertragungs- walze zu berühren.
Seite 163
3-8 Reinigung Wenn der Knopf des Reinigungsstabs nicht zurück in die Aus- gangsposition (markiert mit CLEANER HOME POSITION gesetzt wird, wird bei der nächsten Druckerbenutzung über die gesamte Länge des Blatts ein schwarzer Streifen gedruckt. 5 Setzen Sie nach der Reinigung die Druckeinheit wieder in den Drucker ein. Richten Sie hierzu die Führungen an den beiden Enden der Einheit ord- nungsgemäß...
Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-1 .DSLWHO ²)HKOHUEHKHEXQJ Dieses Kapitel erläutert die Lösung möglicher Druckprobleme. Können Sie ein Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner. Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert: • Allgemeine Hinweise •...
Tritt der Fehler nur bei einer bestimmten Datei oder An- wendung auf, die Druckereinstel- lungen für die betreffende Anwen- dung überprüfen. Können Sie mit den oben beschriebenen Schritten das Druckerproblem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA MITA Fachhan- delspartner.
Fehlerbedingungen zu ergreifen sind. Ist das Problem damit nicht zu beheben, den Kundendienst benachrichtigen. Druckergebnis Korrekturmaßnahme Seite vollständig schwarz Wenden Sie sich an Ihren KYOCERA MITA Fachhandelspartner. Auslassungen, horizontale Streifen, verein- Reinigen Sie das Ladekorotron. zelte Punkte Öffnen Sie die obere und die vordere Abde- ckung des Druckers.
Seite 167
4-4 Probleme mit der Druckqualität Druckergebnis Korrekturmaßnahme Schwacher oder verwischter Ausdruck Überprüfen Sie die ECOprint-Einstellung. Ist der ECOprint-Modus aktiviert, diesen Mo- dus über das Bedienfeld Ausschalten. (Siehe Abschnitt ECOprint Seite 1-45). Prüfen Sie das Bedienfeld. • Erscheint die Meldung Nur wenig Toner TK-17 und die ATTENTION-Anzeige blinkt, ein neues Toner-Kit einbauen.
Seite 168
Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-5 Druckergebnis Korrekturmaßnahme Oberkante oder Rückseite des Papiers ver- Prüfen Sie die Übertragungswalze. schmutzt Öffnen Sie die obere und die vordere Abde- ckung des Druckers. Heben Sie die Druckein- heit aus dem Drucker heraus, und überprüfen Sie, ob die Übertragungswalze sauber ist.
4-6 Anzeigen und Meldungen Anzeigen und Meldungen Die nachfolgenden Tabellen erläutern, welche Maßnahmen bei Auftreten eines durch Anzeigen und Meldungen signalisierten Problems durchzuführen sind. Anzeigen Anzeige Name Zustand Beschreibung Blinkt Ein Fehler ist aufgetreten, den Sie selbst behe- READY ben können. Anzeige Leuchtet Der Drucker ist online geschaltet und druckbe-...
Wartungsmeldungen Nachfolgende Tabelle enthält die Wartungsmeldungen, deren Ursache Sie selbst beheben können. Wenn die Meldung Service rufen oder Call ser- vice person erscheint, den Drucker ausschalten, das Netzkabel ziehen und den KYOCERA MITA Kundendienst informieren. Meldung Korrekturmaßnahme Pap. einl. Die ATTENTION-Anzeige blinkt. Der Papiervorrat ist (Papierquelle) erschöpft.
Seite 171
4-8 Anzeigen und Meldungen Meldung Korrekturmaßnahme Service rufen Die ATTENTION-Anzeige leuchtet. Der Resttoner- 7990:0123456 behälter ist voll. Außerdem wird die Gesamtzahl der gedruckten Seiten angegeben, beispielsweise 0123456. Wie vorherige Meldung (bei mehr als 100.000 Druckseiten). Drucker Die ATTENTION-Anzeige leuchtet und die READY- schließen Anzeige erlischt.
Seite 172
Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-9 Meldung Korrekturmaßnahme Lade Universalz. Nach Auswahl der Papierquelle mit der Taste MENU (Fortsetzung) den Parameter Papierhandling > aufrufen. Mit der Taste > die Druckmaterialeinstellungen aufrufen. Das gewünschte Druckmaterial angeben und mit ENTER den Druckvorgang fortsetzen. Hinweis: Wenn Papier in die Mulifunktionskas- sette eingelegt wird, dessen Format nicht dem aktuell für die Multifunktionskassette eingestell-...
Seite 173
Benutzerspeicher noch übrig ist. Versuchen, unnötige Schriften und Makros zu löschen. Neue Resttoner- Die ATTENTION-Anzeige blinkt. Der Resttonerbe- box einbauen hälter in der Druckeinheit ist fast voll. Wenn der Resttonerbehälter voll ist, wird der Druckbetrieb un- terbrochen. Den autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner benachrichtigen.
Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-11 Fehlermeldungen Nachfolgende Tabelle zeigt die Fehlermeldungen, die vom Benutzer selbst be- hoben werden können. Meldung Korrekturmaßnahme Dat. n.gefunden Die ATTENTION-Anzeige leuchtet und die READY- GO drücken Anzeige blinkt. Die spezifizierte Datei wurde nicht gefunden. Ist Automatisch fortfahren auf Ein gesetzt, wird der Druckvorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanne automatisch fortgesetzt.
Seite 175
4-12 Anzeigen und Meldungen Meldung Korrekturmaßnahme Die ATTENTION-Anzeige leuchtet. Der Drucker CF-Fehler 20 wurde angehalten, da Sie versucht haben, eine Speicherkarte in den Steckplatz des Druckers einzu- schieben bzw. daraus zu entnehmen, während der Drucker eingeschaltet ist. Drucker aus- und wieder einschalten. Hinweis: Den Drucker vor dem Einsetzen/Ent- nehmen einer Speicherkarte stets ausschalten.
Seite 176
Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-13 Meldung Korrekturmaßnahme Daten zu komplex Die ATTENTION-Anzeige leuchtet und die READY- GO drücken Anzeige blinkt. Die an den Drucker gesendeten Da- ten waren zu komplex, um auf eine Seite gedruckt zu werden. drücken, um den Druckvorgang wieder aufzunehmen.
4-14 Papierstau beseitigen Papierstau beseitigen Dieser Abschnitt erläutert, wie nach Auftreten eines Papierstaus im Drucker das Papier zu beseitigen ist. Der Drucker unterbricht den Betrieb, sobald ein Pa- pierstau auftritt oder kein Papier aus der Kassette eingezogen wird. Er wird off- line geschaltet und im Display erscheint eine Papierstau-Meldung.
Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-15 Stau in der Papierkassette Ziehen Sie die Papierkassette heraus, und entfernen Sie eventuell teilweise zu- geführtes Papier. Schließen Sie danach die Kassette wieder. Öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung des Druckers, damit die Stauanzeige wie- der erlischt.
Seite 179
4-16 Papierstau beseitigen Nehmen Sie die Druckeinheit wie gezeigt aus dem Drucker. Druckeinheit Ziehen Sie das gestaute Papier wie in der Abbildung gezeigt aus dem Drucker. Wenn die Rollen auf die gestaute Seite drücken, ziehen Sie die Seite in der normalen Transportrichtung aus dem Drucker heraus.
übermäßige Fehldrucke und sogar Beschädigungen des Druckers ergeben können. Durch Einhaltung folgender Richtlinien ist ein rationeller, störungsfreier Druckbetrieb, eine geringere Abnutzung und somit eine höhere Produktivität des FS-1050 gewährleistet. Verfügbare Papiersorten Die meisten Papiersorten können in zahlreichen unterschiedlichen Geräten be- nutzt werden.
Kapitel 5 – Papiersorten 5-3 Papierspezifikationen Nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die wichtigsten Papiereigen- schaften, die auf den nächsten Seiten näher erläutert werden. Tabelle 5.1 Spezifikationen Eigenschaft Spezifikation Gewicht Kassette: 60 bis 105 g/m Universalzufuhr: 60 bis 163 g/m Stärke 0,086 bis 0,110 mm Genauigkeit der Abmessungen...
Eignung für den Einsatz im Urkundenwesen. Die Prüfungszeugnisse bestätigen die Eignung gem. §26 Abs. 3 Satz 2 und §27 DONot unter der Voraussetzung des Einsatzes von Original KYOCERA MITA Toner TK-17 und dem getesteten Papier (Neusiedler-Kopierpapier HP'E', weiß, 80 g/m ).
Seite 184
Kapitel 5 – Papiersorten 5-5 Papierformat Die mit dem FS-1050 einsetzbaren Papierformate sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet. Bei den Abmessungen gilt eine Toleranz von +0,7 mm (Länge und Breite). Die Ecken müssen einen Winkel von 90° +0,2° haben. Tabelle 5.2 Papierformate...
Universalzufuhr betragen. Papierstärke Bei Einsatz des FS-1050 sollte Papier mittlerer Stärke benutzt werden. Treten häufiger Papierstaus auf, werden mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen oder ist der Ausdruck zu blass, benutzen Sie wahrscheinlich zu dünnes Papier. Tre- ten jedoch vermehrt Papierstaus auf und erscheinen häufig Flecken auf dem Ausdruck, benutzen Sie wahrscheinlich zu dickes Papier.
Kapitel 5 – Papiersorten 5-7 Gewellte oder zusammengezogene Kanten verursachen Fehler beim Einzug und bei der Ausrichtung des Papiers. Der Feuchtigkeitsgehalt sollte 4 bis 6 % betragen. Der gleichbleibend gute Feuchtigkeitsgehalt kann durch die richtige Lagerung des Papiers gewährleistet werden. Hierbei ist insbesondere folgendes zu be- achten: •...
