Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit IAN 310298 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 310298:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2018
Delta-Sport-Nr.: VB-5626
IAN 310298
VIBRATION PLATE
VIBRATION PLATE
VIBRATIONSBOARD
Instructions for use
Brugervejledning
PLATEFORME VIBRANTE
TRILPLAAT
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
VIBRATIONSBOARD
Bedienungsanleitung
IAN 310298
http://qr.lidl.com/tau3aePh
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI
Instructions and Safety Notice
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
16
Side
32
Page
48
Pagina
66
Seite
84

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit IAN 310298

  • Seite 1 Instructions d‘utilisation et de sécurité Page DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina PLATEFORME VIBRANTE TRILPLAAT GERMANY Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 11/2018 Delta-Sport-Nr.: VB-5626 VIBRATIONSBOARD Bedienungsanleitung IAN 310298 IAN 310298...
  • Seite 2 J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G MODE CR2032 SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH 1f 1g sboard schattiert J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G...
  • Seite 4 MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH...
  • Seite 7 1,5m 1,5m...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Contents Exercise routine ......... 25 - 27 Package contents (Fig. A) ........ 16 Checking your pulse ......25 - 26 Vibration board parts list ........16 Taking your pulse .......... 26 Remote control parts list (Fig. I) ....... 16 Calculating your personal maximum Technical data ...........
  • Seite 9 Indholdsfortegnelse Øvelsesforløb ..........41 - 42 Leveringsomfang (fig. A) ........32 Kontrol af puls ..........41 Komponentbetegnelse, vibrationsboard ..32 Måling af puls ..........41 Komponentbetegnelse, fjernbetjening (fig. I) . 32 Udregning af personlig maksimumspuls ..41 Tekniske data ..........32 - 33 Udregning af nedre og øvre grænse for Bestemmelsesmæssig brug ......
  • Seite 10 Table des matieres Séquence d’exercice ........ 58 - 60 Étendue de la livraison (fig. A) ......48 Contrôle du pouls .......... 59 Désignation des pièce de la plateforme Mesure le pouls ..........59 vibrante ............... 48 Calcul du pouls personnel maximum ..59 Désignation des pièce de la télécommande Calculer les limites supérieure et inférieure (fig.
  • Seite 11 Inhoudsopgave Verloop oefening ........76 - 77 Leveringsomvang (afb. A) ........ 66 Pols controleren ........76 - 77 Beschrijving van onderdelen trilplaat ..... 66 Pols meten ............77 Beschrijving van onderdelen Persoonlijke maximale pols berekenen ..77 afstandsbediening (afb. I) ........ 66 Onder- en bovengrens voor polsslag training Technische gegevens ........
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis Übungsablauf ........... 95 - 96 Lieferumfang (Abb. A) ........84 Puls kontrollieren ..........95 Teilebezeichnung Vibrationsboard ....84 Puls messen ............ 95 Teilebezeichnung Fernbedienung (Abb. I) ..84 Persönlichen Maximalpuls errechnen ..95 Technische Daten ........84 - 85 Unter- und Obergrenze für Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Seite 14: Package Contents (Fig. A)

    Congratulations! With this purchase you have • TIME - touch-sensitive button: Reduce the work- opted for a high-quality item. Familiarise yourself out time with the product before using it for the first time. Your selection is shown on the display by using Read the following instructions the remote control or pressing the touch-sensitive carefully.
  • Seite 15: Intended Use

    • Only connect the item to a properly Delta-Sport Handelskontor GmbH, hereby declares that this product meets installed earthed wall socket and the following basic requirements, as well only if the mains voltage of the as other important regulations: socket corresponds with the specifi- 2014/30/EU –...
  • Seite 16: Risk Of Damaging Your Health

    • Never use the power cable as a • Never place your upper body or carrying handle. head on the vibrating board. • Keep the item, the mains plug and • Consult your doctor before com- the power cable away from open mencing training.
  • Seite 17: Risk Of Injury

    - existing stents (more recent than Risk of injury! 2 years) You may injure yourself if you mishan- - heart and brain pacemakers dle the item. - recent thromboses or possible • Place the item on a flat, level and tthrombotic disorders non-slip surface and ensure a se- - acute back problems after fractures...
  • Seite 18: Risk Of Injury To Children And Persons With Reduced Physical, Sensory Or Mental Abilities

