DUNGS mod. MB-VEF BO1
ISTRUZIONI VALVOLA MONOBLOCCO CON FUNZIONAMENTO A MODULAZIONE CONTINUA
INSTRUCTIONS FOR MONOBLOC VALVE WITH CONTINUOUS MODULATION OPERATION
INSTRUCCIONES SOBRE LA VÁLVULA MONOBLOQUE CON FUNCIONAMIENTO CON MODULACIÓN CONTINUA
INSTRUCTIONS VANNE MONOBLOC AVEC FONCTIONNEMENT A MODULATION CONTINUE
ANLEITUNG BLOCKVENTIL MIT FORTLAUFENDER MODULATION
Electrical connection for pressure
1
switch (DIN 43650)
2
Electrical connection for valves
(DIN 43 650)
Pressure switch
3
4
Input flange
5
Test point connection G 1/8 up-
stream of filter, possible on both
sides.
6
Filter (below cover)
Type plate
7
G 1/8 pressure connection for p
8
L
blower pressure
9
Setting screw, ratio V
10
Test point connection G 1/8 down-
stream of filter possible of both
sides
11
Test point connection M4 down-
stream of V2
12
Setting screw, zero point adjust-
ment N
G 1/8 pressure connection for p F
13
furnace pressure
G 1/8 pressure connection for p Br
14
burner pressure
15
Output flange
16
Test point connection G 1/8 down-
stream of V1, possible on both sides
Operation display V1, V2 (optional)
17
18
Pulse line
86
BRUCIATORI DI GAS BISTADIO PROGRESSIVO
Conexión eléctrica del presostato
(DIN 43650)
Conexión eléctrica de las válvulas
(DIN 43650)
Presostato
Brida de la entrada
Toma de presión G 1/8 antes del filtro;
posible colocación en los dos lados
Filtro (debajo e la tapa)
Placa
Toma de presión G 1/8 para la presión
del soplador p
L
Tornillo de regulación para la relación
del valor
Toma de presión G 1/8; posible
colocación en los dos lados antes de la V1
Toma de presión M4 después de la V2
Tornillo de regulación para corregir el
punto cero valor "N"
Toma de presión G 1/8 para medir la
presión en la caldera pF
Toma de presión G 1/8 para medir la
presión en el quemador pBr
Brida de la salida
Toma de presión G 1/8; posible colocación
en los dos lados después de la V1
Indicador de funcionamiento V1, V2 (opci.)
Tubos medición impulsos de presión
1
Allacciamento elettrico pressostato (DIN 43650)
2
Allacciamento elettrico valvole (DIN 43650)
3
Pressostato
4
Flangia in entrata
5
Attacco misuratore G 1/8 prima del filtro
possibile sui due lati
6
Filtro (sotto il coperchio)
7
Targhetta
8
Attacco pressione G 1/8 per pressione
al soffiante pL
9
Vite di regolazione per rapporto
valore V(regolabile da 0,75:1 a 3:1)
10
Attacco misuratore G 1/8 possible sui due lati
prima della V1
11
Attacco misuratore M4 dopo V2
12
Vite di regolazione per correzione punto zero
valore "N"
13
Attacco pressione G 1/8 per pressione al
vano caldaia pF
14
Attacco pressione G 1/8 per pressione al
bruciatore pBr
15
Flangia in uscita
16
Possibile attacco misuratore G1/8 dopo V1
su entrambi i lati
17
indicatore di esercizio V1, V2 (optional)
18
Linee ad impulsi
Raccordement électrique du pressostat
(DIN 43650)
Raccordement électrique de
l'éctrovanne (DIN 43650)
Pressostat
Bride d'entrée
Prise de pression G 1/8 avant le filtre
possible des deux côtés
Filtre sous le couvercle
Plaque signalétique
Raccordement G 1/8 pour la pression
d'air pL
Vis de réglage du rapport V
Prise de pression G 1/8 avant des
deux côtés
Prise de pression M4 après V2
Vis de réglage de la correction du
point zéro N
Raccordement G1/8 pour la pres-sion
du foyer p F
Raccordement G 1/8 pour la pres-sion
du brûleur p Br
Bride de sortie
Prise de pression après V1 possi-ble
des deux côtés
Indicateur de marche V1, V2 (option)
Conduit d'impulsion
N° 0002910620
Rev. 05/06/00
ck-wächter (DIN 43 650)
Elektrischer Anschluß Venti-le
(DIN 43 650)
Druckwächter
Eingangsflansch
Meßanschluß G 1/8 vor Filter,
beidseitig möglich
Filter (unter Deckel)
Typenschild
Druckanschluß G 1/8 Gebläsedruck p
Einstellschraube Verhältnis V
pe Meßanschluß G 1/8 vor V1,
beidseitig möglich
p Br Meßanschluß M4 nach V2
Einstellschraube Nullpunktkorrektur N
Druckanschluß G 1/8 |
Feuerraumdruck pF
Druckanschluß G 1/8 Brennerdruck pBr
Ausgangsflansch
pa Meßanschluß G 1/8 nach V1,
beidseitig möglich
Betriebsanzeige V1, V2 (optional)
Impulsleitung
L