Seite 187
Transport zu vermeiden. Gutes Papier ist in der Regel ord- nungsgemäß verpackt. KYOCERA MITA ECOPaper Das qualitativ sehr hochwertige Produkt KYOCERA MITA ECOPaper wird im A4- und A3-Format als 80 g/m Papier angeboten. Es wird im Sandwichverfah- ren hergestellt und besteht aus 3 Lagen. Durch sehr gute Laufeigenschaften und geringen Papierabrieb sorgt es für optimale Geräteschonung und somit...
Kapitel 5 – Papiersorten 5-9 Spezialpapier Der FS-1050 unterstützt die nachfolgend aufgeführten Spezialpapiersorten. • Transparentfolien (Zufuhr über die Universalzufuhr) • Selbstklebende Etiketten auf Trägerpapier (Zufuhr über die Universalzufuhr) • Umschläge (Zufuhr über die Universalzufuhr) • Farbiges Papier • Vordrucke •...
5-10 Spezialpapier Transparentfolien für Overhead-Projektoren Die Folie muss der zum Fixieren erforderlichen Hitze standhalten und sollte die in der Tabelle 5.3 genannten Anforderungen erfüllen. Tabelle 5.3 Spezifikationen für Transparentfolien Position Spezifikation Hitzebeständigkeit Muss mindestens 190 °C standhalten Stärke 0,100 bis 0,110 mm Material Polyester Genauigkeit der Abmessungen...
Seite 190
Kapitel 5 – Papiersorten 5-11 Zwischen den einzelnen Etiketten erscheinen Zwischenräume mit Kleber. Die Klebeschicht muss unbedingt vollständig von den Aufklebern bedeckt sein, so dass zwischen den einzelnen Etiketten keine Zwischenräume erscheinen. An- dernfalls können sich die Aufkleber während des Druckens lösen und zu Pa- pierstaus führen.
Transports durch den Drucker zu knittern. Hitzebeständige Briefumschläge, die auch für Kuvertiermaschinen geeignet sind, bieten aufgrund vergleichbarer Spezifikationen gute Voraussetzungen für den Einsatz mit dem FS-1050. Vor dem Erwerb von Briefumschlägen sollten Sie stets mehrere Musterdrucke erstellen, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für Ihren Drucker geeignet ist.
Kapitel 5 – Papiersorten 5-13 Medientyp Dieser Drucker verfügt für jedes unterstützte Druckmaterial über eine optimale Einstellung im Moduswahl-Menü. Wenn Sie im Bedienfeld des Druckers den Medientyp für die benutzte Papier- quelle einstellen, aktiviert der Drucker automatisch die betreffende Papierquelle und den Modus, der für den gewählten Medientyp am besten geeignet ist.
Seite 193
5-14 Medientyp Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.
Anhang A – Schriften A-1 $QKDQJ$ ²6FKULIWHQ Der vorliegende Anhang erläutert die von diesem Drucker unterstützten Schrifttypen, unter anderem auch die eingebauten Schriften. Dieser Anhang ist in folgende Abschnitte gegliedert: • Eingebaute Schriften • Schriftenliste...
A-2 Eingebaute Schriften Eingebaute Schriften Eine Schrift ist ein Satz Zeichen in einer bestimmten Ausführung. Diese Ausfüh- rung bezeichnet man als Schriftart. Verschiedene Merkmale kennzeichnen eine Schrift. Zu diesen Merkmalen zählen unter anderem Codesatz (Einzelheiten zu Codesätzen siehe das auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM gespei- cherte Programmierhandbuch), Abstand, Breite, Höhe, Stil, Strichstärke und Schriftartfamilie.
Anhang A – Schriften A-3 Schriftenliste Dieser Abschnitt enthält eine komplette Liste der im Drucker standardmäßig eingebauten Schriften. Diese Liste können Sie auch über das Bedienfeld aus- drucken lassen. Siehe hierzu Druckbeispiel der Fonts ausgeben (Seite 1-36). Interne skalierbare und Bitmap-Schriften...
Anhang B – Optionen B-1 $QKDQJ% ²2SWLRQHQ Dieser Anhang beschreibt die für diesen Drucker erhältlichen Optionen und die Erweiterung des Druckerspeichers. Außerdem erläutert er die Installation von Speicher- und Netzwerkschnittstellenkarten. Der Anhang ist in folgende Abschnitte gegliedert: • Verfügbare Optionen •...
Schnittstellenkarte. Papierzuführung PF-17 Serielles Schnittstellen-Kit IB-10E Netzwerkschnittstellenkarte Informationen zu der für diesen Drucker am besten geeigneten Netzwerk- schnittstellenkarte erhalten Sie bei Ihrem autorisierten KYOCERA MITA Fach- handelspartner. Verwenden Sie ausschließlich mit DC 3,3 V arbeitende Netz- werkschnittstellenkarten. Speicher (CompactFlash)-Karte Informationen zu der für diesen Drucker am besten geeigneten Speicherkarte...
