Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kyocera FS-1700

  • Seite 2 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien dürfen ohne vorherige, schriftliche Genehmi- gung von Kyocera weder ganz noch auszugsweise kopiert oder reproduziert werden. Jede vollständige bzw. auszugsweise Kopie dieses Handbuchs sowie aller urheberrechtlich schützbaren Materialien muß...
  • Seite 3 Markennamen: PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kyocera Corporation. PRESCRIBE II, KPDL und KIR (Kyocera Image Refinement) sind Warenzeichen der Kyo- cera Corporation. Diablo 630 ist ein Produkt der Xerox Corporation. IBM Proprinter X-24E ist ein Produkt der International Business Machines Corporation.
  • Seite 4: Bitstream Unterlizenzvertrag

    3. Nutzungsbeschränkung Die FONTWARE/SPEEDO-SOFTWARE darf ohne schriftliche Zustimmung von KYOCERA oder BITSTREAM nicht, auch nicht für eine begrenzten Zeitraum, aus dem Drucker entfernt und gegenüber Dritten offengelegt bzw. an Dritte übergeben werden. Darüber hinaus darf diese Software nicht geändert, angepaßt, übersetzt, anhand des Originals nachgeahmt, dekompiliert oder aus Ausgangsbasis für die Ableitung eines...
  • Seite 5: Schnittstellenanschlüsse

    Schnittstellenanschlüsse Wichtiger Hinweis für die Schnittstellenanschlüsse Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Schnittstellenkabel mit dem Drucker verbinden bzw. entfernen. Um die interne Elektronik des Druckers vor statischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, decken Sie nicht benötigte Schnittstellenan- schlüsse mit der im Lieferumfang enthaltenen Schutzblende ab.
  • Seite 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, und legen Sie sie in der Nähe des Druckers zur Einsicht bereit. Vor sämtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen. Den Drucker keinesfalls in der Nähe von Wasser betreiben. Stellen Sie den Drucker unbedingt nur auf einen stabilen Roll- wagen, Ständer oder Tisch, da der Drucker bei einem eventuellen Sturz stark beschädigt werden kann.
  • Seite 7 Achten Sie darauf, daß keinerlei Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse in das Druckerinnere gelangen. Sie könnten mit span- nungsführenden Teilen in Berührung kommen oder einen Kurz- schluß verursachen, der wiederum zu einem Brand oder elek- trischen Schock führen könnte. Auf keinen Fall dürfen Flüssig- keiten in das Innere des Druckers gelangen.
  • Seite 8 Das Gerät stimmt mit folgenden Normen überein. EN 50081-1 (EN 55022 Grenzwert Klasse B) EN 50082-1 Name und Anschrift des Herstellers/Importeurs Kyocera Electronics Europe GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779 T. Okada EU-Konformitätserklärung des Importeurs...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Spezifikationen entspricht Technische Zeichnungen Beschreibung der Prozeduren, die die Konformität gewährleisten Weitere technische Informationen Name des Herstellers: Kyocera Corporation, Printer Division Anschrift des Herstellers: 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward, Tokio 158 Japan erklärt, daß das Produkt Bezeichnung des Produkts: Laserdrucker...
  • Seite 10 Normen übereinstimmt: 73/23/EEC EN60950: 1992 (Niederspannungs- anforderungen) 89/336/EEC (EMC-Richtlinie) EN50081-1: 1992 (EN55022: 1993 Class B) [FS-1700/3700] (EN55022: 1993 Class B) [FS-1700/3700] EN50082-1: 1992 EN60801-2: 1991 [FS-1700/3700] EN60801-2: 1993 [FS-1700/3700] IEC 801-2: 1991 [FS-1700/3700] IEC 801-2: 1993 [FS-1700/3700] IEC 801-3: 1984...
  • Seite 11 Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 12 FS-1700/FS-3700 Anwenderhandbuch...
  • Seite 13 Dieses Handbuch wurde auf chlorfrei gebleichtem Recyclingpapier gedruckt.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Druckereinheit____________________________________ VII Software __________________________________________ IX Optionen __________________________________________ X Einsatz als Produktionsdrucker ______________________ XI Papieroptionen ___________________________________ XII Konfigurationsmöglichkeiten des FS-1700/FS-3700 ____XIV Kapitel 1 — Installation des Seitendruckers 1.1 Standort wählen __________________________________ 1-2 Platzanforderungen des Druckers ___________________ 1-2 Ungeeignete Standorte_____________________________ 1-3 Grundlegende Anforderungen______________________ 1-3 Hinweise zur Stromversorgung _____________________ 1-4 1.2 Drucker auspacken und prüfen _____________________ 1-6...
  • Seite 15 16. Informationen zur Installation des MS-Windows 3.1x Druckertreibers ______________ 1-26 17. Informationen zur Installation des MS-Windows 95 Druckertreibers _______________ 1-27 1.5 Druckerspeicher _________________________________ 1-29 Erforderliche Speicherkapazitäten __________________ 1-29 Geeignete SIMM-Typen___________________________ 1-30 Druckerspeicher erweitern ________________________ 1-32 Hauptplatine ausbauen ___________________________ 1-32 SIMM-Module ein- und ausbauen __________________ 1-34 Erweiterungsspeicher testen _______________________ 1-36 1.6 Installation von KPDL 2 oder FR-1 _________________ 1-37 Konfiguration von KPDL 2 ________________________ 1-37...
  • Seite 16 2.8 Druckoptimierung mit KIR (KYOCERA Image Refinement) ____________________ 2-26 2.9 Toner sparen mit ECOprint________________________ 2-28 2.10 Akustisches Warnsignal einstellen__________________ 2-29 2.11 Einzug über die Universalzufuhr___________________ 2-31 Auswahl über die Universalzufuhr _________________ 2-31 Automatischer manueller Einzug __________________ 2-33 Umschläge zuführen _____________________________ 2-33 Transparentfolien für Overhead-Projektoren_________ 2-34...
  • Seite 17 7 — Benutzerdefinierte Schriftenliste ________________ A-5 Anhang B — Funktionsweise des FS-1700/FS-3700 B.1 Funktionsweise des FS-1700/FS-3700 ________________ B-2 Anhang C — Technische Daten des FS-1700/FS-3700 C.1 Technische Daten des FS-1700/FS-3700 ______________ C-2 Anhang D — Papiersorten D.1 Allgemeine Richtlinien_____________________________ D-2 Verfügbare Papiersorten ___________________________ D-2...
  • Seite 18 Papieroberfläche __________________________________ D-5 Flächengewicht ___________________________________ D-6 Papierstärke ______________________________________ D-6 Papierfeuchte_____________________________________ D-6 Papierlaufrichtung ________________________________ D-7 Sonstige Papiereigenschaften _______________________ D-7 KYOCERA ECOPaper _____________________________ D-8 D.3 Spezialpapier _____________________________________ D-9 Transparentfolien für Overhead-Projektoren__________ D-9 Selbstklebende Etiketten __________________________ D-10 Umschläge ______________________________________ D-12 Farbiges Papier __________________________________ D-12...
  • Seite 19 Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 20 Kostenersparnis. Die ECOSYS-Drucker vereinen dadurch auf einzigarti- ge Weise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreund- lichkeit. Deshalb ist der FS-1700 bereits mit dem blauen Engel ausgezeichnet worden. Die Drucker liefern Dokumente nahezu in Schriftsatz- qualität und hervorragende Grafiken. Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Mög- lichkeit der individuellen Anpassung an die Anforde- rungen des jeweiligen Einsatzgebietes.
  • Seite 21: Umweltaspekte

    Geräuschentwicklung sind sehr gering. Bedenkliche Schadstoff- belastung in Innenräumen und die Verwendung umweltbela- stender Stoffe in den Materialien werden vermieden. Deshalb wurde der FS-1700 bereits mit dem blauen Engel ausgezeichnet. Als ENERGY STAR-Partner hat die Kyocera Corporation festgelegt, daß dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien zur Einspa- rung von Energie entspricht.
  • Seite 22 Dieses Produkt wurde sowohl im Hinblick auf Benutzung als auch die Entsorgung unter Umweltgesichtspunkten konzipiert. Die neue Trommel aus amorphem Silizium und die Entwicklereinheit machen den Kyocera-Drucker FS-1700/FS-3700 zu ei- nem revolutionären Drucksystem, das ein Austauschen und Entsorgen von Kassetten überflüssig macht.
  • Seite 23 Herstellung elektronischer Geräte. Es finden auch keine Bauteile aus Selen oder Cad- mium Verwendung. Ozonfreier Druck — Der FS-1700/FS-3700 erzeugt praktisch keinen Ozonausstoß. Chlorfreies Papier — Dieses Anwenderhandbuch wird auf chlorfrei gebleichtem Papier aus 100 % Altpapier gedruckt.
  • Seite 24: Zusatzinformationen - Die Kyocera Fachhandels

    Geringe Geräuschentwicklung — Der FS-1700/FS-3700 er- zeugt im Sleep-Modus keine meßbaren Geräusche. Im Druck- betrieb führte die Messung nach DIN EN 27779 in höchster Druckqualität mit 600 DPI beim FS-1700 zu einem deklarier- =6,2 dB(A). ten Schalleistungspegel von L Zusatzinformationen — Die KYOCERA Fachhandels- partner halten weitere Informationen in Form einer Umwelt- broschüre bereit.
  • Seite 25: Kyocera Entsorgungskonzept

    Druckers erforderlich. Beachten Sie bitte die Pflegehinweise in Kapitel 3 des Anwenderhandbuchs. KYOCERA Entsorgungskonzept KYOCERA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfangreiches Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsor- gungskonzept sieht mittlerweile die Rücknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung der unterschiedlichsten Pro- dukte vor.
  • Seite 26: Druckereinheit

    Wiederverwertung möglich ist, wer- den umweltgerecht entsorgt. Druckereinheit Kompaktes Design — Dank der Integration der Papierkas- sette benötigt der FS-1700/FS-3700 nur sowenig Platz wie ein normaler Rechner. Deutsche Tastenbeschriftung und Anzeige von deutschen Druckermeldungen. Hervorragende Druckqualität — Mit einer Auflösung von 600 DPI sowie dem "KYOCERA Image Refinement"...
  • Seite 27 VIII Schnelle erste Seite — Bereits nach 15 bzw. 12 Sekunden wird die erste Seite gedruckt. Befindet sich der Drucker noch im Sleep-Modus, ist er nach spätestens 50 bzw. 40 Sekunden betriebsbereit. Großer Papiervorrat — Zum Drucker gehört eine Papierkas- sette mit einer Aufnahmekapazität von 250 Blatt (75 g/m Flächengewicht, 0,1 mm Stärke).
  • Seite 28: Software

    HP-GL/2-Emulation. 24 Nadeldrucker-Emulationen IBM Proprinter 24 XE und Epson LQ 850. Typenraddrucker Diablo 630- und Zeilendrucker-Emulation. KPDL 2-Option — Der FS-1700/FS-3700 kann optional mit KPDL 2 ausgerüstet werden. Die Kyocera-Sprache KPDL 2 ist PostScript Level 2-kompatibel. Für Ausdrucke in 600 DPI wird eine Speichererweiterung benötigt.
  • Seite 29: Optionen

    47 skalierbare Schriften. Für Ausdrucke in 600 DPI wird eine Speichererweiterung be- nötigt. Apple — Bei Anschluß des FS-1700/FS-3700 an Apple Com- puter wird das PK-1/2 KPDL 2 Upgrade, eine EtherTalk (NB- 4e, NB-100) oder TokenTalk (NB-6e) Schnittstellenkarte benö- tigt.
  • Seite 30: Einsatz Als Produktionsdrucker

    Einsatz als Produktionsdrucker PB-20 PF-7E 2.000-Blatt-Papierzuführung — Durch Einsatz der PF-7E mit der PB-20 können bis zu 2.000 Blatt auf geradem Papierweg zugeführt werden. Es sind Papiergewichte bis zu 200 g/m einsetzbar. Eine Kombination mit EF-1/PF-20/DU-20/ ST-20/SO-6 ist nicht möglich. 2.000-Blatt-Papierablage —...
  • Seite 31: Papieroptionen

    Papieroptionen HS-20 Papiertransporteinheit mit 500-Blatt-Ablage Universalzufuhr PC-21 250-Blatt- Papierkassette PF-20 500-Blatt-Papier- zuführung mit Papierkassette PC-20 DU-20 Duplexeinheit SO-6 15-Fach-Sorter oder ST-20 Massenablage PF-20 500-Blatt-Papierzuführung — Bis zu zwei optionale Papierzuführungen mit einer Kapazität von jeweils 500 Blatt können zusätzlich installiert werden. PF-20mini 500 -Blatt-Papierzuführung —...
  • Seite 32 PA-1 Papierwegadapter — Der PA-1 Papierwegadapter transportiert das Papier in die Duplexeinheit DU-20. PC-21 250-Blatt-Papierkassette (A5, B5, A4, Letter/Legal) — Die im FS-1700/FS-3700 eingebaute Papierkassette kann ge- gen eine andere PC-21 Papierkassette ausgetauscht werden. TPC-21 A4-Papierkassette für Papiergewichte von 90 bis 135 g/m —...
  • Seite 33: Konfigurationsmöglichkeiten Des Fs-1700/Fs-3700