    Risk of injury to children Dangers due to wear and and persons with reduced tear physical, sensory or mental • Only use the item if it is in per- abilities (for instance partial- fect condition. Check the item for ly disabled, elderly persons damage and wear and tear before with limited physical or men- each use.
  • Seite 19: Battery Warning Notices

    Medical attention must be sought Battery warning notices! immediately if a battery has been • Remove the batteries when they are swallowed. flat, or if the item is not in use for an Danger! extended period. • Handle damaged or leaking •...
  • Seite 20: Connecting The Item

    Using the expander bands • Vibration level (display symbol: SPEED) • Vibration frequency (display symbol: HZ) Important! The expander bands may • Calories used (display symbol: CAL) only be used in combination with the Connecting the item vibration board and not otherwise. 1.
  • Seite 21: Using The Remote Control With The Wrist Strap

    Using the remote control with the Exercising in programme mode wrist strap The item has five pre-set programmes (P1–P5), which last for a maximum of 10 minutes, in which You have the option of wearing the remote control the frequency automatically changes after certain (3) directly on your wrist.
  • Seite 22: Customised Training

    • Minute 3–4 from 5Hz to 10.22Hz; larger jump 3. Press the TIME -/+ touch-sensitive buttons on from intramuscular coordination to deep muscle the display or the TIME -/+ buttons (3e/3j) on • Minute 5–6 from 7.32Hz to 13.12Hz: full the remote control, repeatedly if necessary, to load jump to the maximum muscle strain in this set the length of the workout.
  • Seite 23: Warming Up

    Warming up The vibration is then carried over your bones to your skull. Give yourself enough time to warm up each time • If you feel the vibrations in your head you use the board. Some simple exercises to do (noticeable in your voice and/or eyes) then this are shown below.
  • Seite 24: Taking Your Pulse

    • The more trained or fitter your body is, the Varying the amplitude slower your pulse rises and the faster it falls By varying the (parallel) position of your feet back in the rest phase again. To trace your on the plate, and thus changing the distance training successes, record your values in a chart between the vibrating muscles or body parts and regularly.
  • Seite 25: Exercise Suggestions

    • If you feel unwell or have cramps or feel Sit-ups (Fig. N) nauseous. Starting position 1. Set the item to your desired time and vibration Exercise suggestions strength. Ensure that you always keep the handles 2. Sit on the middle of the item, with your back to horizontal when pulling the expander bands (8).
  • Seite 26: Starting Position

    Important: During this exercise, keep 5. Tense your arm and stomach muscles and pull your upper body and pelvis straight. your right arm towards your chin. While doing And maintain body tension during the this, pull your elbow up sideways to shoulder height, with the back of your hand facing exercise.
  • Seite 27: Use The Qr-Code

    For the back, shoulders, chest, legs 9. Stay in this position briefly and then go back to your starting position. and bottom (Fig. S) 10. Repeat this exercise slowly, until the set time Ensure that you always keep the handles has elapsed.
  • Seite 28: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Devices with this symbol may not be disposed of with household waste. You are Always store the item dry and clean in a obliged to dispose of such old electrical and temperature-controlled room. To stow, simply fold electronic appliances separately. Please research up the handle on the side of the castors (Figs.
  • Seite 29: Possible Defects

    Possible defects Potential faults are listed below, along with their causes and how to rectify them. Defect Possible cause Remedy The item (1) Mains connection not Check the power cable connections (7) to the socket can’t be turned established correctly. and the item’s connecting socket (1).
  • Seite 30: Leveringsomfang (Fig. A)

    Komponentbetegnelse, Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitets- produkt. Lær produktet at kende, inden du bruger fjernbetjening (fig. I) det første gang. • Tænd/sluk produktet (3a) Det gør du ved at læse nedenståen- • Knap M: Skift til hurtigvalg (3b) de brugervejledning omhyggeligt.
  • Seite 31: Bestemmelsesmæssig Brug

    • Hvis produktets netkabel er be- Dette symbol kendetegner vibrationsboar- det som et apparat i beskyttelsesklasse 1. skadiget, skal det udskiftes med Testet i henhold til: DIN EN ISO 20957-1: 2014, en særlig tilslutningsledning, der DIN 32935: 1987 fås hos producenten eller dennes Krafttabel, elastikbånd kundeservice.
  • Seite 32: Fare For Helbredsskader

    • Produktet må kun anvendes in- • Det er strengt forbudt at bruge dendørs. Det må ikke anvendes i vibrationsboardet, hvis du har en vådrum eller i regnvejr. Beskyt pro- eller flere af nedenstående fysiske duktet mod vanddråber og -sprøjt. lidelser.
  • Seite 33: Fare For Kvæstelser