Zunächst wird beschrieben, wie ein DIMM-Modul (Dual In-line Memory Module) auf der Hauptplatine installiert wird. Der FS-1050 wird standardmäßig mit 16 MB Hauptspeicher ausgeliefert. Er hat einen Steckplatz für Zusatzspeicher, so dass komplexere Seiten gedruckt wer- den können und außerdem die Druckgeschwindigkeit erhöht wird. Durch den Einbau optionaler DIMM-Module kann die Speicherkapazität des FS-1050 auf...
B-4 Erweiterungsspeicher installieren Geeignete DIMM-Module Bei Ihrem KYOCERA MITA Fachhandelspartner erhalten Sie genaue Informa- tIonen, welche DIMM-Module für diesen Drucker am besten geeignet sind. Sie haben die Auswahl zwischen folgenden DIMM-Modulen: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB oder 128 MB.
Seite 204
Anhang B – Optionen B-5 Hinter der seitlichen Abdeckung können Sie den DIMM-Sockel oben auf der Hauptplatine erkennen. DIMM-Sockel 4 Nehmen Sie das DIMM-Modul aus der Verpackung. 5 Klappen Sie die Halteklammern an beiden Enden des DIMM-Sockels nach außen. Klammern 6 Stecken Sie das DIMM-Modul in den DIMM-Sockel, so dass die Einkerbun- gen am DIMM-Modul mit den entsprechenden Vorsprüngen im Steckplatz fluchten.
B-6 Erweiterungsspeicher installieren 7 Schließen Sie die Klammern am DIMM-Steckplatz, damit das DIMM-Modul fest sitzt. 8 Sobald das DIMM-Modul installiert ist, können Sie die seitliche Abdeckung wieder anbringen und mit der Schraube befestigen. DIMM-Modul ausbauen: Entfernen Sie die seitliche Abdeckung wie in Schritt 1 bis 3 auf Seite B-4 schrieben, ziehen Sie dann vorsichtig die Halteklammern nach außen, und nehmen Sie das DIMM-Modul aus dem Sockel.
1 Wählen Sie Start > Einstellungen > Drucker. 2 Klicken Sie das Symbol Kyocera Mita FS-1050 KX mit der rechten Maus- taste an und wählen Sie anschließend Eigenschaften. Daraufhin öffnet sich das gleichnamige Dialogfenster. Klicken Sie dort auf das Register Geräteeinstellungen.
Auf der Statusseite können Sie prüfen, ob diese Daten im Druckerspeicher vor- handen sind. Detaillierte Informationen zu den verfügbaren Speicherkarten erhalten Sie bei Ihrem autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner. 1 Schalten Sie den Drucker aus. Speicherkarten niemals bei eingeschaltetem Drucker in den Steckplatz einstecken oder herausziehen.
Seite 208
Anhang B – Optionen B-9 Wenn eine Netzwerk- oder eine serielle Schnittstellenkarte installiert ist Entfernen Sie die beiden Schrauben von der installierten Schnittstellenkarte und ziehen Sie die Karte heraus. Netzwerk- oder serielle Schnittstellenkarte Schrauben 3 Schieben Sie die Karte wie in der Abbildung gezeigt bis zum Anschlag in den Steckplatz.
B-10 Netzwerkschnittstellenkarte Netzwerkschnittstellenkarte Wenn eine serielle Schnittstellenkarte installiert ist, müssen Sie diese entfernen. Andernfalls können Sie die Netzwerk- schnittstellenkarte nicht installieren. Schieben Sie die optionale Netzwerkschnittstellenkarte in den Steckplatz für optionale Schnittstellenanschlüsse an der Druckerrückseite ein. Über die Netz- werkschnittstellenkarte können Sie den Drucker in ein Netzwerk einbinden. 1 Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie Netz- und Druckerkabel ab.
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-1 $QKDQJ& ² 6FKQLWWVWHOOH]XP5HFKQHU Dieser Anhang erläutert die Signale der parallelen sowie der seriellen RS- 232C/RS-422A-Schnittstellen des Druckers. Darüber hinaus werden die Pin- belegungen, die Signalfunktionen, die Zeittakte, die Steckerspezifikationen und die Spannungspegel aufgeführt. Ergänzend hierzu werden die RS-232C/RS- 422A-Protokolle erläutert.
C-2 Parallele Schnittstelle Parallele Schnittstelle Datenübertragung über die parallele Schnittstelle Für die Datenübertragung über die parallele Schnittstelle verfügt der Drucker über einen Highspeed-Modus. Der bei der Datenübertragung über diese Schnittstelle benutzte Modus kann am Bedienfeld aktiviert werden. Benutzen Sie ein paralleles Druckerkabel, das dem IEEE1284- Standard entspricht.
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-3 Schnittstellensignale Die Pins dieses parallelen Anschlusses übertragen die in Tabelle C.1 aufgelis- teten Signale. Ein Stern neben einem Signal besagt, dass das betreffende Sig- nal bei Low-Pegel aktiv ist. Darüber hinaus zeigt die Tabelle, ob ein Signal am Drucker eingeht (Zum) oder von diesem gesendet wird (Vom).