    Konfigurationsmöglichkeiten des FS-1700/FS-3700 Die folgenden Konfigurationen können zusätzlich mit dem Ku- verteinzug EF-1 ausgestattet werden. FS-1700/ FS-3700 FS-1700/ PA-20 FS-3700 PF-20 FS-1700/ PA-20 FS-3700 PF-20/PF-20mini 2) PF-20/PF-20mini 2) FS-1700/ FS-3700 HS-20 FS-1700/ PA-20 FS-3700 HS-20 PF-20 FS-1700/ PA-20 FS-3700 HS-20...
  • Seite 34 FS-1700/ FS-3700 HS-20 FS-1700/ PA-20 FS-3700 HS-20 PF-20 FS-1700/ PA-20 FS-3700 HS-20 PF-20 PF-20 PA-1 SO-6/ST-20 SO-6/ST-20 SO-6/ST-20 FS-1700/ FS-3700 HS-20 FS-1700/ PA-20 FS-3700 HS-20 FS-1700/ PF-20 PA-20 FS-3700 HS-20 PF-20 PF-20 PA-20 PA-1 PA-1 DU-20 DU-20 DU-20 SO-6/ST-20 SO-6/ST-20...
  • Seite 35 Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 36 Dieses Kapitel erläutert das Auspacken und Installieren des FS-1700/FS-3700 und ist in folgende Abschnitte gegliedert: Kapite l 1 – Ins tal l ation des Seite ndru cke rs Standort wählen Drucker auspacken und prüfen Druckerbestandteile Drucker einrichten und an den Rechner anschließen...
  • Seite 37: Kapitel 1 - Installation Des Druckers

    1 – 2 Kapitel 1 – Installation des Druckers 1.1 Standort wählen Platzanforderungen des Druckers Lassen Sie an allen Seiten den in Abbildung 1.1 angegebenen Mindestabstand (insgesamt 90 mal 131 cm). Abbildung 1.1 Platzanforderungen des Druckers 30 cm 30 cm 40 cm* 25 cm 60 cm...
  • Seite 38: Ungeeignete Standorte

    Niedriger Luftdruck, höherer Standort als 2000 Meter über dem Meeresspiegel Grundlegende Anforderungen Um optimale Druckergebnisse zu erzielen, sollte der FS-1700/ FS-3700 wie folgt aufgestellt werden: In der Nähe des Rechners Wird der Drucker über die parallele Schnittstelle an den Rechner angeschlossen, sollte ein abgeschirmtes Verbindungskabel be- nutzt werden, das maximal 3 Meter lang ist.
  • Seite 39: Hinweise Zur Stromversorgung

    Frequenz 50 Hz oder 60 Hz, +2 % Stromstärke FS-1700 max. 3 A bei 220 V — 240 V FS-3700 max. 4 A bei 220 V — 240 V Drucker stets an eine geerdete Steckdose anschließen. Bei Einsatz eines Verlängerungskabels darf die Gesamtlänge des Netzkabels plus Verlängerung 5 Meter nicht überschreiten.
  • Seite 40 Standort wählen 1 – 5 Schließen Sie keinesfalls über Mehrfachsteckdosen mehrere Ge- räte an denselben Stromkreis wie den Drucker an. Ist die Netzspannung nicht stabil, sollte ein Netzstabilisator benutzt werden. Bei häufigen Spannungsschwankungen ist mög- licherweise der Einsatz eines Spannungsreglers erforderlich. Da kein Trennschalter in den Wechselstrom-Primärkreis des Druckers eingebaut ist, muß...
  • Seite 41: Drucker Auspacken Und Prüfen

    1 – 6 Kapitel 1 – Installation des Druckers 1.2 Drucker auspacken und prüfen Überprüfen Sie die Verpackung auf eventuelle Transportschäden. Ist der Karton schwer beschädigt, sollten Sie ihn gar nicht erst öffnen, sondern sofort den Händler informieren, bei dem Sie den Drucker gekauft haben.
  • Seite 42: Lieferumfang

    Drucker auspacken und prüfen 1 – 7 Lieferumfang: Drucker Netzkabel Toner-Kit (Tonerbehälter, Resttonerbehälter und Wischtuch) Druckablage hinten Handbuchset mit deutscher Tastenbeschriftung A3-Poster mit Pflegehinweis Transportverpackung für die Eintwicklereinheit Bewahren Sie den Karton sowie das übrige Verpackungsmaterial für den Fall auf, daß Sie den Drucker nochmals transportieren müssen.
  • Seite 43 1 – 8 Kapitel 1 – Installation des Druckers Wenn Sie den Drucker aus dem Karton nehmen oder bei einem Transport anheben wollen, müssen Sie ihn unbedingt so fassen wie in nachstehender Abbildung gezeigt. Andere Druckerteile sind für das Gewicht des Druckers nicht stabil genug. Abbildung 1.3 Drucker anheben Fassen Sie den Drucker bei einem Transport immer an den...
  • Seite 44: Druckerbestandteile

    Druckerbestandteile 1 – 9 1.3 Druckerbestandteile Dieser Abschnitt zeigt kurz die wichtigsten Bestandteile des Druckers sowie ihre Bezeichnungen. Diese Namen werden im gesamten Handbuch beibehalten. Vorderansicht Abbildung 1.4 Vorderansicht Druckablage oben Papieranschlag Englische Tastenbeschriftung Druckablage-voll-Sensor auszutauschen gegen deutsche (nur bei FS-3700) Bedienfeld Universalzufuhr Netzschalter...
  • Seite 45: Innenansicht

    1 – 10 Kapitel 1 – Installation des Druckers Abbildung 1.5 Einzugseinheit und Papierkassette Leitblech Übertragungswalze Synchronisationswalze (Ausrichtwalze) Einzugseinheit Papierkassette JEIDA-Steckplatz Innenansicht Abbildung 1.6 grüner Verriegelungshebel Druckerinneres für Tonerbehälter Obere Abdeckung Seitliche Abdeckung Tonerbehälter Ladekorotron Reinigungsknopf Resttonerbehälter (grün)
  • Seite 46: Druckerrückseite

    Druckerbestandteile 1 – 11 Druckerrückseite Abbildung 1.7 Rückseite Rückseitige Abdeckung Paralleler Schnittstellenanschluß* Serieller Schnittstellenanschluß (RS-232C/422A) Steckplatz für zusätzlichen Netzanschluß Schnittstellenanschluß (Abdeckung) Anschluß für Papierverarbeitungsoption* *: Um den Drucker gegen statische Entladung zu schützen, muß der Anschluß mit der zum Lieferumfang gehörenden Schutzkappe abgedeckt werden, wenn er nicht benutzt wird.
  • Seite 47: Drucker Einrichten Und An Den Rechner Anschließen

    1 - 12 Kapitel 1 – Installation des Seitendruckers 1.4 Drucker einrichten und an den Rechner anschließen Kapitel 1 – Ins tal l ation des Seitendru cke rs Bevor Sie den Drucker benutzen können, müssen Sie noch ver- schiedene Bestandteile anbringen und die Verbindung zum Rech- ner herstellen.
  • Seite 48: Obere Abdeckung Öffnen

    Drucker einrichten und an den Rechner anschließen 1 - 13 Obere Abdeckung öffnen Entfernen Sie das Klebeband vom Drucker. Obere Abdeckung Ziehen Sie die obere Abdeckung bis zum Anschlag hoch. Tonerbehälter einsetzen Tonerbehälter Den Tonerbehälter umdrehen, so daß die Oberseite nach unten weist, und wie in der Abbildung gezeigt etwa zehnmal schütteln.
  • Seite 49 1 - 14 Kapitel 1 – Installation des Seitendruckers Verschlußstreifen Der Tonerbehälter ist an seiner Unterseite mit einem Plastikstrei- fen verschlossen. Lösen Sie das Ende des Verschlußstreifens vom Tonerbehälter, und ziehen Sie ihn vorsichtig ab. Werfen Sie den Verschlußstreifen weg. Der Verschlußstreifen muß...
  • Seite 50: Obere Abdeckung Schließen

    Drucker einrichten und an den Rechner anschließen 1 - 15 Sobald der Tonerbehälter ordnungsgemäß auf der Entwicklerein- heit sitzt, drücken Sie ihn an den mit "PUSH HERE" markierten Stellen nach unten, bis er hörbar im Drucker einrastet. Achten Sie darauf, daß der Tonerbehälter im Drucker korrekt eingerastet ist.
  • Seite 51 1 - 16 Kapitel 1 – Installation des Seitendruckers Setzen Sie den Resttonerbehälter wie nachfolgend beschrieben im Drucker ein. Verschluß Resttonerbehälter Nehmen Sie den Resttonerbehälter aus dem Toner-Kit heraus. Den Resttonerbehälter keinesfalls schließen. Seitliche Abdeckung Öffnen Sie die seitliche Abdeckung an der linken Seite des Druckers. Resttonerbehälter Setzen Sie den Resttonerbehälter ein.
  • Seite 52: Papier Einlegen

    Drucker einrichten und an den Rechner anschließen 1 - 17 Vergewissern Sie sich, daß der Resttonerbehälter ordnungsgemäß installiert ist, und schließen Sie die seitliche Abdeckung. Papier einlegen Lesen Sie unbedingt die Hinweise zu den Papiersorten in An- hang D sowie die Anweisungen des Papierherstellers zur Hand- habung und Lagerung des Papiers.
  • Seite 53 1 - 18 Kapitel 1 – Installation des Seitendruckers Das verwendete Papierformat muß dem Format der Kassette entsprechen. Richten Sie den Papierstapel bündig mit dem Kas- settenrand aus. Der in die Kassette eingelegte Papierstapel muß unbedingt unter- halb der Markierung bleiben. Die Kassette faßt ungefähr 250 Blatt Papier mit einem Flächengewicht von 75 g/m und einer Stärke von 0,1 mm.
  • Seite 54: Papieranschlag Ausklappen

    Drucker einrichten und an den Rechner anschließen 1 - 19 Papieranschlag ausklappen Klappen Sie den Papieranschlag wie in der Abbildung dargestellt aus. Papieranschlag Druckablage hinten installieren (falls erforderlich) Bringen Sie den Papieranschlag entsprechend dem verwendeten Papierformat an der Druckablage hinten wie in der Abbildung dargestellt an.
  • Seite 55 1 - 20 Kapitel 1 – Installation des Seitendruckers Wenn die fertigen Drucke mit der bedruckten Seite nach oben (in umgekehrter Reihenfolge) ausgegeben werden sollen, bringen Sie die Druckablage hinten wie in der Abbildung dargestellt an. Die bedruckten Seiten können dann entsprechend in diese Ablage ausgegeben werden.
  • Seite 56: Drucker An Den Rechner Anschließen

    Sie den Anschluß – parallel, seriell oder optional (sofern installiert) –, der Ihre Anforderungen optimal erfüllt. Der FS-1700/FS-3700 kann über alle Schnittstellen gleichzeitig an ver- schiedene Rechner angeschlossen werden. Umfassende Erläute- rungen zum Einsatz des Druckers in Mehrplatzumgebungen ent- hält der Anhang F.
  • Seite 57: Netzkabel Anschließen

    1 - 22 Kapitel 1 – Installation des Seitendruckers Informationen über die Konfiguration der Highspeed-Schnittstel- le enthält Anhang E. Drahtbügel Druckerkabel Rückseite Serielle Schnittstelle Ab Werk ist die serielle Schnittstelle des Druckers auf den RS-232C-Modus eingestellt. Sie kann jedoch auch auf den RS-422A-Modus eingestellt werden, wenn dies Ihren Betriebsbe- dingungen eher entspricht.
  • Seite 58: Statusseite Drucken

    Drucker einrichten und an den Rechner anschließen 1 - 23 10. Statusseite drucken Prüfen Sie, ob der Drucker ordnungsgemäß arbeitet, indem Sie wie folgt eine Statusseite ausdrucken. Schalten Sie den Drucker ein. Im Display erscheint Self test. Warten Sie bis die ON LINE-Anzeige leuchtet, und im Dis- play Ready erscheint.
  • Seite 59: Deutsche Anzeigesprache Einstellen

    1 - 24 Kapitel 1 – Installation des Seitendruckers Werden daraufhin eine Statusseite und eine Fontliste mit allen eingebauten Schriften gedruckt, sind Rechner und Drucker ord- nungsgemäß verbunden. Informationen zur Statusseite enthält Anhang A. Andernfalls sollten Sie prüfen, ob das Kabel an beiden Enden fest eingesteckt ist, und den Test wiederholen.
  • Seite 60: Empfohlene Standardeinstellungen