    • Konsolter en læge inden brug af • Benyt ikke produktet, hvis det udvi- produktet for at afklare muligheden ser tegn på skader. Få defekte dele for og typen af brug ved: skiftet ud, og anvend det ikke, før - ikke akutte rygsmerter f.eks. morbus det er blevet repareret.
  • Seite 34: Fare På Grund Af Slitage

    • Børn under 14 år må ikke anvende • I tilfælde af beskadigelser må du produktet. ikke længere anvende produktet. • Småbørn må ikke befinde sig inden • Beskyt produktet mod vandsprøjt, for rækkevidde af produktet under fugt, støv og høje temperaturer. Det træningen for at undgå...
  • Seite 35: Bruge Produktet

    • Rengør om nødvendigt og inden Vibrationstrin Produktet har over 20 vibrationstrin, som ilægning batteriets og apparatets du kan bruge til at indstille den ønskede kontakter. vibrationsfrekvens (5-16 Hz). • Udsæt ikke batterierne for ekstreme Displayvisning (fig. H) forhold (f.eks. varmelegemer eller På...
  • Seite 36: Brug Af Elastikbåndene

    Håndtagene hjælper med at holde dine Tag batteriet i produktet ud, før du sætter det nye håndled lige under træningen, hvilket mindsker batteri i. belastningen kraftigt. Du har 2 muligheder for Brug af fjernbetjening med hus placering af håndtagene. Et bredere greb frem- Sæt fjernbetjeningen (3) ind i huset (4), som vist mer især træning af den store brystmusku-latur, i figur K.
  • Seite 37: Træning I Programtilstand

    • Træningen starter altid med den sidst indstillede vibrationsfrekvens. Du kan først Intervaltræning med flad peak: 10 minutter ændre hastigheden, når træningen er • Minut 1-2 fra 5 Hz til 7,32 Hz; spring fra begyndt. støttemuskulatur til dybtliggende muskler • Minut 3-4 fra 5 Hz til 10,22 Hz; større spring Træning i programtilstand fra intramuskulær koordination til dybtliggen- Produktet har fem forudindstillede programmer...
  • Seite 38: Generelle Øvelseshenvisninger Og Tips

    2. Tryk om nødvendigt flere gange på • Træk vejret regelmæssigt. Pust ud under sensorknapperne SPEED -/+ på produktets anstrengelse, og træk vejret ind under display eller på knapperne SPEED -/+ (3d/3f) afslapning. på fjernbetjeningen for at indstille det ønskede •...
  • Seite 39: Opvarmning

    • Udfør altid et stillingsskift kontrolleret. Træd om Kontrol af puls nødvendigt kortvarigt ned fra produktet for at For en sund fitnesstræning er det hensigtsmæssigt indtage den nye stilling kontrolleret. at kontrollere sin puls regelmæssigt. • Afslut øvelsen, når den bliver ubehagelig for •...
  • Seite 40: Udregning Af Nedre Og Øvre Grænse For Træningspuls

    Udregning af nedre og øvre grænse Afbrydelse af træning for træningspuls Stop straks træningen, hvis du bemærker et af følgende symptomer, for at forebygge skader: Nedre pulsgrænse = 60 % • Hvis dine muskler spændes ukontrolleret. Formel: (220 minus alder=maksimumspuls) × 0,6 •...
  • Seite 41 Foldekniv (fig. N) Armstrækninger med støttehåndtag (fig. P) Udgangsstilling 1. Indstil produktet på den ønskede tid og Udgangsstilling vibrationsstyrke. 1. Læg måtten (2) foran produktet i et skridts 2. Sæt dig midt på produktet med ryggen afstand. mod displayet, og start produktet med 2.
  • Seite 42 5. Spænd arm- og mavemusklerne, og træk højre Udgangsstilling arm op til hagen. Bevæg samtidig albuen til 1. Indstil produktet på den ønskede tid og siden op i skulderhøjde med håndryggen vendt vibrationsstyrke. opad. 2. Monter elastikbåndene, og stil dig med 6.
  • Seite 43: Brug En Qr-Kode

    Brug en QR-kode Fjernbetjeningen (3) med hus (4) kan du opbevare i det ekstra, dertil beregnede rum Der er mulighed for at bruge en (fig. E), når den ikke er i brug. Beskyt produktet QR-kode for at se de her beskrevne mod: øvelser som video.
  • Seite 44: Bortskaffelsesforanstaltninger For Batterier