Seite 213
C-4 Parallele Schnittstelle Zum/Vom Beschreibung – Betriebserde – Betriebserde – Betriebserde – Betriebserde – Betriebserde – Betriebserde Reset [nInit] Fehler* – übergibt einen Fehlerstatus, wenn FRPO 02=2 [nFault] – – – Nicht belegt Betriebsbereit Select In [nSelectIn] [ ]: Signalnamen im Auto- und Nibble (Highspeed)-Modus (IEEE 1284). Im Auto- und Nibble (Highspeed)-Modus handelt es sich um bidirektionale Signale.
Seite 214
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-5 Paper Empty [PError] (Pin 12) Dieses Signal ist High, wenn der Papiervorrat des Druckers erschöpft ist. Online [Select] (Pin 13) Dieses Signal ist High, wenn der Drucker online, bzw. Low, wenn der Drucker offline geschaltet ist.
C-6 USB-Schnittstelle USB-Schnittstelle Der FS-1050 unterstützt den USB (Universal Serial Bus)-Standard 1.1. Die nachfolgenden Abschnitte enthalten die Spezifikationen und die über die ein- zelnen Pins dieser Schnittstelle übertragenen Signale. Spezifikationen Basisspezifikation Entspricht dem USB-1.1-Standard. Anschlüsse Drucker: Buchse des Typs B mit Upstream-Port...
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-7 Serielle Schnittstelle (Option) Wenn das optionale serielle Schnittstellen-Kit (IB-10E) im Drucker installiert wird, kann dieser mit der standardmäßigen, seriellen RS-232C- bzw. RS-422A- Schnittstelle eines Rechners kommunizieren. RS-232C-Schnittstelle Schnittstellensignale Über die Pins des RS-232C-Anschlusses am Drucker werden die in Tabelle C.3 aufgeführten Signale übertragen.
Rechner) angeschlossen werden, der mit einer seriellen RS-422A- Schnittstelle ausgestattet ist. Die Änderung der Jumper-Stellung auf der seriellen Schnittstelle darf nur von einem autorisierten KYOCERA MITA Fachhandels- partner oder einem von KYOCERA MITA zugelassenen Techniker vorgenommen werden. KYOCERA MITA übernimmt keine Haf- tung für Schäden, die auf unsachgemäße Änderung der Jumper-...
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-9 Schnittstellensignale Über die Pins des RS-422A-Anschlusses am Drucker werden die in Tabelle C.4 aufgelisteten Signale übertragen. Tabelle C.4 Pinbelegung der RS-422A-Schnittstelle Zum/Vom Signal Beschreibung — Betriebserde Empfangsdaten invertiert — Signalerde Sendedaten invertiert Sendedaten —...
C-10 RS-232C/RS-422A-Protokolle Spannungspegel der RS-422A-Schnittstelle Spannungspegel Schnittstellensignale entsprechen EIA- Spezifikationen für RS-422A-Schnittstellen. Die Differenzspannung liegt im Be- reich von 200 mV bis 6 V. Serieller Anschluss An der Rückseite des Druckers befindet sich nach Einbau der seriellen Schnitt- stelle IB-10E ein mit "IOIOI" (RS-232C/ RS-422A) bezeichneter Anschluss des Typs DB-25S.
Seite 220
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-11 H3: Stoppbits 1 oder 2, ab Werk 1. H4: Parität Parameterwert Bedeutung Keine Ungerade Gerade Ignorieren Ab Werk "Keine" Parität (0 im Statusausdruck). H5: Protokoll Parameterwert Bedeutung Kombination aus 1 und 3 DTR/DSR, logisch High DTR/DSR, logisch Low XON/XOFF ETX/ACK...
C-12 RS-232C-Kabel Größe des Drucker-Eingangspuffers in 10-KByte-Einheiten; ab Werk 6, d. h. 60 KByte. Wenn Sie eine RS-422A-Schnittstelle benutzen, müssen Sie einen anderen Parameterwert als 0, 1 oder 2 für die H5- Einstellung wählen, da das DTR/DSR-Protokoll bei dem RS- 422A-Standard nicht verwendet wird.
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-13 Drucker an den Rechner anschließen Prüfen Sie, ob Drucker und Rechner ausgeschaltet sind. 1 Zur Entladung einen Metallgegenstand wie beispielsweise eine Türklinke be- rühren. 2 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung vom RS-232C-Anschluss des Dru- ckers.
Seite 223
C-14 RS-232C-Kabel 4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften. 5. Daraufhin wird das Eigenschaftenfenster für den ausgewählten COM- Anschluss geöffnet. Klicken Sie auf das Register Anschlusseinstellun- gen, und geben Sie die Anschlusseigenschaften ein. 6. Klicken Sie nach Definition der Eigenschaften abschließend auf OK.
