Seite 1
Bedienungsanleitung Instruction manual for use Manuale istruzioni per l'uso. TBG 600 TBG 800 ME O VERSIONE A MODULAZIONE ELETTRONICA CON CONTROLLO O CON INVERTER. ME CO O VERSIONE A MODULAZIONE ELETTRONICA CON CONTROLLO CO E O CON INVERTER. CON APPARECCHIATURA ETAMATIC OEM/S ME O ELECTRONIC MODULATION VERSION WITH O CONTROL DEVICE AND INVERTER.
Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 • L’alimentazione elettrica dell’impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori. (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it • Se i lavori non sono eseguiti correttamente si rischiano incidenti pericolosi. Dichiarazione di Conformità...
L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente vigenti. da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando d) Verifi care la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza. esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può...
AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE • Per la prima messa in funzione dell’apparecchio far effettuare ALIMENTAZIONE ELETTRICA da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche: • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo a) il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione stesso è...
CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO TBG 600 TBG 800 ME CO O ME CO O 6000 8000 POTENZA TERMICA 3 N ~ 400 V - 50 Hz TENSIONE ALIMENTAZIONE Volt 11,8 15,8 ASSORBIMENTO TOTALE 11 - 50 Hz 15 - 50 Hz MOTORE VENTOLA 2920 2920...
CARATTERISTICHE TECNICO FUNZIONALI • Bruciatore di gas omologato CE secondo normativa europea EN676. • Funzionamento a due stadi progressivi di potenza. • Testa di combustione a ricircolo parziale dei gas combusti ad emissioni ridotte di NOx (classe III della normativa europea EN676).
A CURA DELL'INSTALLATORE Pressostato gas di massima Valvola a farfalla modulazione erogazione gas Valvola gas fiamma principale con regolatore di pressione LIMITE DI FORNITURA BALTUR Dispositivo controllo tenuta valvole(integrato nell’apparecchiatura) Valvola gas sicurezza Pressostato di minima e controllo fughe gas...
ACCENSIONE E REGOLAZIONE • Verificare ora il corretto funzionamento automatico della modulazione portando l'apparecchiatura ETAMATIC in posizione A GAS (METANO) "AUTOMATICA". In questo modo la modulazione è inserita esclusivamente con il comando automatico della sonda di • É indispensabile, se non è già stato fatto all’atto del collegamento caldaia.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO PRESSOSTATO GAS I pressostati di controllo della pressione del gas (minima e massima) hanno lo scopo di impedire il funzionamento del bruciatore quando la pressione del gas non risulta compresa nei valori previsti. Dalla funzione specifica dei pressostati risulta evidente che il pressostato di controllo della pressione minima, utilizza il contatto NO (normalmente aperto) che si trova chiuso quando il pressostato, rileva una pressione superiore a quella a cui è...
SCHEMA REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE E DISTANZA DISCO ELETTRODI 2 - Elettrodo accensione 6 - Entrata gas MOD. 3 - Disco fiamma 7 - Flangia attacco bruciatore TBG 600 4 - Miscelatore 8 - Pomello regolazione testa di combustione. Spostare in TBG 800 avanti per aprire il passaggio aria tra disco e diffusore.
• Dare tensione al bruciatore e tenere il termostato aperto. • Portare il servomotore in posizione di minimo agendo sul micro interruttore 5. • Asportare le viti (7) • Muovere la ghiera (11) ricercando il valore di “digit” corrispondente al minimo (vedi valore su targhetta 9). Il valore viene visualizzato sul PC o "OPERATING UNIT"...
1. Indice posizione valvola gas 2. Camma regolazione fine corsa max 3. Camma regolazione fine corsa min 4. Micro interruttore per comando manuale alla posizione max 5. Micro interruttore per comando manuale alla posizione min 6. Commutatore manuale/automatico (in posizione “manuale”rende operativi i micro interruttori 4 e 5) 7.
SIGLA A 5.1 REGOLATORE DI CONTROLLO O2 02 CONTROL REGULATOR O2 KONTROLLREGLER A 5.2 REGOLATORE DI CONTROLLO CO C0 CONTROL REGULATOR CO KONTROLLREGLER APPARECCHIATURA DI CONTROL- BURNERS CONTROL BRENNER KONTROLLEINRICHTUNG LO BRUCIATORE INVERTER INVERTER INVERTER FOTOCELLULA UV UV PHOTOCELL UV FOTOZELLE B 4.1 SONDA O2 O2 PROBE...
The system electric feeding must be disconnected before starting working on it. (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents. http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Declaration of Conformity We declare that our products BPM...;...
Seite 24
In such case get in touch with only qualifi ed technicians. Any c) Carry out a check on combustion to ensure the production of no- product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assi- xious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted stance centres using only original spare parts.
WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY Special warning notes when using gas ELECTRICAL SUPPLY • Have qualifi ed technicians check the following: • The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an effi cient ground connection carried out in accordance with current safety a) that the feed line and the train comply with current law and regulations.
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBG 600 TBG 800 ME CO O ME CO O 6000 8000 THERMAL CAPACITY 3 N ~ 400 V - 50 Hz POWER SUPPLY VOLTAGE Volt 11,8 15,8 TOTAL ABSORPTION 11 - 50 Hz 15 - 50 Hz FAN MOTOR 2920 2920...
Seite 27
Combustion head Insulation gasket Burner connection flange Butterfly gas valve Gas regulation servomotor ETAMATIC Display Differential air pressure switch Air regulation servomotor Electrical panel Hinge Fan motor Aspiration air conveyor mod. E Ø L Ø TBG 600 ME CO O 1220 560 660 1070 750 320 2000 700 590 418 1300 520 520 594 M20 440 TBG 800 ME CO O 1220 560 660 1070 750 320 2020 720 570 418 1300 520 520 594 M20 440...
TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS • Gas burner compliant with European standard EN676 • Two-stage progressive output operation. • Combustion head with partial recycling of exhaust gases able to achieve very low pollutant emissions, particularly with regard to nitrous oxides (NOx) (class III according to EN 676 norm). •...
Seite 29
Air pressure switch Maximum gas pressure switch Gas supply control butterfly valve Gas valves for main flame with pressure regulator LIMIT OF BALTUR SUPPLY Valve tightness control device (integrated in the apparatus) Safety gas valve Minimum pressure switch and gas leak control...
Seite 30
STARTING UP AND NATURAL the ETAMATIC equipment to the “AUTOMATIC” position. With this setting the modulation function will start only by using the GAS ADJUSTMENT automatic control of the boiler probe. 12) The air pressure switch makes the equipment safe (block) 1) It is indispensable to carry out a purge of the air contained in if the air pressure is not at the expected value.
Seite 31
GAS PRESSURE SWITCH OPERATION DESCRIPTION The pressure switches for checking gas pressure (minimum and maximum) prevent the burner from operating when the gas pres- sure is not between the expected values. The specific function of the pressure switches clearly reveals that the pressure switch for controlling minimum pressure uses the NO contact (normally open) which is closed when the pressure switch detects a pressure value above the value it is set to, while the pressure switch for controlling...
Seite 32
DIAGRAM ILLUSTRATING REGULATION OF COMBUSTION HEAD AND DISTANCE OF ELECTRODE DISK 2 - Ignition electrode 6 - Gas entry MOD. 3 - Flame disk 7 - Burner connection flange TBG 600 4 - Mixer 8 - Combustion head regulation knob. Move forward to TBG 800 open passage of air between disk and diffuser.
Seite 33
c) Give power to the burner and keep the thermostat open. d) Put the servomotor into the minimum position operating the microswitch 5. e) Remove the screws (7) f) Move the ring nut (11) looking for the “digit ” value corrisponding to the minimum (see value on plate 9).
Seite 34
Gas valve position index 2. Adjustment cam max end of stroke 3. Adjustment cam min end of stroke 4. Microswitch for manual command to the max position 5. Microswitch for manual command to the min position 6. Manual/automatic switch (in “manual” position, activates microswitches 4 and 5) Potentiometer 8 locking screws 8.
SIGLA A 5.1 REGOLATORE DI CONTROLLO O2 02 CONTROL REGULATOR O2 KONTROLLREGLER A 5.2 REGOLATORE DI CONTROLLO CO C0 CONTROL REGULATOR CO KONTROLLREGLER APPARECCHIATURA DI CONTROL- BURNERS CONTROL BRENNER KONTROLLEINRICHTUNG LO BRUCIATORE INVERTER INVERTER INVERTER FOTOCELLULA UV UV PHOTOCELL UV FOTOZELLE B 4.1 SONDA O2 O2 PROBE...
Vor Beginn der Arbeiten muss die Stromversorgung der Anlage unterbrochen werden. (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) Bei unsachgemäßer Ausführung der Arbeiten besteht die Gefahr schwerer Unfälle. http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…;...
Gase in größerem den. Die eventuelle Reparatur der Produkte darf nur von einem von Umfang, als von den geltenden Bestimmungen zugelassen ist, zu BALTUR autorisierten Kundendienstzentrum unter ausschließlicher vermeiden. Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Die Nichtbe- d) Die Funktionalität der Regel- und Sicherheitsvorrichtungen überprü-...
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ZUR SICHEREN BENUTZUNG DES BRENNERS VORBEMERKUNG STROMVERSORGUNG c) ob der Brenner mit dem Brennstofftyp versorgt wird, für den er eingerichtet ist; • Die elektrische Sicherheit des Geräts wird nur erreicht, wenn d) ob der Versorgungsdruck des Brennstoffs innerhalb dieses vorschriftsmäßig an eine wirksame, nach den geltenden der Werte auf dem Kenndatenschild des Brenners liegt;...