    Apparater der er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes med husholdningsaffal- det. Du er forpligtet til at bortskaffe sådanne brugte, elektriske og elektroniske apparater separat. Få oplysning hos kommunen om mulighederne for korrekt bortskaffelse. Tag batterierne/det genopladelige batteri ud af produktet, inden det bortskaffes.
  • Seite 45: Mulige Fejl

    Mulige fejl Herunder er anført mulige fejl, deres årsager og afhjælpning. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Produktet (1) kan Nettilslutning ikke korrekt Kontroller tilslutningen af netkablet (7) til stikkontakt ikke tændes. oprettet. og tilslutningsporten i produktet (1). Produktet er ikke i Kontroller hovedafbryderen ON/OFF (1g).
  • Seite 46: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article • Touche SPEED - : réduire la fréquence de vibra- de grande qualité. Avant la première utilisation, tion familiarisez-vous avec l’article. • Touche TIME - : réduire le temps d’entraînement Pour cela, lisez attentivement le L’écran affiche les choix en utilisant la télé- notice d’utilisation ci-dessous.
  • Seite 47: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Symbole de tension continue Consignes de sécurité Symbole de tension alternative Risque de choc électrique ! Delta-Sport Handelskontor GmbH Une installation électrique défec- déclare par la présente que ce produit tueuse ou une tension secteur exces- répond aux exigences essentielles et aux sive peut entraîner des chocs élec- autres dispositions en vigueur suivantes : 2014/30/EU –...
  • Seite 48: Risque Pour La Santé

    • Seules les pièces correspondant Dans ce cas, débranchez immédia- aux données d’origine de l’appa- tement la fiche secteur de la prise reil peuvent être utilisées pour les de courant. réparations. Cet article contient des • Assurez-vous que les enfants n’in- pièces électriques et mécaniques sèrent pas d’objets dans l’article.
  • Seite 49: Risque De Blessure

    • L’utilisation de la plateforme de - ostéoporose de degré supérieur vibration est strictement interdite (avec fractures) si vous êtes concerné par une ou - disques abîmés, spondylose plusieurs des affections physiques - grossesse énumérées ici. Si tel est le cas, il - diabète grave (avec angiopathies) n’est pas possible de commencer - tumeurs...
  • Seite 50: Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes Ayant Des Capacités Physiques, Sensorielles Ou Mentales Réduites

    • Placez l’article sur une surface (par exemple, les personnes plane, lisse et antidérapante et partiellement handicapées, assurez-vous qu’il est bien en place. les personnes âgées dont • L’article est conçu pour une seule les capacités physiques et personne. Ne permettez jamais à mentales sont limitées) ou un plus d’une personne de s’entraîner manque d’expérience et de...
  • Seite 51: Dangers Causés Par L'usure

    • Ne laissez pas les enfants jouer • Placez une base antidérapante avec le film d’emballage. Les en- adaptée sous les pieds de l’article fants peuvent s’y coincer et suffo- lorsque vous l’utilisez sur des sols quer en jouant. fragiles afin d’éviter que le sol ne soit endommagé.
  • Seite 52: Utilisation De L'article

    • N’exposez pas les piles à des La plage d’entraînement recommandée est comprise entre 5 et 16 Hz. Commencez par une conditions extrêmes (par ex. radia- intensité faible et n’augmentez l’intensité que si teurs ou rayonnement du soleil). vous vous sentez toujours à l’aise. Il existe d’autre part un risque Niveau de vibration d’écoulement plus important.
  • Seite 53: Utilisation Des Poignées

    Utilisation des poignées 1. Retirez doucement le compartiment des piles de la télécommande. Remarque : assurez-vous que les poignées sont 2. Placez avec précaution la pile 3 V de type fermement verrouillées avant de les utiliser. CR2032 dans le compartiment des piles avec Le fait de faire des pompes sur la plateforme le pôle + vers le bas.
  • Seite 54: Utilisation Des Touches De Sélection Rapide

    Utilisation des touches de sélection 2. Appuyez sur la touche START/STOP sur l’écran de l’article ou sur la touche (3k) de la télécom- rapide mande pour démarrer l’article. Les boutons de sélection rapide (3g-3i) de la Remarque : en mode programme, vous ne télécommande sont dotés de certains niveaux de pouvez pas contrôler manuellement le temps et vibration :...
  • Seite 55: Entraînement Personnalisé

