Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Specialized VADO Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VADO:

Werbung

BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Specialized VADO

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EN 15194 SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 0000081426_UM_DE_R1, 01/17 Hinweise und Anweisungen können ohne Bekanntgabe geändert werden. Bitte besuchen Sie www.specialized.com für regelmäßige Aktualisierungen und erweiterte Produktionformationen. Rückmeldung bitte auf Englisch an: techdocs@specialized.com...
  • Seite 4: Einführung

    Sie bitte Ihren lokalen Specialized-Händler. Abhängig vom jeweiligen Modell ist das VADO entweder ein Pedelec (Pedal Electric Cycle), ein EPAC (Electrically Pedal Assisted Cycle) oder ein L1e S-Pedelec (Speed Pedelec) und wird in diesem Handbuch als Fahrrad bezeichnet, sofern nicht anders vermerkt.
  • Seite 5: Vado Komponenten

    29. Batterie 45. Rücklicht 14. Kette 30. Ladeport 46. Kennzeichen-Halterung* 15. Kettenblatt 31. Schloss 47. Schutzblech 16. Kurbelarm 32. An/Aus Taster * nur für 45 km/h Version des Vado (L1e/S-Pedelec) ** Linke Seite nur für 25 km/h Versionen des Vado (Pedelec)
  • Seite 6: Allgemeine Informationen Zu Ihrem Vado

    3.3. L1e S-PEDELEC (SPEED PEDELEC) Wenn Ihr VADO als S-Pedelec klassifiziert ist, schaltet sich die Motorunterstützung automatisch ab, wenn Sie eine Höchstgeschwindigkeit von 45 km/h erreichen. Ein Führerschein und eine Versicherung ist erforderlich. Bitte beachten Sie die jeweilige Landesgesetzgebung.
  • Seite 7: Generelle Informationen Zum Zusammenbau

    Werk entsprechend behandelt. 4.2. STEUERSATZ Die VADO Rahmen sind im Steuerrohr mit zwei identischen 1 1/8 Zoll Industrielagern gemäß Spezifikation 41.8mm x 8mm x 45 ° (“Campy Style”) ausgestattet. Stellen Sie sicher, dass Ersatzlager mit den Spezifikationen des Steuersatzes kompatibel sind.
  • Seite 8: Sattelstütze

    Für eine allgemeine Anleitung zum Einbau der Sattelstütze beachten Sie bitte das vorgesehene Kapitel in der Gebrauchsanleitung. Specialized Vado Rahmen erfordern Sattelstützen mit einem Durchmesser von 30.9 mm, wobei der Toleranzbereich zwischen 30.78 mm und 30.95 mm liegt.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise Zum Fahren

    5. ALLGEMEINE HINWEISE ZUM FAHREN Der VADO-Motor leistet nur beim Treten Unterstützung und wenn das Fahrrad in Bewegung ist. Der Grad der Unterstützung steht in Abhängigkeit zur Kraft, die auf die Pedale ausgeübt wird und ist somit je nach eigener Kraft höher oder niedriger.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Fahrt

    Kindersitz verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie die maximale Zuladung nicht überschreiten, wenn Sie einen Kindersitz verwenden. Wenn Sie regelmäßig Kinder an oder auf Ihrem Fahrrad mitführen, sollte Ihr autorisierter Specialized Fachhändler eine regelmäßige Sicherheitsinspektion durchführen. WARNUNG! Das Fahren mit Kindern auf bzw. an Ihrem Fahrrad wirkt sich auf die Beherrschbarkeit aus, indem der Schwerpunkt, das Gewicht und die Balance verändert wird.
  • Seite 11: Allgemeine Hinweise Zur Wartung

    Teilen zu prüfen. Wenn Sie Knarzen hören oder selbst kleinste Risse oder Schäden an Bauteilen vorfinden, fahren Sie Ihr Vado nicht weiter, und lassen Sie es von Ihrem autorisierten Specialized Fachhändler überprüfen. Das Fahrrad sollte auch regelmäßig von einem autorisierten Specialized Fachhändler gewartet werden, was bedeutet, dass es gereinigt, auf Anzeichen von Korrosion und Risse geprüft wird und an den betreffenden Stellen geschmiert werden sollte.
  • Seite 12: Ersetzen Von Komponenten Ihres L1E S-Pedelec

    7. ERSETZEN VON KOMPONENTEN IHRES L1e S-PEDELEC Ein VADO ist in seiner jeweiligen ursprünglichen Ausstattung als Pedelec oder L1e S-Pedelec zugelassen. Wenn Sie Komponenten ändern, wird eventuell die Zulassung Ihrer lokalen Regulierungsbehörde nichtig. Nachfolgend finden Sie eine allgemeine Zusammenfassung der Komponenten, die die modellbedingte Konformität beeinflussen können, sofern sie geändert werden.
  • Seite 13: System Interface (Display)