    Druckertreiber benötigt. Die Installation bzw. Auswahl eines Druckertreibers ist abhängig von der benutzten Software. Standardmäßig ist der FS-1700/FS-3700 auf die LaserJet 4 Plus- Emulation eingestellt, so daß Schriften und Grafiken in 600 DPI ausgegeben werden können. Bei Einsatz eines FS-1700/FS-3700 Druckertreibers, z.
  • Seite 61: Informationen Zur Installation Des Ms-Windows 3.1X Druckertreibers

    Druckertreiber. Dann wählen Sie Drucker hinzufügen, Nicht aufgeführ- ter oder aktualisierter Drucker und Installation..Anschließend Durch- suchen... Sie die CD. Nachdem Sie den FS-1700/FS-3700 ausgewählt haben, Verbinden... Sie ihn mit der Druckerschnittstelle. Mit Einrich- ten... ist die Konfiguration mitsamt der Optionen möglich.
  • Seite 62: Informationen Zur Installation Des Ms-Windows 95 Druckertreibers

    Drucker einrichten und an den Rechner anschließen 1 - 27 Beachten Sie aber bitte, daß nahezu jedes Windows-Anwen- dungsprogramm eigene Einstellungen für das Format der Druck- ausgabe hat, z. B. Seite einrichten bei MS-WinWord. Die beiden MS-Windows-Druckertreiber wählen selbständig die benötigte Emulation, HP Laserjet 4 Plus bzw.
  • Seite 63 1 - 28 Kapitel 1 – Installation des Seitendruckers Anschließend wählen Sie zwischen lokalem und Netzwerkdruk- ker, indem Sie den betreffenden Button anklicken. Klicken Sie dann wieder auf Weiter. Klicken Sie nun auf Diskette, und geben Sie anschließend den Lauf- werksbuchstaben und das neu angelegte Verzeichnis ein.
  • Seite 64: Druckerspeicher

    Druckerspeicher 1 - 29 1.5 Druckerspeicher Dieser Abschnitt zeigt die Anforderungen an die Speicherkapazi- tät des FS-1700/FS-3700 bei verschiedenen Konfigurationen, listet die möglichen Speicherkapazitäten auf und erklärt, wie der Druk- kerspeicher erweitert wird. Erforderliche Speicherkapazitäten In der folgenden Tabelle werden die Mindestanforderungen an die Speicherkapazität für unterschiedlichste Konfigurationen...
  • Seite 65: Geeignete Simm-Typen

    Siehe Abschnitt 1.6 Geeignete SIMM-Typen Sie können bis zu zwei SIMM-Module auf der Hauptplatine des FS-1700/FS-3700 installieren. Dazu haben Sie die Auswahl zwi- schen 4 MB (MM-540), 8 MB (MM-580), 16 MB (MM-616) und 32 MB (MM-632) SIMM-Modulen. Zusammen mit der standard- mäßigen Speicherkapazität des Druckers können Sie maximal...
  • Seite 66 Druckerspeicher 1 - 31 Nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die für Speicher- erweiterungen möglichen SIMM-Konfigurationen. Druckerspeicher SIMM-Module insgesamt (Keins) 4 MB (MM-540) 4 MB (MM-540) x 2 oder 8 MB (MM-580) x 1 4 MB (MM-540) und 8 MB (MM-580) 16 MB (MM-616) x 1 oder 8 MB (MM-580) x 2 4 MB (MM-540) und 16 MB (MM-616) 8 MB (MM-580) und 16 MB (MM-616)
  • Seite 67: Druckerspeicher Erweitern

    Zuerst wird der Ausbau der Hauptplatine und anschließend die Installation eines SIMM-Moduls (Single In-Line Memory Modul) beschrieben. Das SIMM-Modul sollte nur von einem Kyocera-Fachhandels- partner bzw. von einem von Kyocera geschulten Techniker installiert werden. Kyocera übernimmt keine Haftung für Schä- den, die auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
  • Seite 68 Druckerspeicher 1 - 33 Hauptplatine entnehmen Falls eine JEIDA-Karte im Steckplatz des Druckers installiert ist, müssen Sie diese zuvor entnehmen. Um die Hauptplatine aus dem Drucker zu entnehmen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie den Drucker ab. Ziehen Sie sowohl das Netzka- bel als auch das Verbindungskabel zum Rechner.
  • Seite 69: Simm-Module Ein- Und Ausbauen

    1 - 34 Druckerspeicher erweitern Abbildung 1.9 Hauptplatine herausziehen SIMM-Sockel Installieren Sie die SIMM-Module wie auf der nächsten Seite beschrieben, und führen Sie dann die vorgenannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um die Hauptplatine wieder im Drucker einzubauen. SIMM-Module ein- und ausbauen Setzen Sie die SIMM-Module wie in Abbildung 1.10 dargestellt in einen Sockel ein.
  • Seite 70 Druckerspeicher 1 - 35 Abbildung 1.10 Installation des SIMM-Moduls SIMM-Modul Halterung Sockel Halterung SIMM-Modul ausbauen Um das SIMM-Modul auszubauen, ziehen Sie die Halterungen vorsichtig nach außen, kippen das Modul nach unten (siehe Ab- bildung) und ziehen es dann aus dem Sockel. Abbildung 1.11 Ausbau des SIMM-Moduls...
  • Seite 71: Erweiterungsspeicher Testen

    1 - 36 Druckerspeicher erweitern Erweiterungsspeicher testen Wenn Sie die SIMM-Module auf der Hauptplatine installiert und diese wieder in den Drucker eingebaut haben, testen Sie den Drucker, um zu prüfen, ob die Speichererweiterung korrekt in- stalliert wurde. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Prüfen Sie, ob der Drucker ausgeschaltet ist.
  • Seite 72: Installation Von Kpdl 2 Oder Fr-1

    Eine Abbildung der optionalen Fonts enthält die beiliegende Kurzübersicht. Konfiguration von KPDL 2 KPDL 2 besteht einerseits aus der KYOCERA PAGE DESCRIP- TION LANGUAGE, die kompatibel zu PostScript Level 2 ist, und andererseits aus den 47 PostScript-kompatiblen Fonts. Die für die unterschiedlichen Konfigurationen notwendige minimale Spei- cherausstattung können Sie Abschnitt 1.5 entnehmen.
  • Seite 73: Resource Protection

    Mit Hilfe der Taste MENÜ können Sie zwischen zwei Sicherungs- Modi wechseln: >Resource prot. Permanent In diesem Modus speichert der FS-1700/FS-3700 alle als perma- nente PCL-Ressourcen geladene Schriften, Makros, Symbolzei- chensätze etc.. Alle temporären Ressourcen gehen dagegen bei einem Wechsel des Emulations-Modus verloren.
  • Seite 74: Einbau Des Font-Roms

    Nachdem die Hauptplatine wie in Abschnitt 1.5 beschrieben aus- gebaut wurde, kann entweder das Font-ROM FR-1 oder das Font- ROM des KPDL Upgrade-Kits — es ist mit KYOCERA 603 be- schriftet — in den freien Font-ROM-Sockel eingesetzt werden. Das ist der größere der beiden ROM-Sockel mit der Bezeichnung U13.
  • Seite 75 1 - 40 Druckerspeicher erweitern Die an einem Ende des Font-ROMs erkennbare Kerbe muß mit der Kerbe am Sockelanfang fluchten. Abbildung 1.13 Font-ROM Sockel Kerbe Richten Sie die Stifte des Font-ROMs sorgfältig nach den Löchern im Sockel aus, und setzen Sie das Font-ROM auf den Sockel. Legen Sie zwei Finger leicht auf die beiden Enden, und drücken Sie das Font-ROM nach unten, bis es absolut gerade und fest im Sockel sitzt.
  • Seite 76: Druckertransport

    Tonerbehälter und die Entwicklereinheit auszubauen sowie luftdicht bzw. tonerdicht separat zu verpak- ken. Für weitere Informationen zum Druckertransport wenden Sie sich bitte an Ihren KYOCERA Fachhandelspartner. Sofern installiert, sollten auch die Druckablage hinten sowie alle Papieroptionen entfernt werden.
  • Seite 77 1 - 42 Druckerspeicher erweitern Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 78 Anzeigesprache eingestellt und die deutsche Ta- stenbeschriftung installiert wurde. Die notwendigen In- formationen enthält Abschnitt 1.4 Alternativ kann der FS-1700/FS-3700 über das Bedien- feld mit der Taste MENÜ nach Anwahl von OTHERS > und > MSG Language durch die Einstellung > An- zeigesprache Deutsch auf die deutsche Anzeige- sprache eingestellt werden.
  • Seite 79: Kapitel 2 - Einsatz Des Seitendruckers

    2 – 2 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers 2.1 Bedienfeld Das Bedienfeld besteht aus einem Display, Tasten und Anzeigen (siehe nachfolgende Abbildung). Display Standardmäßig bleiben die am Bedienfeld eingestellten Werte auch nach dem Ausschalten des Druckers erhalten. Die Einstel- lungen sind also permanent und werden nach jedem Reset und Einschalten erneut als Standardwert benutzt.
  • Seite 80 Bedienfeld 2 – 3 Die meisten Einstellungen, die durch das Bedienfeld vorgenom- men werden, betreffen lediglich die gerade aktive Schnittstelle. Es ist deshalb von großer Bedeutung, sich zu vergewissern, daß die gewünschten Einstellungen auch für die richtige Schnittstelle ON LINE WEITER ABLAGE S-VORSCHUB...
  • Seite 81: Interface-Anzeige

    RESOLUTION-Anzeige Diese Anzeige nennt die zur Zeit aktivierte Druckauflösung. Standardmäßig ist der FS-1700/FS-3700 auf 600 dpi (dots-per- inch) eingestellt. Die Auflösung kann am Bedienfeld des Druckers geändert werden. Die Anforderungen an die Speicherkapazität bei der 600-DPI-Auflösung sind in Abschnitt 1.5 aufgeführt.
  • Seite 82: Kopien

    Bedienfeld 2 – 5 ISO A4 (21 x 29,7 cm; 8,5 x 11 Zoll) ISO A5 (14,8 x 21 cm; 5,9 x 8,5 Zoll) JIS B5 (18,2 x 25,6 cm; 7,28 x 10,24 Zoll) Letter (21,59 x 27,94 cm; 8-1/2 x 11 Zoll) Legal (21,59 x 35,56 cm;...
  • Seite 83: Anzeigen Und Codes

    2 – 6 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Anzeigen und Codes ON LINE DATEN ACHTUNG Die verschiedenen Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl bei normalem Druckbetrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des Benutzers erforderlich ist. Anzeige Name Beschreibung Blinkt bei einem möglichen Papierstau an dieser Stelle.
  • Seite 84: Tasten

    Bedienfeld 2 – 7 Anzeige Name Beschreibung Blinkt bei Auftreten eines Speicherfehlers. Siehe Tabelle 4.3. Leuchtet, wenn der Drucker on-line geschaltet ist. ON LINE On-Line Dann druckt er empfangene Daten sofort aus. Erlischt, wenn der Drucker off-line ist. Dabei werden vom Rechner empfangene Daten zwar gespeichert, jedoch nicht gedruckt.
  • Seite 85 2 – 8 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Taste Funktion ON LINE Schaltet den Drucker on-line bzw. off-line. WEITER 1. Je nach der angezeigten Meldung wird in einigen Fällen die Operation nach Betätigen der Taste WEITER fortgesetzt. Wird eine solche Meldung angezeigt, wird die betreffende Operation nach Betätigen dieser Taste wieder aufgenommen.
  • Seite 86 Bedienfeld 2 – 9 mandos gesteuert werden, die von Anwendungs-Software er- zeugt werden. Der Drucker reagiert immer auf den jeweils zuletzt empfangenen Befehl. Dadurch können Einstellungen, die am Bedienfeld vorgenommen wurden, durch Einstellungen in der Anwendungssoftware oder im Druckertreiber ignoriert werden.
  • Seite 87: Bedienungsabläufe

    Warten Sie, bis der Drucker aufgewärmt ist. Während der Auf- wärmphase wird im Display Self test angezeigt. Nach dem Aufwärmen leuchtet die ON LINE-Lampe, und im Display erscheint Bereit. Der FS-1700/FS-3700 ist nun druckbe- reit. Kapitel 2 – Eins at z des Sei t en dr uc kers...
  • Seite 88: Wahl Der Druckablage

    Bedienungsabläufe 2 – 11 Wahl der Druckablage Über die Taste ABLAGE wird die Druckablage definiert, in die bedruckte Seiten ausgegeben werden. Diese Taste steht immer dann zur Verfügung, wenn im Display Bereit erscheint. Betätigen Sie die Taste ABLAGE. Daraufhin wird eine andere Druckablage gewählt, die im Display kurzzeitig folgendermaßen angezeigt wird: Papierablage...
  • Seite 89: Wechsel Zwischen On Line Und Off Line