    • minutes 7 à 9 de 5 Hz à 13,112 Hz à 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche TIME -/+ 10,22 Hz ; dernier pic pour une tension du capteur sur l’écran de l’élément ou sur la musculaire maximale touche TIME -/+ (3e/3j) de la télécommande •...
  • Seite 56: Échauffement

    • Assurez-vous que vos pieds sont positionnés de • Effectuez toujours le changement de position manière optimale sur l’article. de manière contrôlée. Si nécessaire, descendez • Tenez-vous toujours debout sur l’article, les brièvement de l’article pour prendre la nouvelle membres fléchis (bras ou jambes, selon votre position de manière contrôlée.
  • Seite 57: Contrôle Du Pouls

    Tenez-vous ensuite sur l’article avec les deux 4. Vous obtiendrez ainsi votre fréquence pieds, puis sur la pointe des pieds avec les cardiaque par minute. genoux fléchis afin de sentir les vibrations. 5. Comparez le pouls ainsi déterminé avec les valeurs limites qui vous sont applicables (voir •...
  • Seite 58: Arrêt De L'entraînement

    • Prenez suffisamment de temps pour votre Exercice d’adaptation aux vibrations entraînement physique et calculez le temps (fig. M) d’échauffement et de récupération. Position de départ • Un entraînement unique devrait comporter trois 1. Réglez l’article sur la durée et le niveau de phases : vibration les plus bas.
  • Seite 59 Fentes (fig. O) 7. Regardez l’article avec votre visage et abaissez lentement le haut de votre corps. Les bras Position de départ restent près du corps et le haut du corps ne 1. Réglez l’article sur la durée et le niveau de touche pas l’article.
  • Seite 60 Pour les bras, les jambes, les fessiers Position finale et en particulier le haut des bras 4. Utilisez l’écran pour démarrer l’article. 5. Contractez les muscles des fessiers et du ventre. (fig. R) 6. Tirez sur les élastiques avec les bras tendus Tenez toujours les poignées horizontalement latéralement jusqu’à...
  • Seite 61: Utiliser Le Code Qr

    Utiliser le code QR Stockage, nettoyage Vous avez la possibilité de visionner Toujours stocker l’article au sec et au propre dans sur une vidéo les exercices décrits ici un local tempéré. Pour le rangement, il suffit de en utilisant des codes QR. replier la poignée sur le côté...
  • Seite 62: Mesures De Mise Au Rebut Des Piles/De La Batterie

    Nous vous renseignerons personnellement dans Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l’environnement. tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par Le code de recyclage est utilisé pour d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement.
  • Seite 63: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut IAN : 310298 légitimement attendre eu égard aux décla- Service Belgique rations publiques faites par le vendeur, par le Tel. : 070 270 171 producteur ou par son représentant, notam- (0,15 EUR/Min.) ment dans la publicité...
  • Seite 64: Leveringsomvang (Afb. A)

    Gefeliciteerd! Met uw aanschaf heeft u de keuze • sensortoets TIME -: trainingstijd verlagen gemaakt voor een hoogwaardig product. Zorg er- In het display wordt door het gebruik van de voor dat u voor het eerste gebruik met het artikel afstandsbediening of indrukken van de sensor- vertrouwd raakt.
  • Seite 65: Beoogd Gebruik

    • Sluit het artikel alleen aan op een 2014/30/EU – EMC-richtlijn 2011/65/EU – RoHS-richtlijn correct gemonteerde contactdoos Volledige conformiteitsverklaringen zijn verkrijg- met randaarde en alleen wanneer baar via http://www.conformity.delta-sport.com/ de netspanning van de contact- Productiedatum (maand/jaar): doos met de opgave op het type- 11/2018 plaatje overeenkomt.
  • Seite 66: Gevaar Van De Gezondheid

    • Trek de stekker nooit via het net- • Train niet langer dan 10 minuten snoer uit de contactdoos, maar pak per keer. Drink genoeg vloeistof. altijd de stekker vast. • Train nooit met gestrekte benen of • Gebruik het netsnoer niet als armen.
  • Seite 67: Kans Op Lichamelijk Letsel