    Unfallgefahr erhöht. Sie sollten immer an einer sicheren Stelle anhalten, bevor Sie die Einstellungen ändern oder die Funktionen des Displays bedienen. Das Display muss für den Betrieb Ihres Vado angeschlossen sein. Wenn es von der Halterung entfernt wird, funktioniert der Motor nicht.
  • Seite 14: Anzeigefunktionen (Lcd Display)

    8.2. ANZEIGEFUNKTIONEN (LCD DISPLAY) SCHEINWERFER BLUETOOTH UNTERSTÜTZUNGSGRAD UHRZEIT (12/24 Std) WARNUNG GESCHWINDIGKEIT BATTERIE SCHIEBEHILFE METRISCH/IMPERIAL - FAHRSTRECKE FAHRSTRECKE - FAHRZEIT FAHRZEIT - ODOMETER / GESAMTKILOMETER METRISCH/IMPERIAL ODOMETER / GESAMTKILOMETER EINSTELLEN DER ZEIT / EINHEIT Um die Zeit einzustellen, drücken Sie einmal kurz die SET-Taste. „...
  • Seite 15 EINSTELLEN DER MOTORUNTERSTÜTZUNG SPORT TURBO Drücken Sie die Taste “+” oder “-”, um das Niveau der „ Motorunterstützung zu erhöhen oder zu verringern. LICHT EIN- UND AUSSCHALTEN Drücken Sie die Lichttaste und lassen Sie sie los, um das „ Licht ein- oder auszuschalten. AKTIVIEREN DER SCHIEBEHILFE Um die Schiebehilfe zu aktivieren, halten Sie die “+”...
  • Seite 16: Anzeigefunktionen (Tft Display)

    Das TFT-Display ist mit einem hochentwickelten, Betriebssystem ausgestattet, das im Laufe der Zeit aktualisiert werden kann. Stellen Sie sicher, dass Sie regelmäßig Ihren autorisierten Specialized Fachhändler für potenzielle Software-Updates besuchen, um sicherzustellen, dass Sie über die neueste Software verfügen. EINSTELLUNG DER ZEIT / EINHEIT...
  • Seite 17 EINSTELLUNG DER MOTORUNTERSTÜTZUNG 12:34 TURBO SPORT TURBO Das VADO ist mit mehreren Stufen der Motorunterstützung ausgestattet. Drücken Sie die Taste “+” oder “-” auf dem Bedienelement, um „ den Grad der Motorunterstützung zu erhöhen oder zu verringern. ENERGIEANZEIGE 12:34 WATT CADENCE Zusätzlich zu den Startbildschirm-Informationen zeigt die...
  • Seite 18 KARTENANZEIGE Zusätzlich zu den Startbildschirm-Informationen zeigt die Karte auf dem Display Folgendes an: Die aktuelle Position des Fahrers. „ Den Verlauf der zurückgelegten Strecke oder den einer „ geplanten Route. Der Fahrer kann mit der Karte interagieren: Groß- und Kleinziehen zum Ein- und Auszoomen. „...
  • Seite 19 AUFGEZEICHNETE FAHRT 12:34 27.10.2016 TRIP TIME 03:30 CLIMB MAX HEIGHT 1024 Ein Benutzerprofil wird erstellt, wenn sich ein Fahrer anmeldet und ein Konto erstellt, indem er über ein Smartphone eine Verbindung zum Fahrrad herstellt. Alle archivierten Fahrten sind diesem Konto zugeordnet. Das Profil zeigt folgende Informationen: Datum „...
  • Seite 20 TOUCH-KONTROLLE 12:34 TOUCH CONTROL Always obey the traffic laws and pay attention to traffic. Standstill Always Stillstand: Die Einstellung bedeutet, dass die Touchscreen- „ Funktion beim Fahren deaktiviert ist (Standardeinstellung). Immer: Die Einstellung bedeutet, dass die Touchscreen- „ Funktion beim Fahren aktiviert ist. BATTERIE 12:34 BATTERY...
  • Seite 21 SPRACHEN 12:34 LANGUAGE English Deutsch Français Español Der Fahrer kann zwischen folgenden Sprachen wählen: English „ Italiano Deutsch „ Español „ Français „ Nederlands Italiano „ Nederlands „...
  • Seite 22: Ausschalten