    2 – 12 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Drücken Sie die Taste ZUFUHR. Die Papierquelle ändert sich und wird im Display kurz folgendermaßen angezeigt: Kassette Universalzufuhr Welche Art der Papierzuführung jeweils aktiviert ist, wird durch eine grüne Lampe auf dem Druckersymbol definiert. Wechsel zwischen On Line und Off Line Durch Drücken der Taste ON LINE können Sie den Drucker on-line schalten, so daß...
  • Seite 90: Druckvorgang Abbrechen

    Drucker und ist bereit, den nächsten Druckauftrag zu empfangen. Wird vor einer Druckunterbrechung nicht als erstes das Pro- gramm im Rechner abgebrochen, druckt der FS-1700/FS-3700 nach Ausführung des Abbruchbefehls sofort weiter, da er im- mer noch Daten vom Rechner empfängt.
  • Seite 91: Statusausdruck

    2 – 14 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Statusausdruck Wollen Sie den jeweiligen Druckerstatus einschließlich belegtem Speicherplatz und gewählten Optionen prüfen, können Sie eine Statusseite ausdrucken lassen. Gehen Sie dazu vor wie folgt: Prüfen Sie, ob im Display die Meldung Bereit erscheint. Drücken Sie die STATUS-Taste.
  • Seite 92: Seitenvorschub

    Bedienungsabläufe 2 – 15 Seitenvorschub Je nach eingesetzter Software wird die letzte Seite eines Druckauf- trags möglicherweise mit einer gewissen Verzögerung ausgege- ben. Dies ist der Fall, wenn der Drucker keinen Code bzw. kein Kommando erhält, das ihm das Ende eines Druckauftrags signa- lisiert.
  • Seite 93: Moduswahl-Menü Benutzen

    2 – 16 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers 2.3 Moduswahl-Menü benutzen Dieser Abschnitt erläutert den Umgang mit dem Moduswahl- Menü. Nach Aufruf über die im Bedienfeld befindliche Taste MENÜ können Sie dieses Menü benutzen, um die Druckerumge- bung gemäß Ihren eigenen Anforderungen zu definieren oder zu ändern, z.
  • Seite 94: S-Vorschub Aufrufen

    Moduswahl-Menü benutzen 2 – 17 Position Funktion Standardwert Liest die im Option-ROM der Hauptplatine des — Opt. ROM Druckers gespeicherten Informationen. Liest oder schreibt Daten von der / auf die — JEIDA-Karte > JEIDA-Steckkarte im Steckplatz des Druckers. Außerdem können über die verschiedenen Me- nüpositionen Daten gelöscht und Steckkarten formatiert werden.
  • Seite 95 2 – 18 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Moduswahl-Menü Bereit Untermenüs Dieses Diagramm gibt einen kurzen Überblick A4 001 über die Menüoptionen und die Reihenfolge der – Parallel Auswahl. Mit den Tasten wird eine Schnittstelle Auto Bewegung in vertikaler Richtung, mit den Parallel Schnittstelle High speed...
  • Seite 96 Moduswahl-Menü benutzen 2 – 19 >Daten laden Opt. ROM > >Bedienfeldwerte >Inhalts- Speichern verzeichnis Vergessen JEIDA-KARTE > >Fonts laden >Anzeigesprache >Format Deutsch >Daten laden Francais Universalzufuhr> Universalzufuhr> Universalzufuhr> >Daten schreiben English >Daten löschen >Gesamtzahl >Inhalts- Kuvert Format Ausdrucke:012345 verzeichnis DL oder Business >>Druck >KIR-Modus >...
  • Seite 97 4 Plus X-24E oder Line Ihr KYOCERA-Fachhandelspartner kann das Printer KPDL 2- (Kyocera-Version der PostScript-Program- miersprache von Adobe) Upgrade in Ihrem Drucker Bitmap- und skalierbare Fonts wie in Kapitel 1.6 beschrieben installieren. Der Drucker kann veranlaßt werden, in der KPDL 2-...
  • Seite 98: Strom Sparen Im Sleep-Modus

    Strom sparen im Sleep-Modus 2 – 21 2.4 Strom sparen im Sleep-Modus Der Drucker unterstützt einen Sleep-Timer zur Reduzierung des Energieverbrauchs, wenn keine Daten gedruckt, verarbeitet oder empfangen werden. Im Sleep-Modus ist der Drucker geräuschlos. Er entspricht in der Standardeinstellung den Richtlinien der EPA (Environmental Protection Agency) zur Erlangung des Energy- Star.
  • Seite 99: Form Feed Time Out Einstellen

    Während Matrixdrucker in der Lage sind, einige Zeilen zu druk- ken und dann den Ausdruck zu beenden, sind Seitendrucker wie der FS-1700/FS-3700 aus technischen Gründen gezwungen, im- mer eine komplette Seite auszugeben. Soll nun die zu bedruckende Seite nur mit einigen Zeilen beschrie-...
  • Seite 100 Form Feed Time Out einstellen 2 – 23 zu erhöhen oder durch Angabe von Null Sekunden auszuschal- ten. Wird als Wartezeit für das FF-Timeout Null Sekunden eingetra- gen, so wird kein automatischer Seitenvorschub erzeugt. Beim Ausdruck komplexer ganzseitiger Grafiken können mehre- re Millionen Bildpunkte erzeugt und zum Drucker übertragen werden.
  • Seite 101: Hexadezimaler Speicherauszug

    2 – 24 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers 2.6 Hexadezimaler Speicherauszug Beim Austesten von Programmen und Dateien empfiehlt es sich gelegentlich, die tatsächlich vom Drucker empfangenen Daten zu überprüfen. Zu diesem Zweck kann wie nachfolgend erläutert ein Ausdruck in hexadezimaler Form erstellt werden. Starten Sie dazu den Druckvorgang, nachdem Sie wie in Ab- schnitt 2.3 beschrieben am Bedienfeld >...
  • Seite 102: Papierstärke Und Tonerintensität

    Papierstärke und Tonerintensität 2 – 25 2.7 Papierstärke und Tonerintensität Papierstärke auswählen Der FS-1700/FS-3700 verarbeitet qualitativ hochwertiges Nor- malpapier mit einem Gewicht zwischen 60 und 90 g/m . Wenn Sie jedoch im Moduswahl-Menü die Option Papierstärke auf Dick setzen, können Sie auch dickeres Papier oder Karton (Pa- piergewicht: 90-200 g/m ) zuführen.
  • Seite 103: Druckoptimierung Mit Kir (Kyocera Image Refinement)

    Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers 2.8 Druckoptimierung mit KIR 2 (KYOCERA Image Refinement 2) Der FS-1700/FS-3700 unterstützt das Kyocera Image Refine- ment 2. Mit dieser Optimierung der Auflösung erzielen Sie eine sichtbar bessere Druckqualität. Hierfür stehen drei verschiedene Einstellungen zur Verfügung.
  • Seite 104 Druckoptimierung mit KIR (KYOCERA Image Refinement) 2 – 27 Testlinien Optimales Testmuster Die aktuelle KIR-Einstellung ist optimal. Dunkle, vertikale Streifen Wählen Sie im KIR-Modus Hell oder Mit- tel, und lassen Sie erneut ein Testmuster aus- drucken. Wenn dieses Testmuster immer noch dunkle, vertikale Streifen aufweist, stellen Sie die Tonerintensität heller ein (Abschnitt 2.7).
  • Seite 105: Toner Sparen Mit Ecoprint

    2 – 28 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers 2.9 Toner sparen mit ECOprint Im ECOprint-Modus wird beim Bedrucken einer Seite weniger Toner aufgebracht, so daß Sie durch die Tonerreduzierung Druck- kosten sparen. Im ECOprint-Modus stehen die beiden nachfolgend erläuterten Einstellungen zur Verfügung.
  • Seite 106: Akustisches Warnsignal Einstellen

    Akustisches Warnsignal einstellen 2 – 29 2.10 Akustisches Warnsignal einstellen Der Drucker ist so konfiguriert, daß er zusätzlich zu einer War- tungsmeldung – beispielsweise, wenn der Papiervorrat erschöpft oder ein Papierstau aufgetreten ist – ein akustisches Warnsignal ausgibt. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn sich der Stand- ort des Druckers nicht in unmittelbarer Nähe Ihres Arbeitsplatzes befindet.
  • Seite 107 2 – 30 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Alarmfrequenz Priorität Anmerkungen Fehlermeldung Kurze Signaltöne: ca. 0,4 s Lange Signaltöne: ca. 0,8 s Papier anlegen Kurze Signaltöne — WEITER drücken Papier einlegen Kurze Signaltöne — Bitte Papier Lange Signaltöne — Niedrig nachfüllen * Nur Modell FS-3700...
  • Seite 108: Einzug Über Die Universalzufuhr

    Einzug über die Universalzufuhr 2 – 31 2.11 Einzug über die Universalzufuhr Die Universalzufuhr befindet sich an der Vorderseite des Druk- kers und kann in dreifacher Weise benutzt werden: Im Modus "Kassette", im Modus "Zuerst" oder im Modus "Manuell". Bei Einsatz im Kassetten-Modus verfügt der Drucker zusammen mit der Papierkassette über eine Papierkapazität von 350 Blatt.
  • Seite 109 2 – 32 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Papierschutzleiste Papierführungen Heben Sie Papier-Schutzleiste an, bis sie in der oberen Position einrastet. Stellen Sie anschließend die Papierfüh- rungen auf das Format des zugeführten Papiers ein. Überzeugen Sie sich, daß im Display die Meldung BEREIT erscheint.
  • Seite 110 Einzug über die Universalzufuhr 2 – 33 ändern. Gehen Sie mit Hilfe dieser Tasten auf die Anzeige Kassette, und drücken Sie erneut ENTER. Universalzufuhr > Kassette Legen Sie das Papier gerade in die Universalzufuhr ein. Sie kann etwa 100 Blatt (75 g/m2) aufnehmen. Papierschutzleiste Senken Sie die Papierschutzleiste vorsichtig ab.
  • Seite 111 2 – 34 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Papierschutzleiste Senken Sie die Papierschutzleiste vorsichtig ab. Daraufhin ist das Papier ordnungsgemäß in die Universalzufuhr ein- gelegt. Übergeben Sie die Druckbefehle und -daten vom Rechner. Der Drucker zeigt im Display die Meldung Es wird ge- druckt und anschließend den Text Papier anlegen WEITER drücken an.
  • Seite 112: Umschläge Zuführen

    Einzug über die Universalzufuhr 2 – 35 Umschläge zuführen Umschläge sind mit der zu bedruckenden Seite nach oben und mit der rechten Kante zuerst zuzuführen wie in der nachstehen- den Abbildung dargestellt. Stellen Sie über das Moduswahl- Menü den Drucker auf querformatigen Druck ein. Umschlag Zur Vermeidung eventueller Probleme empfehlen wir, die Ku- verts mit der bedruckten Seite nach oben auszugeben.
  • Seite 113 2 – 36 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Drücken Sie die Taste ENTER. Danach können Sie den Modus im Display durch Betätigen der Tasten + und – ändern. Gehen Sie mit Hilfe dieser Tasten auf die Anzeige "Zuerst", und drücken Sie erneut ENTER. Universalzufuhr >...
  • Seite 114: Jeida-Karten

    JEIDA-Karten 2 – 37 2.12 JEIDA-Karten Der FS-1700/FS-3700 kann JEIDA-Karten mit Kapazitäten von bis zu 16 MB benutzen. JEIDA-Karten sind mit Microchips bestückte Speicherkarten, die dem JEIDA-Standard entsprechen. Das Inhaltsverzeichnis sowie die spezielle Fontliste verwenden den allgemeineren Begriff Memory-Card. Die IC-Cards der F-Serie Drucker dürfen nicht verwendet werden, denn sie können...
  • Seite 115 2 – 38 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Um eine JEIDA-Karte einzuschieben und zu benutzen: Schalten Sie den Drucker aus Karte keinesfalls bei eingeschaltetem Drucker einstecken oder herausziehen. Wird die JEIDA-Karte herausgezogen, während im Display Bereit angezeigt wird, können alle von der JEIDA- Karte gelesenen Informationen sofort verlorengehen.
  • Seite 116: Unterstützte Jeida-Karten

    FM-8 16 MB — FM-16 1) Im FS-1700/FS-3700 beschreibbar, in anderen FS-Serie Druckern nur lesbar. Im FS-400 können keine JEIDA-Karten eingesetzt werden. 2) Nur im FS-1700/FS-3700 einsetzbar. Es können nur bestimmte freigegebene Flash-JEIDA-Karten mit dem FS-1700/FS-3700 beschrieben werden. Bitte wenden Sie...
  • Seite 117: Umgang Mit Jeida-Karten

