Seite 1
Form No. 3370-658 Rev B Handgeführter 53-cm-Aerifizierer Modellnr. 23515—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 33515—Seriennr. 312000001 und höher g017576 *3370-658* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
1. Sicherheitswarnsymbol Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Inhalt Sicherheit Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Einführung ..............2 Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge Sicherheit ..............3 haben. Diese Sicherheitsanweisungen und -hinweise Sichere Betriebspraxis ..........3 sollen das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Achten Winkelanzeige ............5 Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet Vorsicht , Sicherheits- und Bedienungsschilder ......
Sie abgenutzte oder beschädigte Aufkleber aus. • Gehen Sie beim Laden oder Abladen des Aerifizierers • Verwenden Sie nur Toro Originalanbaugeräte. Die auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen Verwendung von nicht zugelassenen Anbaugeräten kann vorsichtig vor. zum Verlust der Garantieansprüche führen.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 20 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 20 Grad aufweisen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 119-0217 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab; berühren Sie keine beweglichen Teilen und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab.
Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und –zubehör Sie den Peilstab heraus und gießen Sie nur so viel Öl von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den langsam in den Einfüllstutzen, bis der Ölstand die Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern.
8. Stecken Sie den Peilstab in den Einfüllstutzen und GEFAHR drehen Sie dann den Deckel nach rechts, bis er fest ist. Beim Tanken kann sich unter bestimmten Bedingungen eine statische Ladung aufbauen und Betanken mit Benzin das Benzin entzünden. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Fassungsvermögen des Kraftstofftanks:3,8 l Sachschäden verursachen.
g017581 g017588 Bild 8 Bild 9 1. Tankdeckel 1. Kraftstofffilter 2. Kraftstoffhahn: Aus-Stellung 2. Nehmen Sie den Deckel vom Kraftstofftank ab. 3. Füllen Sie so lange bleifreies Benzin in den Tank, bis 3. Stellen Sie den Gasbedienungshebel ganz nach vorne der Füllstand 6 bis 13 mm unter der Unterseite der auf Choke (Bild 9).
Abstellen des Motors 1. Lassen Sie den Fahrantriebshebel los, damit er in die Neutral-Stellung zurückgeht. 2. Ziehen Sie den Gasbedienungshebel ganz nach hinten, um den Motor abzustellen. Fahren mit der Maschine • Stellen Sie den Fahrantriebshebel nach vorne, um vorwärts zu fahren (Bild 11). Je weiter Sie den Hebel nach vorne drücken, je schneller fährt die Maschine.
g013076 g017584 Bild 12 Bild 13 1. Tines-steuerhebel: Ausgekuppelt 1. Ballast 2. Tines-steuerhebel: Eingekuppelt 3. Fahren Sie die Maschine auf den zu aerifizierenden Einstellen der Einstechtiefe Bereich. Eine Einstechtiefe von 6,35 cm (2-1/2") wird empfohlen; Sie Hinweis: Die Maschine aerifiziert beim Vorwärts- können die Einstechtiefe jedoch wie folgt ändern: und Rückwärtsfahren.
Befestigen der Maschine für den Transport Transportieren Sie die Maschine folgendermaßen auf einem Anhänger: Wichtig: Bedienen oder fahren Sie mit der Maschine nie auf öffentlichen Straßen. 1. Fahren Sie die Maschine auf den Anhänger, halten Sie die Maschine an, stellen Sie den Motor ab, schließen den Kraftstoffhahn und ziehen den Zündkerzenstecker Wichtig: Wenn Sie den Kraftstoffhahn nicht schließen, kann der Motor beim Transport mit...
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung der Antriebsketten. Nach 10 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung des Hydrostattreibriemens. Nach 25 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. •...
WARNUNG: Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u. U. ausfallen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. • Benutzen Sie zum Abstützen der Maschine Achsständer. • Verwenden Sie keine hydraulischen Wagenheber. g017585 Bild 15 WARNUNG: Wenn Sie die Maschine mit abgenommener hinterer Zugangsabdeckung verwenden, können Personen durch Berühren der beweglichen Tines oder durch herausgeschleuderte Objekte schwer verletzt...
Schmierung ACHTUNG Wenn Sie die Maschine vorne nicht richtig blockieren, könnte die Maschine bei der Einschmieren der mittleren Wartung auf Sie fallen und Sie verletzen. Tines Stellen Sie einen Achsständer oder Block Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich unter die Vorderseite der Maschine, um sie zu befestigen.
Warten des Motors 6. Wischen Sie Verschmutzungen vom Unterteil und der Abdeckung mit einem feuchten Lappen ab. Hinweis: Achten Sie darauf, dass keine Warten des Luftfilters Verschmutzungen oder Rückstände in den Luftschacht gelangen, der zum Vergaser führt. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Schaumvorfilter (häufiger bei 7.
Bild 22 5. Setzen Sie den neuen Filter ein und ziehen Sie ihn mit der Hand um eine 2/3-Umdrehung fest. 6. Stecken Sie den Peilstab in den Einfüllstutzen und drehen Sie dann den Deckel nach rechts, bis er fest ist. g017582 7.
Warten der 2. Schließen Sie den Zündkerzenstecker ab. 3. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze herum. Kraftstoffanlage 4. Entfernen Sie die Zündkerze aus dem Zylinderkopf. Wichtig: Sie müssen eine gerissene, verrußte oder Austauschen des verschmutzte Zündkerze austauschen. Reinigen Kraftstofffilters Sie nie die Elektroden, da Abschabungen in den Zylinder eindringen und den Motor beschädigen könnten.
Warten des Wenn eine Kette die Unterseite der Öffnung im Rahmen berührt, muss sie wie folgt angezogen werden: Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Behalten Sie den für die Reifen angegebenen Reifendruck bei. Prüfen Sie den Reifendruck am kalten Reifen, um einen möglichst genauen Wert zu erhalten.
Warten der Riemen B. Drücken Sie die Spannscheibe nach links, um den Riemen zu spannen. C. Ziehen Sie die Mutter an der Spannscheibe auf Prüfen des Hydrostattreibrie- 40,6 N-m an. mens Wartungsintervall: Nach 25 Betriebsstunden Alle 50 Betriebsstunden 1. Heben Sie die Tines an, halten die Maschine an, stellen den Motor ab und schließen den Zündkerzenstecker ab.
Warten der • Lösen Sie die Gestängeeinstellung an der Halterung und nehmen Sie ab (Bild 31). Bedienelementanlage • Schieben Sie die untere Mutter zum Ende des Gewindes (Bild 31). Einstellen der Fahrgeschwin- Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Schaltbügel nach dem Einkuppeln des Getriebes den Bügel digkeit erreicht.
Tines-Wartung Prüfen bzw. Ersetzen der Tines Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Heben Sie die Tines an, halten die Maschine an, stellen den Motor ab und schließen den Zündkerzenstecker ab. 2. Entfernen Sie die hintere Zugangsabdeckung, siehe Zugang zu den Tines (Seite 14). 3.
Teile oder wechseln sie aus. 7. Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. 8. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein.
Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Motor sollte nicht anspringen. 1. Der Gasbedienungshebel steht nicht in 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel der Aus-Stellung. auf Choke. 2. Die Zündkerzenstecker ist abgezogen. 2. Schließen Sie den Zündkerzenstecker 3. Der Kraftstoffhahn ist geschlossen. 3.
Seite 28
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.