Seite 224
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner C-15 Geben Sie unter MS-DOS folgende Kommandos ein: C:\>MODE COM1:96,N,8,1,P C:\>MODE LPT1:=COM1 Testen Sie die Schnittstelle, indem Sie folgendes eingeben: CTRL P C:\>DIR CTRL P Die auf diese Weise gewählten Parameterwerte gehen nach Ausschalten des Rechners verloren.
Seite 225
C-16 RS-232C-Kabel Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.
Beim Ausdruck mehrerer Kopien einer Seite Auflösung 1200 dpi Fast-Modus, entspicht 1800 x 600 dpi 600 x 600 dpi 2400 x 600 dpi mit KIR (KYOCERA MITA Image Refinement) Erster Ausdruck nach Max. ca. 12 Sekunden (A4), je nach Eingabedaten Aufwärmzeit Ca.
Seite 227
D-2 Spezifikationen Position Beschreibung Kapazität des Rest- Mehr als 100.000 Seiten (bei 5 % Schwärzung) tonerbehälters Papierzuführung Kassette: A4, B5, A5, Letter, Legal und Custom (148 bis 216 mm x 210 x 297 mm) für 250 (60-105 g/m Blatt der Stärke 0,11 mm Universalzufuhr: A4, B5, A5, Letter und Custom (70 bis 216 mm x 148 bis 297 mm) für 50 Blatt (60-163 g/m...
Seite 228
ECOprint: Druckmodus mit kontrolliertem Tonerverbrauch. Im ECOprint- Modus gedruckte Seiten sind heller als Seiten im Normal-Modus. Standardmä- ßig ist dieser Modus deaktiviert. Emulation: Bedeutet: Wie ein anderes Gerät arbeiten. Der FS-1050 emuliert folgende Drucker: PCL, Zeilendrucker, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON LQ-850, KPDL.
Seite 229
Online: Zustand, in dem der Drucker empfangene Daten sofort ausdruckt. Parallelschnittstelle: Über diese Schnittstelle werden zwischen dem Drucker und dem Rechner Daten in 8-Bit-Paketen ausgetauscht. Der FS-1050 unter- stützt die IEEE1284-kompatible, bidirektionale Übertragung. PRESCRIBE-Kommandos: Hierbei handelt es sich um die in KYOCERA MITA-Druckern installierte Steuersprache für den Seitendruck.
Seite 230
0,25-Punkt-Schritten bis auf 999,75 Punkt festlegen. Universalzufuhr: Siehe Multifunktionskassette. USB (Universal Serial Bus): Ein Standard für Schnittstellen mit niedrigen und mittleren Geschwindigkeiten. Der FS-1050 unterstützt den USB-Standard 1.1. Die maximale Transferrate beträgt 12 Mbit/s. Das USB-Kabel darf höchstens 5 m lang sein.
Seite 231
Glossar E-4 Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.
Toner-Kits als auch von Druckern aufzeigen. Für die Teilnahme am KYOCERA MITA Entsorgungssystem wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner. Auskunft über einen autorisierten KYOCERA MITA Fachhan- delspartner in Ihrer Nähe erhalten Sie kostenlos über die KYOCERA MITA Infoline 0800 / 187 1877. Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien...
F-2 Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern Annahme und Transport der Drucker über das KYOCERA MITA Entsorgungssystem Erfassen der Geräte Manuelle Demontage Elektronik- Sortenreine Reststoffe Schadstoffe komponenten Wertstoffe Mechanische Vermarktung Entsorgung Aufbereitung Aufbereitung und Ver- brennung Rückführung in...
Index 1 Index Emulation 1-18, E-1 KPDL Anzahl Kopien 1-38 Fehler drucken 1-31 Anzeigen Standardemulation ändern 1-29 INTERFACE-Anzeige 1-3 Energiespar-Modus iii, iv SIZE-Anzeige 1-3 Entsorgungskonzept v TYPE-Anzeige 1-4 Erweiterungsspeicher B-3 Anzeigesprache wählen 1-72 Ausrichtwalze 3-7, Fehlerbehebung Allgemeine Hinweise 4-2 Anzeigen 4-6 Bedienfeld 1-1, E-1 Qualitätsprobleme , 4-3...
Seite 235
Allgemeine Richtlinien 5-2 KM-NET VIEWER E-2 Auswahl 5-1 KPDL viii Beschaffenheit 5-4 Fehler drucken 1-31 Farbiges Papier 5-12 KYOCERA MITA Print Library CD- Format 5-5 ROM 2-2, E-1 Gewicht 5-6 KYOCERA MITA PrintMonitor E-2 Laufrichtung 5-7 KYOlife v Papiersorten 5-2...
Seite 236
RS-232C-Modus C-7 USB-Schnittstelle 1-20, 2-8, C-6, E-3 RS-422A-Modus C-8 Simple Network Management Protocol (SNMP) E-2 Verwertung vi SIZE-Anzeige 1-3 KYOCERA MITA Laserdrucker F-2 Sleep-Modus iii, iv, E-2 KYOCERA MITA Verbrauchs- Speichererweiterung B-3 materialien F-1 Sperrriegel 3-3 Vordere Abdeckung 3-6 Spezifikationen D-1...