TECHNISCHE MERKMALE MODELL TBG 600 TBG 800 ME CO O ME CO O 6000 8000 MAX. WÄRMELEISTUNG MIN. 3 N ~ 400 V - 50 Hz VERSORGUNGSSPANNUNG Volt 11,8 15,8 GESAMTAUFNAHME 11 - 50 Hz 15 - 50 Hz GEBLÄSEMOTOR 2920 2920 8 kV - 30 mA...
Seite 47
Flammkopf Dichtung Brenneranschlussflansch Gasdrossel Servomotor Gasregelung ETAMATIC-Display Luftdruckwächter Servomotor Luftregelung Schalttafel Scharnier Lüftermotor Ansaugluftleiter Mod. E Ø L Ø TBG 600 ME CO O 1220 560 660 1070 750 320 2000 700 590 418 1300 520 520 594 M20 440 TBG 800 ME CO O 1220 560 660 1070 750 320 2020 720 570 418 1300 520 520 594 M20 440 KONSTRUKTIONSMERKMALE...
FUNKTIONSTECHNISCHE MERKMALE • CE-homologierter Gasbrenner nach der europäischen Norm EN676. • Betrieb mit zwei fortlaufenden Leitungsstufen. • Flammkopf mit Teilrückführung der verbrannten Gase und vermin- derten NOx-Emissionen (Klasse III der EU-Norm EN676). • Möglichkeit zur Erzielung ausgezeichneter Verbrennungswerte über die Regelung der Verbrennungsluft. •...
Servomotor Luftregelung VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHREN Luftdruckwächter Gashöchstdruckwächter Gasmodulierdrossel Gasventil Hauptflamme mit Druckregler GRENZEN DES BALTUR-LIEFERUMFANGS Ventile-Dichtheitskontrollvorrichtung (im Gerät integriert) Gassicherheitsventil Mindestgasdruckwächter und Gasleckkontrolle Gasfilter 10 Schwingungsdämpfende Verbindung (nicht mitgeliefert) 11 Kugelhahn (nicht mitgeliefert) 12 Servomotor Gasregelung...
Seite 50
EINSCHALTUNG UND ETAMATIC im beiliegenden Handbuch). GASREGELUNG (ERDGAS) 10) Es wird empfohlen, die Überprüfung der Verbrennung mit dem entsprechenden Gerät an allen Zwischenpunkten des Modu- lationsverlaufs (von 200 digit bis 999 digit) durchzuführen. 1) Es ist unerlässlich, wenn es nicht schon beim Anschluss des Außerdem ist auch der Gasdurchsatz durch Ablesung des Brenners an die Gasleitung getan wurde, die Leitung mit der Gaszählers zu prüfen.
Seite 51
BESCHREIBUNG DES BETRIEBS DES GASDRUCKWÄCHTERS Die Überwachungsdruckwächter des Gasdrucks (Mindest- und Höchstwert) sollen den Betrieb des Brenners verhindern, wenn der Gasdruck nicht innerhalb der vorgesehenen Werte liegt. Die Funktionsweise der Druckwächter sieht vor, dass der Überwa- chungsdruckwächter des Mindestdrucks den NO-Kontakt (nor- malerweise geschlossen) benutzt, der geschlossen ist, wenn der Druckwächter einen höheren Druck als seinen Einstelldruck erfasst.
Einrichtung anschließen. c) Die Spannung des Brenners einschalten und den Thermostat offen lassen. d) Den Servomotor mit dem Mikroschalter 5 in die Mindestposition bringen. e) Die Schrauben (7) entfernen. f) Die Nutmutter (11) bewegen und den "Digit"-Wert, der dem Mindestwert entspricht, suchen (siehe Werte am Aufkleber 9). Der Wert wird am PC oder an der "OPERATING UNIT"...
Lage des Gasventils 2. max. Endanschlag des Regelnockens 3. min. Endanschlag des Regelnockens 4. Mikroschalter zur manuellen Steuerung der max. Position 5. Mikroschalter zur manuellen Steuerung der min. Position 6. Umschalter Automatik/manuell (in der manuellen Stellung sind die Mikroschalter 4 und 5 aktiv). Blockierungsschraube Potentiometer 8 8.
Seite 61
SIGLA A 5.1 REGOLATORE DI CONTROLLO O2 02 CONTROL REGULATOR O2 KONTROLLREGLER A 5.2 REGOLATORE DI CONTROLLO CO C0 CONTROL REGULATOR CO KONTROLLREGLER APPARECCHIATURA DI CONTROL- BURNERS CONTROL BRENNER KONTROLLEINRICHTUNG LO BRUCIATORE INVERTER INVERTER INVERTER FOTOCELLULA UV UV PHOTOCELL UV FOTOZELLE B 4.1 SONDA O2 O2 PROBE...
Seite 64
- Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. - Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.