    FAHRRAD 12:34 BIKE Bike Frame ID WSBC601123456K 123 Days Inspection 172 Miles Usage Charging Cycles Odometer 1886 km Software Versions BLOKS. OS Motor Die BIKE-Einstellung zeigt die folgenden Spezifikations- Informationen an: Battery Fahrrad „ Benutzung „ Software Version „ AUSSCHALTEN Wenn Sie den Akku ausschalten, wird das Display Folgendes anzeigen: Akkuladung (Symbol + %) „...
  • Seite 23: Batterie / Ladegerät

    Betreiben Sie den Akku in einem Temperaturbereich von -20 ° C (-4° F) bis + 70 ° C (+ 158 ° F). „ Verwenden Sie nur die VADO-Batterie mit Ihrem VADO. Verwenden Sie die VADO-Batterie nicht mit einem „ anderen Fahrrad oder eine andere Batterie mit dem VADO, selbst wenn diese bauartbedingt passen würde.
  • Seite 24 Diode des Ladegeräts grün. ACHTUNG: Wenn die rote LED während des Ladevorgangs blinkt, ist ein Ladefehler aufgetreten. In diesem Fall ziehen Sie bitte das Ladegerät sofort aus der Steckdose und fahren Ihr Vado sicherheitshalber vorerst nicht. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Specialized Fachhändler.
  • Seite 25: Ladeanzeige Auf Dem Display

    9.3. LADEANZEIGE AUF DEM DISPLAY Der Ladezustand der Batterie wird während des Fahrens dauerhaft angezeigt. Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt die verbleibende Akkuladung an. Wenn die Akkuladung 20 % erreicht, leuchtet die letzte LED rot (Abb.6). Bei noch verbleibenden 10 % Akku-Ladung beginnt das System, die Unterstützung zu reduzieren. Bei 1 % schaltet das System die Motorunterstützung ab.
  • Seite 26: Ausbau Der Batterie

    Entkoppeln Sie vor dem Reinigen stets den Ladestecker vom Akku und ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose. VORSICHT: Verwenden Sie zum Reinigen des VADO niemals einen Hochdruckreiniger. Verwenden Sie stattdessen ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass beim Waschen kein Wasser mit den elektrischen Komponenten in Berührung kommt.
  • Seite 27: Technische Batteriedaten

    Lassen Sie den Akku nicht längere Zeit am Ladegerät angeschlossen, nachdem der Akku vollständig aufgeladen worden ist. 9.8. TECHNISCHE BATTERIEDATEN BESCHREIBUNG EINHEIT SPEZIFIKATION BETRIEBSSPANNUNG IN VOLT °C 0 — +50 LADETEMPERATUR °F +32 — +122 °C -20 — +70 ENTLADETEMPERATUR °F -4 —...
  • Seite 28: Transport

    Informationen zur Verfügung stellen. Wenn Sie die Batterie außerhalb des Rahmens transportieren, sollten Sie eine zugelassene Batterie-Transportbox verwenden. VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Ihr VADO wesentlich schwerer ist als ein Fahrrad ohne Motorunterstützung. Agieren Sie behutsam und vorausschauend beim Steuern, Tragen oder Heben Ihres Vado.
  • Seite 29: Spezifikationen

    Untergründen. Benutzen Sie hochwertige Druckanzeigen und beziehen Sie den Reifendruck auf die Empfehlungen, die auf die Seitenwand des Reifens aufgedruckt sind. Durch das höhere Gewicht des VADO sollte der Luftdruck hier etwas höher ausfallen als bei einem Bike ohne Motor.
  • Seite 30: Ec - Konformitätserklärung

    15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: +1 408 779-6229 bestätigt hiermit für die folgenden Modelle der Produktbeschreibung: EPAC (Electrically Pedal Assisted Cycle) Modellbezeichnung: Specialized Turbo VADO 2.0 Specialized Turbo VADO 3.0 Specialized Turbo VADO 4.0 „ „ „ Konstruktionsjahr: 2017 Die Konformität mit allen anwendbaren Verordnungen mit der Richtlinie:...
  • Seite 31: Händler-Serviceplan

    13. HÄNDLER-SERVICEPLAN 1. Inspektion 2. Inspektion 3. Inspektion Nach ungefähr 200 Kilometern bzw. 120 Nach ungefähr 1000 Kilometern bzw. 600 Nach ungefähr 2000 Kilometern bzw. 1200 Meilen Meilen Meilen Arbeiten ausgeführt: Arbeiten ausgeführt: Arbeiten ausgeführt: ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________...
  • Seite 36: Specialized Bicycle Components

    SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229...

Inhaltsverzeichnis