Seite 237
6HLWHQGUXFNHU Installations-Anleitung...
Seite 238
Reproduktion des gesamten Handbuchs oder von Teilen des Handbuchs oder von anderen Materialien, auf die der Urheberrechtsschutz angewandt werden kann, ist ohne die vorherige schriftliche Genehmi- gung der Kyocera Corporation untersagt. Eventuelle Kopien des gesamten Handbuchs oder von Teilen des Handbuchs oder von Materialien, auf die der Urheberrechtsschutz angewandt werden kann, müs- sen die selben Hinweise zum Urheberrecht enthalten wie das Material, das kopiert wurde.
SCHRITT Auspacken Heben Sie den Drucker und das Zubehör vorsichtig aus dem Karton. Prüfen Sie den Lieferumfang mit Hilfe der unten angegebenen Liste auf Vollständigkeit. Lieferumfang Drucker Tonerbehälter (TK-17) Netzkabel Reinigungstuch Installations-Anleitung (vorliegendes Dokument) Verpackungsmaterial entfernen Entfernen Sie das Klebeband vom Drucker. Entfernen Sie das Klebeband an der Rückseite des Druckers sowie die zwei Abstandshalter und das Informationsetikett von der Papierkassette.
SCHRITT Aufstellen des Druckers Der Standort des Druckers muss folgende Anforderungen erfüllen: Mindestabstände Stellen Sie bitte sicher, dass der 30 cm Drucker mit ausreichend Frei- raum aufgestellt wird. Längere Verwendung bei Nichteinhal- 40 cm tung der Mindestabstände kann 25 cm zu Hitzestaus im Drucker und damit zu einem Brand führen.
SCHRITT Tonerbehälter einsetzen Bevor Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden können, muss er eingerichtet wer- den, indem Sie den Tonerbehälter einsetzen und die Verbindung zum Rechner her- stellen. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers vollständig. Vergewissern Sie sich, dass der Freiga- behebel auf Freigabeposition (UNLOCK) gestellt ist.
Seite 242
Ziehen Sie den Schutzstreifen vorsich- tig ab. Setzen Sie den Tonerbehälter in den Drucker ein. Drücken Sie fest auf die an der Ober- seite des Tonerbehälters mit PUSH HERE gekennzeichneten Stellen.
Seite 243
Schieben Sie den Freigabehebel auf die Sicherungsposition (LOCK). Schließen Sie die obere Abdeckung. Entfernen des Tonerbehälters Ziehen Sie den Freigabehebel #1 auf Freigabeposition (UNLOCK), Freigabehebel #2 ziehen Sie am Freigabehebel #2 und entfernen Sie dann vorsichtig den Tonerbehälter. Freigabehebel #1...
SCHRITT Drucker an den Rechner anschließen Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Drucker an den Rechner anzuschließen, wie z.B. über einen parallelen Schnittstellenstecker, über einen USB (Universal Serial Bus)- Schnittstellenstecker, über ein optionales serielles Schnittstellenplatinenset (IB-10E) oder über eine optionale Netzwerkschnittstellenplatine. Druckeranschlüsse Netzwerk Optionales serielles...
Paralleler Schnittstellenanschluss Schließen Sie ein Ende des Druckerka- bels (nicht mitgeliefert) an den paral- lelen Schnittstellenstecker an der Rückseite des Druckers an. Klammern • Verwenden Sie ein bidirektio- nales paralleles Druckerkabel, das den IEEE1284-Standards entspricht. • Der Drucker arbeitet am besten, wenn er in der Nähe des Rechners aufgestellt wird.
SCHRITT Netzkabel anschließen Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluss des Netzkabels und gibt einige Vorsichts- hinweise. Hinweise zur Stromversorgung • Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Wandsteckdose auf, an die möglichst nur der Drucker angeschlossen werden sollte. • Verwenden Sie diesen Drucker ausschließlich mit der auf dem Etikett an der Rückseite des Druckers angegebenen Netzspannung.
Papier in Kassette und Universalablage SCHRITT einlegen Die Papierkassette eignet sich für Papierformate A5 bis Legal, wobei jeweils circa 250 Blatt Papier eingelegt werden können. Die Universalzufuhr kann verschiedene Papier- größen aufnehmen, wobei jeweils circa 50 Blatt Papier eingelegt werden können. Folgende Papiergewichte können mit diesem Drucker verwendet werden.
Seite 248
Ziehen Sie die Papierkassette vollstän- dig aus dem Drucker heraus. Stellen Sie die Position des Papieran- Freigabetaste schlags am hinteren Teil der Papierkas- sette ein. Drücken Sie die Freigabetaste Papieranschlag und schieben Sie den Anschlag auf die gewünschte Papiergröße. Die Werks- einstellung der Papierkassette steht auf A4 bzw.