    - hartritmestoornissen - acute gewrichtsaandoeningen of - cardiovasculaire aandoeningen artrose (hart en bloedvaten) - acute migraine - onbehandelde hypertensie (hoge - galstenen bloeddruk) - nierstenen - metalen of kunststof implantaten • Let op je lichaamssignalen tijdens zoals pacemakers, spiralen, ge- de training.
  • Seite 68: Gevaar Voor Kinderen En Personen Met

    • Houd rondom het artikel een vei- • Kinderen jonger dan 14 jaar mo- lige afstand van 1,50 m x 1,50 m gen dit artikel niet gebruiken. aan tot personen en voorwerpen • Kleine kinderen mogen zich tijdens (afb. U). gebruik van het apparaat niet bin- nen de reikwijdte van het apparaat bevinden om kans op letsel uit te...
  • Seite 69: Waarschuwingen Batterijen

    Onjuiste opslag en onjuist gebruik • Vervang alle batterijen tegelijkertijd van het artikel kunnen leiden tot en gooi oude batterijen volgens de voortijdige slijtage en mogelijke voorschriften weg. breuken in de constructie, wat ver- • Waarschuwing! Batterijen mogen volgens kan leiden tot letsel. niet worden opgeladen of met •...
  • Seite 70: Artikel Gebruiken

    • Ga zeer voorzichtig om met Artikel aansluiten 1. Steek de netsnoerstekker van het apparaat (7) beschadigde of lekkende batterij- in de aansluiting van het apparaat (1f). en en gooi ze direct volgens de 2. Steek de netsnoerstekker in een vast voorschriften weg.
  • Seite 71: Gebruik Van De Weerstandsbanden

    Trek aan de handgrepen en plaats ze Als de batterij (5) niet meer werkt, wisselt u zoals getoond in afbeelding C en D om de deze zoals omschreven in de instructie voor het handgrepen te gebruiken. plaatsen. Verwijder voordat u de nieuwe batterij plaatst het Gebruik van de geplaatste exemplaar uit het artikel.
  • Seite 72: Voorgeprogrammeerde Instellingen Uitvoeren

    Voorgeprogrammeerde instellingen uitvoeren Gemiddelde piramidetraining: 10 minuten • Minuut 1 - 2 van 5,58 Hz tot 7,9Hz; WAARSCHUWING! opwarmfase Kans op lichamelijk letsel! • Minuut 3 - 8 van 9,06 Hz tot 10,22 Hz; Ondeskundig gebruik kan tot belastingsfase met de focus op de intra- verwondingen leiden.
  • Seite 73: Individueel Trainen

    Algemene oefeninginstructies Volledig belastende intervaltraining met en tips maximale piek: 10 minuten. • Draag comfortabele sportkleding. Dit programma wordt alleen aanbevolen • Voer voor elk gebruik van het artikel een en herhaald voor gevorderde gebruikers warming-up uit en bouw de oefening rustig af. Stappen tussen 7,32 Hz (overgangslimiet •...
  • Seite 74: Opwarmen

    • Leg bij alle oefeningen die met andere delen Armen en schouders van het lichaam worden uitgevoerd dan de 1. Sla uw handen achter uw rug in elkaar en trek voeten, zoals bijv. handen of de billen, de mat ze langzaam naar boven. Wanneer u hierbij onder.
  • Seite 75: Pols Meten

    • 1 minuut na einde training: herstelpuls. Gebruik Hiermee vergroot (voeten verder uit elkaar op de volgende richtwaarden om uw belasting-/ het artikel) of vermindert (voeten verder naar trainingspuls te regelen: elkaar op het artikel) de amplitude en dus de •...
  • Seite 76 Afhankelijk van de intensiteit kunt u de mat (2) op Eindpositie het artikel plaatsen (1). Voor gewenning raden we 4. Span de been- en buikspieren. aan om de oefeningen met de mat uit te voeren. 5. Til de benen op en trek de knieën naar u toe. U heeft de mogelijkheid om verschillende Houd uw rug recht en de armen licht gebogen.
  • Seite 77 3. Stel het artikel op de gewenste tijd en het 8. Trek nu de linkerarm in de richting van de gewenste trillingsniveau in. kin. Beweeg de ellebogen daarbij zijdelings 4. Kniel op de mat met het bovenlichaam op het omhoog tot op schouderhoogte en houd hierbij de handruggen naar boven.
  • Seite 78: Qr-Code Gebruiken