    2 – 40 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Umgang mit JEIDA-Karten Wurde vor dem Einschalten des Druckers eine ordnungsgemäß beschriebene JEIDA-Karte in den Drucker eingesetzt, so können Sie die folgenden Optionen der JEIDA-Karte über das Modus- wahl-Menü JEIDA-Karte > auswählen. Fonts laden Liest auf der JEIDA-Karte gespeicherte permanente Schriften ein.
  • Seite 118 JEIDA-Karten 2 – 41 FRPO M2,3; hat die optionale Schnittstelle als Standardschnitt- stelle definiert. Bei Angabe des Dateinamens muß auf Groß- und Kleinschreibung geachtet und die Anführungszeichen müssen unbedingt mit angegeben werden. Der FRPO-Parameter lautet I0 (Ida Null) und wird auf der Statusseite angegeben. Makros und temporäre Schriften werden der aktiven Schnitt- stelle zugeordnet und können von der anderen Schnittstelle weder gelöscht noch genutzt werden.
  • Seite 119 2 – 42 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Durch wiederholtes Betätigen der Taste + bzw. – können Sie die im Display angezeigten Positionen vorwärts bzw. rückwärts durchlaufen. Drücken Sie ENTER, wenn im Display >Daten schreiben erscheint. Dann ändert sich die Displayanzeige wie folgt: >Daten schreiben Das Bedienfeld zeigt an Es wird gedruckt und an- schließend Wartend.
  • Seite 120 JEIDA-Karte kopiert werden. Beispiel 4: Es ist allerdings nicht möglich, eine normale Anwendungs- datei wie z. B. KYOCERA.DOC, die Sie sonst in Ihr Pro- gramm laden, zum Drucker zu kopieren. Denn eine Anwendungsdatei enthält alle für das Anwendungs- programm notwendigen Informationen, ist aber noch nicht für den Druck aufbereitet.
  • Seite 121 2 – 44 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Slot number — Der Steckplatz, an den die Daten übergeben wurden. Data type — Typ der übergebenen Daten (unterstützt wird nur Typ 2). Partition (data) name — Zielname der auf die JEIDA-Karte geschriebenen Daten.
  • Seite 122 JEIDA-Karten 2 – 45 Der Schreibvorgang wird dann mit dem PRESCRIBE-Kommando WRED beendet. Alternativ kann er auch wie zuvor beschrieben mit der Taste S-VORSCHUB beendet werden. Daten löschen Löscht Daten von der JEIDA-Karte. Sie haben die Möglichkeit, die auf einer JEIDA-Karte gespeicher- ten Daten vom Drucker aus zu löschen.
  • Seite 123: Wird Im Display Nur Jeida-Karte Anstelle Von Jeida-Kar

    2 – 46 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Slot number — Der Steckplatz, in dem sich die formatierte JEIDA-Karte befin- det. Card size — Gesamtkapazität der JEIDA-Karte in Byte. Data size — Die Kapazität, die der Drucker für seine Systemdaten belegt, in Byte.
  • Seite 124 JEIDA-Karten 2 – 47 Partition (data) number — Referenznummer einer bestimmten Datei. Name — Zielname einer Datei. DataS001...DataS127 wurde automatisch vom Drucker zugeordnet. Andere Dateinamen wie z. B. Briefkopf wurden individuell mit dem PRESCRIBE II-Kommando ICCD zugeordnet. Size — Größe der Datei. Type —...
  • Seite 125 2 – 48 Kapitel 2 – Einsatz des Seitendruckers Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 126 Der FS-1700/FS-3700 garantiert einen langfristig stö- rungsfreien Betrieb ohne den Austausch irgendwelcher Druckerteile. Sie müssen lediglich einen neuen Toner- behälter, der sich in einem Toner-Kit befindet, einsetzen. Nur bei regelmäßiger Reinigung wird der Drucker über viele Jahre hinweg zuverlässig ausgezeichnete Aus- drucke liefern.
  • Seite 127: Kapitel 3 - Wartung

    3 – 2 Kapitel 3 – Wartung 3.1 Tonerbehälter austauschen Zeitpunkt des Tonerwechsels Wenn der Tonervorrat des Druckers knapp wird, erscheint die Meldung "Nur noch wenig Toner TK -20" auf dem Display. Nach Erscheinen dieser Meldung sollte der Tonerbehälter möglichst bald ausgewechselt werden.
  • Seite 128: Auswechseln Des Tonerbehälters

    Daten zerstören. Der im Resttonerbehälter verbleibende Toner darf nicht wie- derverwendet werden. Im Rahmen des KYOCERA Umweltkonzeptes werden die lee- ren Tonerbehälter, Resttonerbehälter und Verpackungsmate- rialien kostenlos zurückgenommen und wiederverwendet oder recycelt. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner.
  • Seite 129: Kapitel 3 - Wartung

    3 – 4 Kapitel 3 – Wartung Verfahren zum Auswechseln des Tonerbehälters Obere Abdeckung Die obere Abdeckung des Druckers bis zum Anschlag öffnen. Freigabehebel (grün) Alter Tonerbehälter Den grünen Freigabehebel nach rechts drücken, um den alten Tonerbehälter vom Drucker zu lösen. Den alten Tonerbehälter möglichst vorsichtig entfernen.
  • Seite 130 Tonerbehälter austauschen 3 – 5 Neuer Tonerbehälter Den neuen Tonerbehälter aus dem Toner-Kit herausneh- men. Den Tonerbehälter umdrehen, so daß die Oberseite nach unten weist und wie in der Abbildung gezeigt, etwa zehnmal schütteln. Plastikstreifen Die Unterseite des Tonerbehälters ist mit einem Plastik- streifen versiegelt.
  • Seite 131 3 – 6 Kapitel 3 – Wartung Vergessen Sie nicht, den Plasitkstreifen von dem neuen Toner- behälter zu entfernen, bevor Sie diesen in die Entwicklereinheit einsetzen. Nach dem Aufsetzen des Tonerbehälters auf die Entwick- lereinheit an der mit PUSH HERE gekennzeichneten Stelle auf die Oberseite des Tonerbehälters drücken, bis er ein- wandfrei einrastet.
  • Seite 132: Auswechseln Des Resttonerbehälters

    Tonerbehälter austauschen 3 – 7 Nach dem Auswechseln des Tonerbehälters muß der Resttoner- behälter gewechselt und das Druckerinnere gereinigt werden. Wird die Meldung Toner ersetzen Drucker reinigen angezeigt und daraufhin der Tonerbehälter ausgewechselt, er- scheint danach die Meldung Reinige Drucker ..drücke WEITER.
  • Seite 133 3 – 8 Kapitel 3 – Wartung Achten Sie darauf, daß die Öffnung des Resttonerbehälters nicht nach unten gerichtet wird. Verschließen Sie den Resttonerbehälter nachdem Sie ihn aus dem Drucker entfernt haben. Plastikbeutel Um das Verschütten von Toner zu vermeiden, sollten Sie den verschlossenen Resttonerbehälter in den mitgeliefer- ten Plastikbeutel verpacken, bevor Sie ihn ordnungsgemäß...
  • Seite 134 Tonerbehälter austauschen 3 – 9 Neigen Sie den neuen Resttonerbehälter beim Einsetzen leicht in Ihre Richtung, wie in der obenstehenden Abbil- dung gezeigt. Überzeugen Sie sich, daß der Behälter ordnungsgemäß installiert ist, und schließen Sie die seitliche Abdeckung.
  • Seite 135: Reinigen

    3 – 10 Kapitel 3 – Wartung 3.2 Reinigen Ladeeinheit und Einzugseinheit sollten von Zeit zu Zeit, späte- stens bei Verschlechterung der Druckqualität, gereinigt werden. Um eine Verschlechterung der Druckqualität zu vermeiden, müs- sen die folgenden Druckerteile bei jedem Auswechseln des Toner- behälters gereinigt werden.
  • Seite 136: Reinigung Des Ladegitters

    Reinigen 3 – 11 Reinigungsknopf (grün) Nach der Reinigung des Koronadrahtes den Reinigungs- knopf wieder bis zum Anschlag hineinschieben. Reinigung des Ladegitters Das Ladegitter der Ladeeinheit (MCH) muß bei jedem Auswech- seln des Tonerbehälters gereinigt werden. Kappe Schutzhülle Gitterreiniger Nehmen Sie den Gitterreiniger aus der Schutzhülle im neuen Toner-Kit heraus, und entfernen Sie die Kappe.
  • Seite 137 3 – 12 Kapitel 3 – Wartung Gitterreiniger Bringen Sie den Gitterreiniger mit obenliegendem Kissen, wie in der Abbildung gezeigt, am Drucker an der mit Grid Cleaner markierten Stelle an. Ladeeinheit Lösen Sie die Ladeeinheit aus der Arretierung, indem Sie die Ladeeinheit etwas anheben und erst dann herauszie- hen.
  • Seite 138: Einzugseinheit

    Reinigen 3 – 13 Die Ladeeinheit wieder vollständig einschieben, bis sie einrastet. Entfernen Sie den Gitterreiniger vom Drucker und entsorgen ihn. Der Gitterreiniger ist nicht wiederver- wendbar. Schließen Sie die seitliche Abdeckung. Einzugseinheit Falls die Einzugseinheit des Druckers verschmutzt ist, kann es zu einer Beschmutzung der Rückseite des Papiers und anderen Pro- blemen kommen.
  • Seite 139 3 – 14 Kapitel 3 – Wartung Wischtuch Leitblech Übertragungs- walze (schwarz) Ausrichtwalze Einzugseinheit Mit dem im Toner-Kit enthaltenen Reinigungstuch den auf der Ausrichtwalze und der Papierzuführung angesammel- ten Papierstaub abwischen. Achten Sie beim Reinigen darauf, daß Sie die schwarze Über- tragungswalze nicht berühren, da dies zu einer Verschlechte- rung der Druckqualität führen kann.
  • Seite 140 Dieses Kapitel erläutert die Lösung möglicher Druck- probleme. Führen Sie dazu die nachfolgenden, einfachen Schritte sorgfältig aus. Können Sie das Problem damit nicht beheben, sollten Sie einen Kundendiensttechniker rufen. Durch Software-Einstellung bedingte Fehldrucke sind in Abschnitt 4.7 beschrieben. Bei Ausdrucken, die nicht in der gewünschten Auflö- sung ausgegeben werden, ist wie in Abschnitt 4.7 beschrieben eine Konfigurationsänderung durchzufüh- ren.
  • Seite 141: Kapitel 4 - Fehlerbehebung

    4 – 2 Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4.1 Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung Wenn nichts gedruckt wird: Leuchtet die Bereit-Anzeige? Wird im Display des Bedienfelds nichts angezeigt, liegt ein Spannungsversorgungsproblem vor. Siehe dazu schnitt 4.2. Leuchtet die Bereit-Anzeige, sollten Sie den nächsten Punkt prüfen.
  • Seite 142: Probleme Mit Der Spannungsversorgung

    In der Position "O" ist der Drucker ausgeschaltet. Prüfen Sie das Netzkabel. Ist das Kabel an einem Ende lose, den Drucker ausschalten, das Netzkabel fest einstecken und den FS-1700/FS-3700 wieder ein- schalten. Das Kabel bis zur Wandsteckdose überprüfen. Zu Testzwecken ein anderes Gerät oder ein anderes Netzkabel anschließen.
  • Seite 143: Probleme Mit Der Schnittstelle

    4 – 4 Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4.3 Probleme mit der Schnittstelle Druckt der FS-1700/FS-3700 zwar eine Statusseite, nicht jedoch vom Rechner empfangene Daten korrekt (oder überhaupt) aus, kann ein Schnittstellenfehler vorliegen. Prüfen Sie das Schnittstellen-(Netzwerk-)kabel. Sicherstellen, daß das Kabel an beiden Enden fest eingesteckt ist.
  • Seite 144: Probleme Mit Der Druckqualität

    Probleme mit der Druckqualität 4 – 5 4.4 Probleme mit der Druckqualität Bei Ausdrucken, die nicht in der gewünschten Auflösung aus- gegeben werden, ist wie in Abschnitt 4.7 beschrieben eine Kon- figurationsänderung durchzuführen. Die hier beschriebenen Probleme reichen von ungleichmäßig ver- teiltem Toner bis zur Ausgabe einer vollständig leeren Seite.
  • Seite 145: Auslassungen, Horizontale Schwarze Streifen, Vereinzelte Schwarze Punkte

    4 – 6 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Auslassungen, hori- zontale schwarze Streifen, vereinzelte schwarze Punkte Reinigen Sie den Koronadraht. Seitliche Abdeckung des Druckers öffnen. Den Reiniger des Ko- ronadrahtes am grünen Griff fassen und mehrmals langsam her- ausziehen und wieder hineindrücken. Siehe Abschnitt 3.2. Prüfen Sie den Abstand der fehlerhaften Stellen.
  • Seite 146: Schwacher Oder Verwischter Ausdruck