Seite 249
Vergewissern Sie sich, dass das Papier kantenbündig ausgerichtet ist und legen Sie das Papier in die Papierkas- sette ein. Maximale Papierkapazität: Maximale Stapelhöhe Die Pfeilmarkierung in der Einkerbung der seitlichen Papierführung gibt die maximale Stapelhöhe für das Papier an (ca. 250 Blatt mit einen Gewicht von 80 g/m²;...
Seite 250
Universalzufuhr Öffnen Sie die Universalzufuhr, indem Sie sie nach vorne klappen. Ziehen Sie die Papierablage heraus und klappen Sie die Papierablagever- längerung heraus. Papierablage Papierablageverlängerung Stellen Sie die Papierführung der Universalzufuhr wie in der Abbildung gezeigt auf die gewünschte Größe ein. •...
Seite 251
Umschläge Führen Sie Umschläge mit der zu bedruckenden Seite nach oben und der rechten Kante zuerst zu. • Vor dem Erwerb von Umschlägen sollten Sie stets mehrere Muster auf Ihrem Drucker ausdrucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualitat Ihren Erwartungen entspricht. •...
SCHRITT Verwendung der hinteren Papierablage Verwenden Sie die hintere Papierablage, wenn Sie Papier mit der bedruckten Seite nach oben ausgeben möchten, oder wenn Sie Umschläge, Postkarten, Folien oder dickes Papier bedrucken. Ziehen Sie an der hinteren Ablage, um sie zu öffnen. Öffnen Sie die hintere Druckablage, indem Sie mit den Daumen auf die Ecken neben den Scharnieren drücken.
SCHRITT Den Netzschalter einschalten Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren zum Einschalten des Druckers. Während des Starts kann die Sprache Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch oder Portugiesisch für Meldungsanzeigen und Statusseite dieses Druck- ers eingestellt werden. Die voreingestellte Sprache ist Englisch. Das Verfahren zum Ändern der Sprachen kann im Abschnitt Sprache einstellen nachgelesen werden.
Die Meldungsanzeige wechselt zu der links abgebildeten Anzeige und ? blinkt. MSG language ? English Drücken Sie die Taste oder so oft, bis auf der Meldungsanzeige die gewünschte Sprache erscheint; oder drücken Sie anschließend die ENTER- Taste. Wenn Sie die Einstellung nicht ändern wollen, drücken Sie die CANCEL-Taste.
Papierstau entfernen Kommt es während des Druckvorgangs zu einem Papierstau, entfernen Sie das gestaute Papier wie unten angezeigt. Nach Entfernen des gestauten Papiers öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung einmal. Stau in der hinteren Druckablage Öffnen Sie die hintere Druckablage und entfernen Sie das gestaute Papier wie in der Abbildung dargestellt.
Seite 256
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Druckers. Vordere Abdeckung Heben Sie die Druckeinheit gemeinsam mit dem Tonerbehälter aus dem Drucker heraus. Druckeinheit Entfernen Sie das gestaute Papier. Ziehen Sie gestautes Papier bitte vorsichtig heraus, um es nicht zu zerreißen. Teilstücke eines Blatt Papiers sind umständlich zu entfernen und werden leicht übersehen,...
Haftungsbeschränkung Wir übernehmen keinerlei Haftung oder Verantwortung gegenüber Kunden oder anderen Personen oder Körperschaften bezüglich jeglicher Haftung, Verlust oder Schaden, die direkt oder indirekt durch von uns verkaufte bzw. bereitgestellte Geräte entstanden sind oder angeblich entstanden sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf jegliche Betriebs-ausfälle, Geschäftsverluste oder Verluste erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Gebrauch bzw.
Seite 258
Speicher-DIMM Speicherkarte (CF) Für Informationen zum Erwerb der für diesen Drucker am besten geeigneten Speicher-DIMM und Speicherkarte (CF) wenden Sie sich bitte an Ihren Kyocera Mita-Händler. Netzwerkschnittstellenkarten Für Informationen zum Erwerb der für diesen Drucker am besten geeigneten Netzwerkschnittstel- lenkarten wenden Sie sich bitte an Ihren Kyocera Mita-Händler.
Seite 259
Hinweise zu Warenzeichen KPDL und KIR (Kyocera Image Refinement) sind Warenzeichen der Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. Centronics ist ein Warenzeichen von Centronics Data Computer Corp. PostScript ist ein einge- tragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated.
Seite 260
3. Limitation of Remedies IBM’s entire liability under this license is the following; 1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM’s liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency;...
Seite 261
READY DATA INTERFACE SIZE TYPE READY DATA ATTENTION ATTENTION Bitte warten MENU ENTER CANCEL Normalpap CANCEL MENU ENTER...
Index I-1 Bundesrepublik Deutschland KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12, 40670 Meerbusch Postfach 2252, 40645 Meerbusch http://www.kyoceramita.de Österreich Niederlassung Österreich Geiselbergerstraße 26-32 1110 Wien http://www.kyoceramita.at Schweiz Niederlassung Schweiz Industriestrasse 28 8604 Volketswil http://www.kyoceramita.ch...