    10. Herhaal deze oefening langzaam, tot de Uitgangspositie ingestelde tijd om is. 1. Stel het artikel op de gewenste tijd en het Belangrijk: houd de lichaamsspanning gewenste trillingsniveau in. en de schouders naar beneden tijdens de 2. Monteer de weerstandsbanden en ga met uw oefening.
  • Seite 79: Opslag, Reiniging

    Opslag, reiniging Instructies voor verwijdering Berg het artikel altijd droog en schoon in een Zorg ervoor dat u het artikel en de verpakkings- warme ruimte op. Om het artikel op te bergen materialen volgens de huidige lokale voorschrif- vouwt u de hendel aan de zijkant van de rollen ten afvoert.
  • Seite 80: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigen- lijk gebruik.
  • Seite 81: Mogelijke Fouten

    Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Fout Mogelijke Oplossing oorzaak Het artikel (1) Stroomaansluiting niet Controleer de aansluitingen van het netsnoer (7) op kan niet worden goed uitgevoerd. de contactdoos en de aansluitbus van het artikel (1). ingeschakeld.
  • Seite 82: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf • Sensortaste SPEED -: Vibrationsfrequenz haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel verringern entschieden. Machen Sie sich vor der ersten • Sensortaste TIME -: Trainingszeit verringern Verwendung mit dem Artikel vertraut. Im Display wird durch die Verwendung der Lesen Sie hierzu aufmerksam die Fernbedienung oder Drücken der Sensortasten, nachfolgende Gebrauchsanleitung.
  • Seite 83: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Schließen Sie den Artikel nur an Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- kontor GmbH, dass dieses Produkt mit eine gut zugängliche Steckdose den folgenden grundlegenden Anforderungen an, damit Sie ihn bei einem Störfall und den übrigen einschlägigen Bestimmungen schnell vom Stromnetz trennen übereinstimmt: 2014/30/EU –...
  • Seite 84: Gefahr Von Gesundheitsschäden

    • Tauchen Sie weder den Artikel • Wenn Sie den Artikel nicht noch das Netzkabel oder den benutzen, ihn reinigen oder wenn Netzstecker in Wasser oder andere eine Störung auftritt, schalten Sie Flüssigkeiten. den Artikel immer aus und ziehen • Fassen Sie den Netzstecker niemals Sie den Netzstecker aus der mit feuchten Händen an.
  • Seite 85 • Die Benutzung des Vibrations- ‒ höhergradiger Osteoporose boards ist strengstens untersagt, (mit Brüchen) wenn einer oder mehrere der hier ‒ Bandscheibenvorfällen, aufgeführten körperlichen Zustände Spondylosis auf Sie zutreffen. ‒ Schwangerschaften Ist dies der Fall, darf nicht mit ‒ schwerer Diabetes dem Training begonnen werden.
  • Seite 86: Verletzungsgefahr

    Verletzungsgefahr! Gefahren für Kinder und Bei unsachgemäßem Umgang Personen mit verringerten physischen, sensorischen mit dem Artikel können Sie sich oder mentalen Fähigkeiten verletzen. • Stellen Sie den Artikel auf einer (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit flachen, ebenen und rutschfesten Fläche auf und sorgen Sie für einen Einschränkung ihrer physisch- en und mentalen Fähigkei-...
  • Seite 87: Gefahren Durch Verschleiß

    • Lassen Sie den Artikel während des • Schützen Sie den Artikel vor Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Wasserspritzern, Feuchtigkeit, • Lassen Sie Kinder nicht mit der Staub und hohen Temperaturen. Verpackungsfolie spielen. Kinder Setzen Sie ihn keinem direkten können sich beim Spielen darin Sonnenlicht aus.
  • Seite 88: Artikel Verwenden

    • Verwenden Sie keine Artikel verwenden wiederaufladbaren Batterien! Funktionsweise des Artikels • Reinigung und Benutzer-Wartung Der Artikel funktioniert nach dem wippenden oder auch seitenalternierenden Prinzip und beschreibt dürfen nicht von Kindern ohne eine vertikale Bewegung, bei der sich die rechte Beaufsichtigung durchgeführt und linke Seite der Vibrationsplatte gegengleich werden.
  • Seite 89: Verwendung Der Griffe

    Fernbedienung • Halten Sie die Sensortaste ON/OFF auf dem Display des Artikels für 3 Sekunden gedrückt Verwenden Sie während des Trainings immer die oder drücken Sie kurz die Taste „Artikel ein-/ Fernbedienung. Ansonsten besteht Sturzgefahr, ausschalten“ (3a) der Fernbedienung, um wenn Sie während des Trainings auf die den Artikel nach dem Training wieder in den Sensortasten des Displays drücken.
  • Seite 90: Fernbedienung Verwenden (Abb. I)