    Probleme mit der Druckqualität 4 – 7 Rufen Sie den zuständigen Kundendiensttechniker. Tritt das Problem nach Durchführung der zuvor beschriebenen Maßnahmen weiterhin auf, den Kundendienst benachrichtigen. Schwacher oder verwischter Ausdruck Prüfen Sie das Bedienfeld. Erscheint die Meldung Nur noch wenig Toner und die To- nerstand-Anzeige blinkt, neues Toner-Kit TK-20/TK-20G/ TK-20H einbauen.
  • Seite 147: Oberkante Oder Rückseite Des Papiers Verschmutzt

    4 – 8 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Rufen Sie den zuständigen Kundendiensttechniker. Tritt das Problem nach Durchführung der zuvor beschriebenen Maßnahmen weiterhin auf, den Kundendienst benachrichtigen. Oberkante oder Rückseite des Papiers verschmutzt Prüfen Sie die Übertragungswalze. Wenn die Übertragungswalze mit Toner verschmutzt ist, einige Seiten drucken oder den Kundendienst benachrichtigen.
  • Seite 148: Anzeigen Und Meldungen

    Anzeigen und Meldungen 4 – 9 4.5 Anzeigen und Meldungen Die nachfolgenden Tabellen erläutern, welche Maßnahmen bei Auftreten eines durch Anzeigen und Meldungen signalisierten Problems durchzuführen sind. Anzeigen Tabelle 4.1 Anzeigen Anzeige Zustand Maßnahme Der Toner im Drucker geht zur Neige und sollte Blinkt schnellstmöglich gefüllt werden.
  • Seite 149: Wartungsmeldungen

    4 – 10 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Wartungsmeldungen Tabelle 4.2 Wartungsmeldungen Meldung Maßnahme Öffnen Sie die obere Abdeckung, und schließen Sie sie dann Drucker wieder fest. offen Öffnen Sie die seitliche Abdeckung, und schließen Sie sie Seitliche Ab- dann wieder fest. deckung offen Öffnen Sie die Einzugseinheit, und schließen Sie sie dann Papierführung...
  • Seite 150 Anzeigen und Meldungen 4 – 11 Meldung Maßnahme Toner-Kit TK-20/TK-20G/TK-20H erneuern. Drucker Warnung: nur noch reinigen. Siehe Abschnitt 3.1. wenig Toner Toner-Kit TK-20/TK-20G/TK-20H erneuern. Drucker Toner ersetzen reinigen. Siehe Abschnitt 3.1. Der Drucker ist nicht Drucker reinigen betriebsbereit, wenn diese Meldung angezeigt wird. Reinigen Sie das Druckerinnere.
  • Seite 151: Fehlermeldungen

    4 – 12 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Fehlermeldungen Tabelle 4.3 Fehlermeldungen Meldung Maßnahme Die Menge der gesendeten Daten überschreitet die Speicher- Speicherüberlauf kapazität des Druckers. Versuchen Sie, die Speicherkapazität WEITER drücken auszubauen (Erweiterungs-RAM). Drücken Sie WEITER, um den Druckvorgang wiederaufzunehmen, bzw. ABBRUCH, um den Druckvorgang abzubrechen.
  • Seite 152 06: Schreibschutzfehler. Sie können nur dann Daten auf eine JEIDA-Karte schreiben, wenn diese nicht schreibgeschützt ist. 07: Kein Kyocera-Format. Formatieren Sie die JEIDA-Karte über die Moduswahl-Funktion. 08: Falscher Partitionsname. Gehen Sie wie in Abschnitt 2.12 erläutert vor, um die Zieldatei ordnungsgemäß zu benennen.
  • Seite 153 4 – 14 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Wenn der vorhandene Speicherplatz für das Laden weiterer >Fonts laden ? Schriften nicht ausreicht, schaffen Sie Platz, indem Sie Fehler! überflüssige Schriften und Makros löschen. FIT (image FITing) blinkt, wenn Rasterdaten beim Es wird gedruckt Komprimieren von Daten entsprechend der verfügbaren Speicherkapazität verlorengehen.
  • Seite 154 Anzeigen und Meldungen 4 – 15 das Ablaufen der Zeitüberwachung wartet, können Sie zwar über das Bedienfeld zur seriellen Schnittstelle wechseln (Mo- duswahl-Menü), doch wird im Display Schnittstelle Belegt an- gezeigt. In diesem Fall werden bei abschließendem Betätigen der ENTER-Taste die vorgenommenen Änderungen nicht wirk- sam.
  • Seite 155: Papierstau Beseitigen

    4 – 16 Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4.6 Papierstau beseitigen Die Meldung Papierstau, bitte entfernen erscheint, wenn Papier sich im Papiertransportsystem verklemmt, der Pa- piereinzug zu lange dauert oder gar kein Papier eingezogen wird. Ein Papierstau kann beseitigt werden, indem das Papier entfernt wird.
  • Seite 156 Papierstau beseitigen 4 – 17 Wenn sich das Papier noch teilweise in der Papier- Papierkassette prüfen. kassette befindet und von den Ausrichtwalzen nicht erfaßt wurde, entfernen Sie die Papierkassette und ziehen die Einzugseinheit heraus. Entfernen Sie den Papierstau wie in 4.3 gezeigt. Schließen Sie nun die Einzugseinheit wieder, und installieren Sie die Papierkassette.
  • Seite 157 4 – 18 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Abbildung 4.2 Hintere Abdeckung Hintere Abdeckung Abbildung 4.3 Papierkassette Abbildung 4.4 Einzugseinheit...
  • Seite 158: Durch Software-Einstellung Bedingte Fehldrucke

    Durch Software-Einstellung bedingte Fehldrucke 4 – 19 4.7 Durch Software-Einstellung bedingte Fehldrucke Damit der eingesetzte Drucker die gewünschten Ausdrucke auch richtig erzeugt, muß nicht nur über das Anschlußkabel eine kor- rekte Verbindung zum Computer hergestellt werden, sondern Programm und Drucker müssen auch aufeinander abgestimmt sein.
  • Seite 159: Grafiken Werden Auf Mehrere Seiten Verteilt

    4 – 20 Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4.7.2 Grafiken werden auf mehrere Seiten verteilt Die Grafik soll auf einer Seite ausgegeben werden, wird aber über mehrere Seiten verteilt. 1. Überprüfen Sie die eingestellte Zeit für das FF-Timeout und erhöhen Sie sie gegebenenfalls. Nähere Informationen enthält Abschnitt 2.5.
  • Seite 160: Geladene Fonts Und Makros Können Nicht Benutzt Werden

    Durch Software-Einstellung bedingte Fehldrucke 4 – 21 4.7.4 Geladene Fonts und Makros können nicht benutzt werden Vom Computer geladene Fonts und Makros können mit speziellen Befehlen gelöscht werden. Auch ein vorüberge- hendes Ausschalten des Druckers löscht diese Fonts. Ist nicht mehr genügend Speicherplatz vorhanden, so kön- nen keine weiteren Fonts und Makros geladen werden.
  • Seite 161: Die Einstellungen Des Bedienfelds Werden Ignoriert

    Auflösung (300 DPI oder 600 DPI) am Bedienfeld ein- gestellt wird. 4.7.7 PRESCRIBE II-Kommandos werden gedruckt Immer wenn der FS-1700/FS-3700 erkennt, daß es sich um PRESCRIBE II-Kommandos handelt, werden diese Kom- mandos ausgeführt und nicht ausgedruckt. Der FS-1700/ FS-3700 kann anhand einer Startsequenz, standardmäßig...
  • Seite 162: Kpdl 2 Kann Nicht Angewählt Werden

    4.7.8 KPDL 2 kann nicht angewählt werden KPDL 2 ist die optionale PostScript Level 2-kompatible Seitenbeschreibungssprache des FS-1700/FS-3700. Sie kann angewählt werden, nachdem PK-1/2 eingebaut wur- de. Eine Speichererweiterung wird für Ausdrucke in 600 DPI benötigt. Siehe Abschnitt 1.5 und 1.6.
  • Seite 163: Probleme Mit Jeida-Karten

    Bei Anwahl von KPDL Auto im Bedienfeld wird die auto- matische Emulationsumschaltung (AES) aktiviert. 4.7.10 Probleme mit JEIDA-Karten Die komplette Programmierung und/oder auch das Schreiben auf JEIDA-Karten wird von KYOCERA-Fach- handelspartnern als Service angeboten. Einzelheiten über die empfohlenen JEIDA-Karten und de- ren Benutzung enthält Abschnitt 2.12.
  • Seite 164: Falsche Druckreihenfolge Bei Duplexdruck

    Sollen die Dokumente seitenrichtig abgelegt werden, so ist dann die hintere Papierablage zu benutzen. 4.7.12 Schwierige Fälle Können Sie das Problem nicht selbst lösen, so fragen Sie Ihren autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner. Sie sollten aber folgende Informationen bereitlegen, bevor Sie Ihren Fachhandelspartner befragen:...
  • Seite 165: Anhang A - Statusseite

    4 – 26 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Eingesetztes Druckermodell – also KYOCERA FS-1700 bzw. FS-3700 Anschluß des Druckers – parallel, seriell, über eine zusätzliche Schnittstelle oder im Netzwerk Benutzter Computer und Betriebssystem Computerprogramm – Name und Versionsnum- Druckertreiber – Name, Version, Datum und Dateigröße des Druk-...
  • Seite 166 Durch Software-Einstellung bedingte Fehldrucke 4 – 27 Wenn aber angegeben wird, Druck in eine Datei (File), so werden dieselben Informationen, die normalerweise zum Drucker geschickt werden, in einer Datei abgespeichert. Diese Datei, die dann auch alle benutzten Druckersteuer- zeichen beinhaltet, kann anschließend auch von einem Computer ausgedruckt werden, auf dem das benutzte Pro- gramm nicht installiert ist.
  • Seite 167 4 – 28 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 168 !R! FRPO U5,1; EXIT; definiert werden. Abhängig von der eingesetzten Anwendungssoftware sind bestimmte Einstellungen des Druckers notwendig. Die Statusseite gibt Auskunft über die aktuellen Ein- stellungen des FS-1700/FS-3700 und wird zur Klärung aller Fragen des Einsatzes mit Anwendungssoftware benötigt. Wenn Sie Ihrem Fachhandelspartner irgendwelche Fra-...
  • Seite 169: Statusseite

    A – 2 Anhang A – Statusseite A.1 Statusseite In Abbildung A.1 ist ein Muster einer Statusseite dargestellt. Die verschiedenen dort abgedruckten Informationen werden im fol- genden erläutert. (Die Ziffern beziehen sich dabei jeweils auf Abbildung A.1.) Abbildung A.1 Muster einer Statusseite Informationen über die optionale...
  • Seite 170: Firmware-Version

    Statusseite A – 3 Der Drucker gibt eine weitere Statusseite aus, wenn im Speicher nichtresidente Schriften (einschließlich skalierbarer Schriften, de- nen mit dem SFNT-Kommando eine Font-Nummer zugeordnet wurde) abgelegt sind (Abbildung A.2) und wenn eine optionale Netzwerkschnittstelle eingebaut ist (Abbildung A.3). Ist auf der aktuellen Schnittstelle die optionale Seitenbeschrei- bungssprache KPDL installiert, so wird eine spezielle KPDL-Sta- tusseite (Abbildung A.4) ausgegeben.
  • Seite 171: 3A - Standardmäßiger Font-Name (V3)

    A – 4 Anhang A – Statusseite 3a — Standardmäßiger Font-Name (V3) An dieser Stelle werden die skalierbaren Schriften für die verfüg- baren Schnittstellen aufgelistet. Im nachstehenden Beispiel er- scheint die Schrift Dutch801SWC-Roman für die parallele Schnittstelle. 4 — Schnittstellen-unabhängige Informationen Die hier aufgeführten Parameter betreffen alle Schnittstellen glei- chermaßen.
  • Seite 172: Benutzerdefinierte Schriftenliste

    Statusseite A – 5 7 — Benutzerdefinierte Schriftenliste Die hier aufgeführte Liste enthält Schriften, die vom Rechner geladen wurden, und Font-Nummern, die über das Kommando SFNT zugeordnet wurden. In dem Beispiel unten wird für drei geladene Bitmap-Schriften jeweils die Font-Nummer, der Font-Name (Schriftart) und der benötigte Speicherplatz in KB angegeben.
  • Seite 173 A – 6 Anhang A – Statusseite Abbildung A.3 Muster einer Statusseite der optionalen Multiprotokoll Schnittstelle NB-100 für den Ethernet-Anschluß...
  • Seite 174 Statusseite A – 7 Abbildung A.4 Muster einer Statusseite der optionalen Multiprotokoll Schnittstel- len NB-4e für den Ethernet-Anschluß und NB-6e für den TokenRing- Anschluß...
  • Seite 175 A – 8 Anhang A – Statusseite Wird ausgegeben, wenn die optionale Seitenbeschreibungsspra- che KPDL 2 auf der aktuellen Schnittstelle aktiviert wurde. Abbildung A.5...
  • Seite 176 Anh an g B – Fun ktion sw eise des FS-170 0/FS-370 0...
  • Seite 177: Anhang B - Funktionsweise Des Fs-1700/Fs-3700

    B – 2 Anhang B – Funktionsweise des FS-1700/FS-3700 B.1 Funktionsweise des FS-1700/FS-3700 Wenn Sie wissen wollen, wie Ihr Laserdrucker arbeitet, sollten Sie den nachfolgenden Abschnitt lesen. Für den Einsatz des Druckers sind diese Informationen jedoch nicht erforderlich. Der Ausdruck einer Seite erfolgt in drei Schritten:...
  • Seite 178 Funktionsweise des FS-1700/FS-3700 B – 3 Das unsichtbare Bild wird dann entwickelt, indem Toner über eine Magnetwalze auf die Trommel aufgebracht wird. Der Toner haftet an den elektrisch neutralen Punkten, die gedruckt werden sollen. Die Ladung der Trommel verhindert, daß Toner an den nicht zu druckenden Punkten haftet.
  • Seite 179 B – 4 Anhang B – Funtkionsweise des FS-1700/FS-3700 Abbildung B.1 Funktionsweise des FS-1700/FS-3700 Tonerzufuhrwalze Heizwalze Magnetwalze Umlenker Tonerbehälter Trommel Papieranschlag Papierablage- voll-Sensor Lasereinheit (nur FS-3700) Sensor Universalzufuhr Synchronisationswalze Papierkassette Hauptplatine Ausgabesensor Einzugsstausensor Leitblech Übertragungswalze Zusatzspeicher Andruckwalze Einzugswalze Papierendesensor...
  • Seite 180 Anh an g C – Tec hn i s ch e Date n de s FS-1 700/FS-3 700...
  • Seite 181: Anhang C - Technische Daten Des Fs-1700/Fs-3700

    C – 2 Anhang C – Technische Daten des FS-1700/FS-3700 C.1 Technische Daten des FS-1700/FS-3700 Position Beschreibung Druckmethode Elektrofotografie, Laserabtastung Druckgeschwindigkeit FS-1700: 12; FS-3700: 18 in Seiten/Minute (A4- oder Letter-Format, beim Aus- druck mehrerer Kopien einer Seite). Auflösung 600 DPI (Punkte/Zoll vertikal und horizontal) zusätzlich...
  • Seite 182 Technische Daten des FS-1700/FS-3700 C – 3 Position Beschreibung Trommelreinigung Abstreifer. Trommelentladung Beleuchtung durch Lösch-LEDs. Fixiereinheit Heiz- und Andruckwalze. Verbrauchsmaterial Nur Toner TK-20/TK-20 G/TK 20H für 10.000/15.000/20.000 A4-Seiten bei 5 % Schwärzung; reduzierter Tonerver- brauch mit ECOprint auf ca. 50 %.
  • Seite 183 C – 4 Anhang C – Technische Daten des FS-1700/FS-3700 Position Beschreibung Umgebungs- Temperatur: 10 bis 32,5 °C. bedingungen relative Luftfeuchte: 20 bis 80 % Optimalbedingungen: 20 °C, 65 % re- lative Luftfeuchte. Höhe: max. 2000 m über NN. Beleuchtung: max. 1500 Lux.
  • Seite 184 Anh an g D – Papie rsorte n Ein oft unterschätzter Faktor für die Qualität der Aus- drucke ist die Beschaffenheit des verwendeten Papiers sowie der Umgang mit dem Papier. Je stärker die Beanspruchungen des eingesetz- ten Papiers sind, um so wichtiger sind dessen Eigenschaften und Behandlung.
  • Seite 185: Anhang D - Papiersorten

    Druckers ergeben können. Durch Einhaltung folgender Richtlinien ist ein rationeller, störungsfreier Druckbetrieb, eine geringere Abnutzung und somit eine höhere Produktivität des FS-1700/FS-3700 gewährleistet. Verfügbare Papiersorten Die meisten Papiersorten können in zahlreichen unterschied- lichen Geräten benutzt werden. Für xerografische Kopierer her- gestelltes Papier eignet sich ebensogut für den Einsatz in Seiten-...
  • Seite 186: Papierspezifikationen

    Allgemeine Richtlinien D – 3 Die verschiedenen Papiersorten werden jeweils mit unterschied- lichen Flächengewichten (Definition an späterer Stelle) angebo- ten. Standardmäßig liegen die Papiergewichte bei 60 bis 90 g/m Papierspezifikationen Nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die wichtigsten Papiereigenschaften, die auf den nächsten Seiten näher erläutert werden.
  • Seite 187: Wahl Des Geeigneten Papiers

    Berlin überprüft Seitendrucker auf die Eignung für den Einsatz im Urkundenwesen. Die Prüfungszeugnisse bestätigen die Eignung gem. § 26 Abs. 3 Satz 2 und § 27 DONot unter der Voraussetzung des Einsatzes von Original KYOCERA Toner TK-20, TK-20G und dem getesteten Papier (Neusiedler-Kopierpapier HP’E’, weiß, 80 g/m ). Der Test der Drucker wurde erfolgreich abgeschlossen.
  • Seite 188: Papierformat

    Wahl des geeigneten Papiers D – 5 Papierformat Die mit dem FS-1700/FS-3700 einsetzbaren Papierformate sind in Tabelle B.2 aufgelistet. Bei den Abmessungen gilt eine Toleranz von +0,7 mm (Länge und Breite). Die Ecken müssen einen Winkel von 90° +0,2° haben.
  • Seite 189: Flächengewicht

    D – 6 Anhang D – Papiersorten Flächengewicht Unter dem Flächengewicht versteht man das Gewicht einer be- stimmten Menge Papier. Traditionell handelt es sich dabei um ein Ries, d. h. 500 Blatt der Abmessungen 17 x 22 Zoll (43 x 56 cm), im metrischen System dagegen um 1 Quadratmeter.
  • Seite 190: Papierlaufrichtung

    Wahl des geeigneten Papiers D – 7 Papier stets trocken und kühl lagern. Papier möglichst bis zum Gebrauch verpackt lassen und bei Nichtbenutzung wieder einpacken. Papier stets in der Originalverpackung lagern. Den Karton nie direkt auf den Boden, sondern auf eine Palette oder ähn- liches stellen.
  • Seite 191: Kyocera Ecopaper

    Beschädigungen beim Transport zu vermeiden. Gutes Papier ist in der Regel ordnungsgemäß verpackt. KYOCERA ECOPaper Das qualitativ sehr hochwertige Produkt KYOCERA ECOPaper wird im A4- und A3-Format als 80 g/m Papier angeboten. Es wird im Sandwichverfahren hergestellt und besteht aus 3 Lagen.
  • Seite 192: Spezialpapier

    Feuchtigkeit, etc. zu technischen oder gesund- heitlichen Beeinträchtigungen führt. Vor dem Erwerb von Spezialpapier sollten Sie stets mehrere Muster auf Ihrem FS-1700/FS-3700 ausdrucken, um sicherzu- stellen, daß die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht. Nachfolgend sind die Spezifikationen für die verschiedenen Spe- zialpapiersorten aufgeführt.
  • Seite 193: Selbstklebende Etiketten

    D – 10 Anhang D – Papiersorten Tabelle D.3 Spezifikationen für Transparentfolien Spezifikation Position Muß mindestens 190 °C Hitzebeständigkeit standhalten 0,100 bis 0,110 mm Stärke +0,7 mm Genauigkeit der Abmessungen 90° +0,2° Rechtwinkligkeit der Ecken Um Druckerprobleme zu vermeiden, müssen die Transparent- folien in die Druckablage hinten ausgegeben werden.
  • Seite 194 Spezialpapier D – 11 Abbildung D.2 Anordnung der Etiketten Zulässig Nicht zulässig Aufkleber Trägerpapier Die Klebeschicht muß unbedingt vollständig von den Aufklebern bedeckt sein, so daß zwischen den einzelnen Etiketten keine Zwischenräume erscheinen. Andernfalls können sich die Auf- kleber während des Druckens lösen und zu Papierstaus führen. Bei einigen Herstellern befindet sich an der Papierkante ein Schutz- rand aus weißem Normalpapier rund um die Etiketten.
  • Seite 195: Umschläge

    Briefumschläge, die auch für Kuvertiermaschinen geeig- net sind, bieten aufgrund vergleichbarer Spezifikationen gute Voraussetzungen für den Einsatz mit dem FS-1700/FS-3700. Vor dem Erwerb von Briefumschlägen sollten Sie stets mehrere Mu- sterdrucke erstellen, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für Ihren Drucker geeignet ist.
  • Seite 196: Umweltfreundliches Papier

    Spezialpapier D – 13 Umweltfreundliches Papier Der Seitendrucker FS-1700/FS-3700 ist zur Verarbeitung von Re- cyclingpapier geeignet, das den Anforderungen der DIN 19309 entspricht und die übrigen in Anhang D.2 genannten Spezifika- tionen ebenfalls erfüllt. Getestet mit den KYOCERA Seitendruk- kern wurde bereits das Recycling-Papier (RAL UZ-14, DIN 19309) Neusiedler Nautilus.
  • Seite 197 D – 14 Anhang D – Papiersorten Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 198: Anhang E - Schnittstelle Zum Rechner

    Dieser Anhang erläutert, wie der Seitendrucker über ein RS-232C/RS-422A- oder Centronics-Kabel an einen Rechner angeschlossen, die Schnittstelle eingerichtet und die Datenübertragung zwischen Rechner und Drucker geprüft wird. Anhang E – Schnittstelle zum Rechner Anh an g E – Sch nitts te l l e zu m Rech ne r...
  • Seite 199: Einleitung

    über eine serielle Schnittstelle, die wahlweise als RS-232C- oder als RS-422A-Schnittstelle konfiguriert werden kann. Optio- nal kann er mit einer weiteren Schnittstelle ausgestattet werden. Der FS-1700/FS-3700 kann deshalb über bis zu drei verschiedene Schnittstellen gleichzeitig angeschlossen und benutzt werden. Dabei verfügt jede Schnittstelle über ihre eigenen Grundeinstel- lungen, so daß...
  • Seite 200: Parallelanschluß

    E.2 Parallelanschluß Datenübertragung über die parallele Schnittstelle Für die Datenübertragung über die parallele Schnittstelle verfügt der FS-1700/FS-3700 über einen Highspeed-Modus. Der bei der Datenübertragung über diese Schnittstelle benutzte Modus kann über das Bedienfeld des Druckers aktiviert werden (siehe Ab- schnitt 2.3). Im einzelnen stehen folgende Optionen zur Verfü-...
  • Seite 201 E — 4 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner Tabelle E.1 Pinbelegung der parallelen Schnittstelle Zum/Vom Beschreibung Strobe* [nStrbe] Daten 0 [Data 1] Daten 1 [Data 2] Daten 2 [Data 3] Daten 3 [Data 4] Daten 4 [Data 5] Daten 5 [Data 6] Daten 6 [Data 7] Daten 7 [Data 8] Acknowledge* [nAck]...
  • Seite 202 Parallelanschluß E — 5 Zum/Vom Beschreibung Betriebserde Betriebserde Ignoriert [nInit] Fehler* – übergibt einen Fehlerstatus, wenn FRPO 02=2 [nFault] Nicht belegt Betriebsbereit Select In [nSelectIn] [ ]: Beschreibung im Auto Mode (IEEE 1284) Die einzelnen Signale sind nachfolgend erläutert. Strobe* [nStrobe] (Pin 1) Ein negativer Strobe*-Impuls veranlaßt den Drucker, die über die Signalleitungen "Daten 0 [1]"...
  • Seite 203 E — 6 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner On-line [Select] (Pin 13) Dieses Signal ist High, wenn der Drucker on-line, bzw. Low, wenn der Drucker off-line geschaltet ist. Es geht Low, wenn die obere Abdeckung angehoben oder der Drucker über die Taste ON LINE off-line geschaltet wird.
  • Seite 204: Kabel Prüfen

    An welcher parallelen Schnittstelle des Computers wurde der Drucker angeschlossen? Prüfen Sie, ob die Schnittstelle umgelei- tet wird. Der FS-1700/FS-3700 bietet die Wahl zwischen den Einstellungen Normal, Highspeed und Auto. Der angeschlossene Computer unterstützt den Highspeed-Mo- dus nur wenn die parallele Schnittstelle entsprechend auf ECP bzw.
  • Seite 205: Rs-232C/Rs-422A-Schnittstelle

    E — 8 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner E.3 RS-232C/RS-422A-Schnittstelle RS-232C-Schnittstelle Schnittstellensignale Über die Pins des RS-232C-Anschlusses am Drucker werden die in Tabelle E.2 aufgeführten Signale übertragen, wobei ein Stern in der Tabelle besagt, daß das betreffende Signal bei Low-Pegel aktiv ist.
  • Seite 206: Rs-422A-Schnittstelle