    1. Ziehen Sie das Armband (6) durch die Laschen Im Programmmodus trainieren (3m) der Fernbedienung. Der Artikel hat fünf voreingestellte Programme 2. Legen Sie das Armband mit der Fernbedienung (P1-P5) mit einer Laufzeit von max. 10 Minuten, in um Ihr Handgelenk und verschließen Sie es mit denen die Frequenz automatisch nach bestimmten Intervallen wechselt.
  • Seite 91: Individuell Trainieren

    Individuell trainieren Intervalltraining mit flachem Peak: 10 Minuten 1. Schalten Sie den Artikel in den Standby-Modus • Minute 1–2 von 5 Hz auf 7,32 Hz; (siehe Kapitel „Artikel ein- und ausschalten“). Sprung von Stützmuskulatur auf tiefen 2. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortasten Muskeldurchschnitt SPEED -/+ auf dem Display des Artikels •...
  • Seite 92: Aufwärmen

    • Die Vibrationen des Artikels können durch • Die empfohlene Dauer pro Position liegt Weglassen der Schuhe verstärkt werden. Ein zwischen 30 und 60 Sekunden, wobei zusätzlicher Massageeffekt tritt beim Platzieren die gesamte Dauer von 10 Minuten nicht der bloßen Füße auf den Massagekugeln auf. überschritten werden darf.
  • Seite 93: Übungsablauf

    3. Ziehen Sie Ihre Schultern Richtung Ohren und • Pulsfrequenz 60 %: Hier trainieren Sie in dem lassen Sie die Schultern wieder fallen. sehr effizienten Bereich von 60%, ideal für 4. Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und Anfänger. rechten Arm vorwärts und nach einer Minute •...
  • Seite 94: Frequenz Variieren

    • Arbeiten Sie sich im Schwierigkeitsgrad von Sie haben die Möglichkeit, verschiedene innen nach außen. Vibrationsstufen einzustellen: • Beginnen Sie anfangs ganz innen. • leicht 1–5 • mittel 6–12 Frequenz variieren • schwer 15–20 Die Frequenz bestimmt die Anzahl der Hinweis: Fangen Sie mit der niedrigsten Stufe Schwingungen pro Sekunde in der sich der an und erhöhen Sie langsam, je nach Übung,...
  • Seite 95: Liegestütz Mit Stützgriffen (Abb. P) Ausgangsposition

    Endposition Liegestütz mit Stützgriffen (Abb. P) 4. Spannen Sie die Bein- und Bauchmuskulatur an. Ausgangsposition 5. Heben Sie die Beine und ziehen Sie die Knie 1. Legen Sie die Matte (2) mit einem Schritt zu sich heran. Halten Sie dabei den Rücken Abstand vor den Artikel.
  • Seite 96: Für Arme, Beine, Gesäß Und Besonders Die Oberarme (Abb. R)

    Wichtig: Bleiben Sie während der Übung Endposition mit dem Oberkörper und dem Becken 4. Starten Sie über das Display den Artikel. gerade. Die Knie bleiben leicht gebeugt 5. Spannen Sie die Arm- und Bauchmuskulatur und die Körperspannung durchgehend an und ziehen Sie den rechten Arm in Richtung gehalten.
  • Seite 97: Qr-Code Verwenden

    5. Greifen Sie nach hinten, stützen Sie sich an den 2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf, bis Griffen ab und strecken Sie die Beine aus. die rechte Hand zwischen den Schulterblättern liegt. Endposition 3. Greifen Sie mit der linken Hand den rechten 6.
  • Seite 98: Hinweise Zur Entsorgung

    Beschädigungsgefahr! Sie können ausgediente Batterien/Akkus unent- Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel geltlich bei den kommunalen Sammelstellen oder kann zu Beschädigungen führen. im Handel abgeben. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- Hier stehen spezielle Sammelbehälter bereit. mittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten Hinweise zur Garantie und sowie keine scharfen oder metallischen Reini- Serviceabwicklung...
  • Seite 99: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Artikel (1) Netzanschluss nicht Überprüfen Sie die Anschlüsse des Netzkabels (7) zur lässt sich nicht korrekt hergestellt. Steckdose und Anschlussbuchse des Artikels (1). einschalten.

Inhaltsverzeichnis