    (oder ähnlichen Rechner) angeschlossen werden, der mit einer seriellen RS-422A-Schnittstelle ausgestattet ist. Die Änderung der Jumper-Stellung auf der Hauptplatine darf nur von einem autorisierten Kyocera-Fachhandelspartner oder einem von Kyocera zugelassenen Techniker vorgenommen werden. Kyocera übernimmt keine Haftung für Schäden, die...
  • Seite 207 E — 10 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner auf unsachgemäße Änderung der Jumper-Stellung auf der Hauptplatine zurückzuführen sind. Ausbau der Hauptplatine Die folgenden Anweisungen sind ausschließlich für einen tech- nischen Fachmann bestimmt. Berühren Sie auf keinen Fall elek- tronische Bauteile im Innern des Druckers. Hinweise zum Umgang mit der Hauptplatine Schützen Sie die elektronischen Bauteile durch folgende Maßnah- men:...
  • Seite 208 RS-232C/RS-422A-Schnittstelle E — 11 Lösen Sie die drei Schrauben an der hinteren Abdeckung des Druckers. Netzschalter AUS (O) Ziehen Sie die Hauptplatine vollständig aus dem Drucker raus. Jumper Bevor Sie die Platine aus dem Drucker ziehen, sollten Sie den Bereich vor der Rückwand des Druckers säubern und eventuel- le Gegenstände entfernen.
  • Seite 209 E — 12 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner Ändern der Jumper-Verbindung Ziehen Sie den Jumper vorsichtig von der Platine ab, und setzen Sie ihn an der in der untenstehenden Abbildung dargestellten Position wieder auf. Setzen Sie anschließend die Hauptplatine wieder in den Drucker ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
  • Seite 210 RS-232C/RS-422A-Schnittstelle E — 13 Schnittstellensignale Über die Pins des RS-422A-Anschlusses am Drucker werden die in Tabelle E.3 aufgeführten Signale übertragen. Tabelle E.3 Pinbelegung der RS-422A-Schnittstelle Zum/Vom Signal Beschreibung — Betriebserde Empfangsdaten invertiert Sendebereit — Signalerde Sendedaten invertiert Sendedaten Empfangsdaten Signalübersicht (RS-422A) Betriebserde (Pin 1) Dieser Pin ist direkt mit dem Druckerrahmen verbunden.
  • Seite 211 E — 14 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner Spannungspegel der RS-422A-Schnittstelle Die Spannungspegel der Schnittstellensignale entsprechen den EIA-Spezifikationen für RS-422A-Schnittstellen. Die Differenz- spannung liegt im Bereich von 200 mV bis 6 V. Serieller Anschluß An der Rückseite des Druckers befindet sich ein mit "IOIOI Serial" (RS-232C/RS-422A) bezeichneter Anschluß...
  • Seite 212: Rs-232C/Rs-422A-Protokolle

    RS-232C/RS-422A-Protokolle E — 15 E.4 RS-232C/RS-422A-Protokolle In einem Protokoll sind bestimmte Regeln definiert, nach denen Informationen zwischen einem Rechner und einem Drucker aus- getauscht werden. Die RS-232C/RS-422A-Parameter sind in ei- nem batteriegestützten Speicher abgelegt und können auf einer Statusseite ausgedruckt werden. Einstellungen der Parameter sind über das Bedienfeld und mit dem PRESCRIBE II-Kommando FRPO möglich.
  • Seite 213 E — 16 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner H4: Parität Parameterwert Bedeutung Keine Ungerade Gerade Ignorieren Ab Werk "Keine" Parität (0 im Statusausdruck). H5: Protokoll Parameterwert Bedeutung Kombination aus 1 und 3 DTR/DSR, logisch High DTR/DSR, logisch Low XON/XOFF ETX/ACK XON/XOFF, nur als Protokoll erkannt Ab Werk 0, d.
  • Seite 214: Prescribe Ii D0-Kommando

    RS-232C/RS-422A-Protokolle E — 17 Wenn Sie eine RS-422A-Schnittstelle benutzen, müssen Sie einen anderen Parameterwert als 0, 1 oder 2 für die H5-Einstel- lung wählen, da das DTR/DSR-Protokoll bei dem RS-422A- Standard nicht verwendet wird. PRESCRIBE II FRPO D0-Kommando Das PRESCRIBE II FRPO D0-Kommando dient der Beeinflussung von XON/XOFF, wenn in der seriellen Schnittstelle ein Fehler aufgetreten ist.
  • Seite 215: Rs-232C-Kabel

    E — 18 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner E.5 RS-232C-Kabel Vorbereitung eines RS-232C-Kabels Überprüfen Sie anhand der Tabelle E.2, ob das RS-232C-Kabel, das Sie benutzen wollen, ordnungsgemäß verdrahtet ist. Bei ei- nem IBM-Adapter-Kabel des Typs 1502067 muß die Verdrahtung am druckerseitigen Kabelende geändert werden.
  • Seite 216 RS-232C-Kabel E — 19 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung von dem RS-232C- Anschluß des Druckers. Stecken Sie das druckerseitige Ende des RS-232C-Schnitt- stellenkabels in den RS-232C-Anschluß am Drucker, und schrauben Sie es fest. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den RS-232C- Anschluß...
  • Seite 217 E — 20 Anhang E – Schnittstelle zum Rechner Testen Sie die Schnittstelle, indem Sie folgendes eingeben: CTRL P* CTRL P* * Während Sie die Taste "Strg", bei englischen Tastaturen die Taste "Ctrl", gedrückt halten, geben Sie P ein. Die auf diese Weise gewählten Parameterwerte gehen nach Aus- schalten des Rechners verloren.
  • Seite 218 In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der Drucker sich verhält, wenn mehrere Rechner zeitgleich Daten an den Drucker übertragen. Einsatz in Mehrplatzumgebungen...
  • Seite 219: Einsatz In Mehrplatzumgebungen

    F – 2 Mehrplatzumgebungen F.1 Einsatz in Mehrplatzumgebungen (MIC – Multiple Interface Connection) Verarbeitung von Druckaufträgen Für jede Schnittstelle unterstützt der Drucker einen unabhängi- gen Eingangs-Puffer (siehe Puffergröße auf der nächsten Seite), so daß er gleichzeitig über alle drei Schnittstellen Daten empfangen kann.
  • Seite 220: Puffergröße

    Einsatz in Mehrplatzumgebungen F – 3 Das Schnittstellen-Timeout (I/F release timeout) kann über den J2-Parameter des FRPO-Kommandos individuell für jede Schnitt- stelle eingestellt werden. Puffergröße Die vom Rechner übertragenen Daten werden vorübergehend im Host-Pufferbereich des Druckers gespeichert, der in zwei oder drei (falls eine optionale Schnittstelle installiert wurde) Puffer unterteilt ist (Puffer 1, 2, 3 in Abbildung F.2).
  • Seite 221: Automatische Pufferzuordnung - Standardeinstellung

    F – 4 Mehrplatzumgebungen Der FRPO-Parameter M3 (Puffer-Modus) legt fest, wie einer Schnittstelle ein Puffer zugeordnet wird: Automatisch oder Fest. Automatische Pufferzuordnung - Standardeinstellung Wenn der M3-Wert 0 (automatisch) lautet, werden die ersten vom Rechner gesendeten Daten unabhängig von der benutzten Schnittstelle in Puffer 1 abgelegt, und der Drucker beginnt mit dem Ausdruck.
  • Seite 222: Druckerumgebung

    F – 5 Einsatz in Mehrplatzumgebungen Druckerumgebung Der Drucker kann von mehreren Rechnern, die über verschiedene Schnittstellen angeschlossen sind, benutzt werden. Außerdem können mehrere Rechner auch über einen Umschalter oder ein lokales Netzwerk an ein und dieselbe Schnittstelle angeschlossen sein. Darüber hinaus kann der Drucker von einem einzigen Rech- ner über verschiedene Anwendungsprogramme angesprochen werden.
  • Seite 223: Frpo-Parameter

    F – 6 Mehrplatzumgebungen Abbildung F.3 Gleichzeitig verschiedene Emulationen LaserJet 4 Plus-Emulation IBM-Emulation Ethernet KPDL 2 FRPO-Parameter Wenn Sie mit Hilfe der FRPO-Kommandos die Druckumgebung an Ihre persönlichen Anforderungen anpassen, sind die Ände- rungen der meisten Umgebungs-Parameter nur für diese Schnitt- stelle wirksam.
  • Seite 224 Druckern aufzeigen. Für die Teilnahme am KYOCERA Entsorgungssystem wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner. Auskunft über einen autorisierten KYOCERA Fach- handelspartner in Ihrer Nähe erhalten Sie kostenlos über die KYOCERA Infoline 01 30 /187 187. Anhang H – Verwertung...
  • Seite 225: Verwertung Von Kyocera Verbrauchsmaterialien (Tk-20)

    G – 2 Anhang G – Verwertung Verwertung von KYOCERA Verbrauchsmaterialien (TK-20) Annahme der Verbrauchsmaterialien durch das KYOCERA Entsorgungssystem Erfassen der Anzahl von Befüllungen, Kon- trolle der Tonerbox auf Beschädigungen Aussortieren des Resttonerbehälters Sortierung der nicht mehr zu befüllen- den Tonerboxen Wiederbefüllung der Tonerbox bei...
  • Seite 226: Verwertung Von Kyocera Laserdruckern

    Verwertung G – 3 Verwertung von KYOCERA Laserdruckern Annahme und Transport der Drucker über das KYOCERA Entsorgungssystem Erfassen der Geräte Manuelle Demontage Elektronikkompo- sortenreine Wert- Reststoffe Schadstoffe nenten stoffe mechanische Auf- Vermarktung Entsorgung und Aufbereitung bereitung Verbrennung Rückführung in Endlagerung und...
  • Seite 227 G – 4 Anhang G – Verwertung Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 228 Anhang G – Glossar...
  • Seite 229: Anhang H - Glossar

    Ecosys: Economy, Ecology, System printing. Der entsprechende deut- sche Slogan lautet "Drucken, Sparen, Umwelt schonen". Emulieren: Genau wie ein anderes Gerät arbeiten. Der FS-1700/FS-3700 emuliert andere Drucker, indem er ihre Reaktionen auf Steuercodes und Escape-Sequenzen imitiert. Entwickler: Ein aus Trägermaterial und Toner bestehendes Pulver.
  • Seite 230 Unterschriften, Makros, Formulare und Briefbogen. Wird oft auch be- zeichnet als PC-Karte, PCMCIA-Karte oder Memory-Karte. Koronaentladung: Eine schwache, elektrische Entladung in die Luft. KIR (Kyocera Image Refinement): Spezielle Technik zur Optimierung der Druckqualität bei Laserdruckern. Die Einstellung des KIR-Modus erfolgt über das Bedienfeld des Druckers.
  • Seite 231 H – 4 Anhang H – Glossar Serielle Schnittstelle: Eine Verbindung, über die Daten bitweise über- tragen werden. Skalierbare Schrift: Schrift, bei der die Umrisse der Zeichen definiert sind. Diese Umrisse werden entsprechend den Anweisungen des Rech- ners auf eine bestimmte Größe gebracht und druckbereit ausgefüllt. Statusseite: Folgende Informationen werden ausgegeben, wenn am Drucker die STATUS-Taste betätigt wird: Aktive Schnittstelle...
  • Seite 233: Index

    Dokumentenechtheit, D-4 JEIDA-Karten, 2-37 einlesen, 2-40 Druckablage hinten Partitionen, 2-46 Installation, 1-19 Druckablage wählen, 2-11 Druckerbestandteile, 1-9 KIR (Kyocera Image Refinement), 2-26, Druckertreiber, 1-25 KPDL 2, 1-37, 2-20 Druckqualität, 4-5 Druckvorgang abbrechen, 2-13 Lieferumfang, 1-7 ECOprint, 2-28 Line Printer, A-3...
  • Seite 234 Index I – 3 ON LINE Stromversorgung, 1-4 Anzeige, 2-7 Wechsel zwischen On Line und Off Line, 2-12 Tasten, 2-7 deutsche Tastenbeschriftung, 1-24 Temperatur, 1-4 Papier, D-4 Toner-Kit, 3-2 Papieranschlag, 1-19 Tonerbehälter, 1-13 Papierformat für Kassetteneinzug, D-5 Auswechseln, 3-2 Papieroptionen, XII Installation, 1-13 Papierstau, 4-16 Tonerintensität regulieren, 2-25...
  • Seite 235 I – 4 Index Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.
  • Seite 236 Parc les Algorithmes, Saint Aubin 91194 GIF SUR YVETTE Großbritannien Kyocera Electronics (UK) Ltd. 8 Beacontree Plaza, Gillette Way, Reading, RG2 0BP Australien Kyocera Electronics Australia Pty., Ltd. Level 1, 22 Atchison Street, St Leonards, NSW 2065 Printed in Germany...

Diese Anleitung auch für:

Fs-3700

Inhaltsverzeichnis