Seite 1
EB 2559 Originalanleitung Typ 2357-3 mit Rückschlageinheit an Anschluss C · Anschlüsse A und B mit Lötnippel mit Kugelbuchse Druckaufbauregler · Typ 2357-3 Druckregler ohne Hilfsenergie Ausgabe März 2019...
Seite 2
Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samson.de). Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Geräten bei.
Hinweise zu möglichen Sachschäden .............10 Kennzeichnungen am Gerät .................12 Typenschild und Position des Typenschilds ............12 Werkstoffkennzeichnung ................13 2.2.1 Regler Typ 2357-3 ..................13 Aufbau und Wirkungsweise .................14 Technische Daten ..................16 Vorbereitende Maßnahmen zum Einbau ............20 Auspacken ....................20 Transport, Heben und Lagern ................20 4.2.1...
Seite 4
Inhalt Störungen ....................32 Außerbetriebnahme und Demontage ............33 Außer Betrieb nehmen ..................33 Entsorgen ....................33 Anhang ......................34 10.1 Service ......................34 10.2 Ersatzteile und Zubehör ................34 10.3 Zertifikate ....................34 EB 2559...
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Bestimmungsgemäße Verwendung Der SAMSON-Regler Typ 2357-3 ist ein Druckregler. Der Regler hat die Aufgabe, insbeson- dere in Anlagen der Tieftemperaturtechnik, je nach Ausführung entweder den Nachdruck p oder den Vordruck P auf den eingestellten Sollwert konstant zu halten. Regelmedium sind kryogene Gase und Flüssigkeiten sowie flüssige, gasförmige und dampfförmige Medien in...
Seite 6
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt, sich über die vom eingesetzten Medium ausgehenden Gefahren zu in- formieren, z. B. anhand der u GESTIS-Stoffdatenbank. Î Schutzausrüstung (z. B. Schutzhandschuhe, Augenschutz) entsprechend der vom Medium ausgehenden Gefahren vorsehen. Î Bei Arbeiten in Reglernähe Gehörschutz verwenden.
Seite 7
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Sorgfaltspflicht des Bedienpersonals Das Bedienpersonal muss mit der vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitung und mit den mitgeltenden Dokumenten vertraut sein und sich an die darin aufgeführten Gefahrenhin- weise, Warnhinweise und Hinweise halten. Darüber hinaus muss das Bedienpersonal mit den geltenden Vorschriften bezüglich Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sein und diese einhalten.
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Berstgefahr des Reglers! Regler und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Unzulässige Druckbeaufschlagung oder unsachgemäße Öffnung des Druckgerätes kann zum Zerbersten von Bauteilen führen. Î Maximal zulässigen Druck für Regler und Anlage beachten. Î...
1.2 Hinweise zu möglichen Personenschäden WARNUNG Schädigung der Gesundheit im Zusammenhang mit der REACH-Verordnung! Falls ein SAMSON-Gerät einen Stoff enthält, der auf der Kandidatenliste besonders besorgniserregender Stoffe der REACH-Verordnung steht, kennzeichnet SAMSON die- sen Sachverhalt im Lieferschein. Î Hinweise zur sicheren Verwendung des betroffenen Bauteils beachten. Vgl. dazu u www.samson.de/reach-de.html...
Der Werkstoff des Reglers erfordert bestimmte Schmiermittel. Ungeeignete Schmiermit- tel können die Oberfläche angreifen und beschädigen. Î Nur von SAMSON zugelassene Schmiermittel verwenden. Im Zweifelsfall Rücksprache mit SAMSON halten. Beschädigung des Reglers und Leckagen durch zu hohe oder zu niedrige Anzugsmo- mente! Die Bauteile des Reglers müssen mit bestimmten Drehmomenten angezogen werden.
Seite 11
Für Arbeiten am Regler werden bestimmte Werkzeuge benötigt. Î Nur von SAMSON zugelassene Werkzeuge verwenden. Im Zweifelsfall Rücksprache mit SAMSON halten. Info Für die von SAMSON zugelassenen Schmiermittel, Anzugsmomente und Werkzeuge hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 2559...
Kennzeichnungen am Gerät Kennzeichnungen am Gerät 2.1 Typenschild und Position des Typenschilds Ventiltyp/ Herstelldatum Sollwertbereich/ Werkseinstellung Sollwert Varianten-ID/ Fertigungsindex 4 Seriennummer 5 kundenspezifische Angaben CE-Zeichen/ EAC-Zeichen Bild 1: Typenschild und Position Typ 2357-3 EB 2559...
Kennzeichnungen am Gerät 2.2 Werkstoffkennzeichnung 2.2.1 Regler Typ 2357-3 Der Werkstoff kann unter Angabe der Vari- anten-ID bei SAMSON erfragt werden. Die- se wird auf dem Typenschild unter Pos. „3“ angegeben. Details zum Typenschild vgl. Kap. 2.1. EB 2559...
Aufbau und Wirkungsweise Aufbau und Wirkungsweise wobei das Medium über das Innere des Rohrkegels über Anschluss C entweicht. Vgl. hierzu auch Bild 2. Optional kann der Regler in der Funktion als Der Regler besteht aus einem Ventil mit drei Überströmventil zusätzlich mit einer Rück- Anschlüssen (A, B, C), einem federbelasteten schlageinheit (12) ausgerüstet werden.
Je nach Konfiguration kann der Regler von –196 bis 200 °C eingesetzt werden, vgl. Ta- belle 1. Geräuschemissionen SAMSON kann keine allgemeingültige Aus- sage über die Geräuschentwicklung treffen. Die Geräuschemissionen sind abhängig von der Ausführung des Reglers, der Ausstattung der Anlage sowie dem eingesetzten Medi-...
Seite 17
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 1: Technische Daten ∙ Alle Drücke als Überdruck in bar 2357-3 2357-3 – Einsatz in der Gasphase – – Sonderausführung in der Flüssigphase – Nenndruck PN 40 -Wert Sollwertbereich 2 bis 10 bar · 8 bis 26 bar · 25 bis 40 bar Sicherheitsfunktion 5 bar oberhalb des Sollwerts...
Seite 18
Aufbau und Wirkungsweise Abmessungen · Maße in mm Ø 80 Typ 2357-3 ∙ Standardausführung mit Lötnippel (Zubehör) und Rückschlageinheit (Zubehör) Bild 3: Abmessungen EB 2559...
Seite 19
Aufbau und Wirkungsweise Abmessungen · Maße in mm Schweißnaht bauseits M40 x 2 Ø28 Ø80 Typ 2357-3 ∙ Ausführung CrNi-Stahl mit Anschweißenden (Zubehör) und Rückschlageinheit (Zubehör) Bild 3: Abmessungen EB 2559...
1. Lieferumfang kontrollieren. Gelieferte keine Hebezeuge erforderlich. Ware mit Lieferschein abgleichen. 2. Lieferung auf Schäden durch Transport Transportbedingungen prüfen. Transportschäden an SAMSON − Gerät vor äußeren Einflüssen wie z. B. und Transportunternehmen (vgl. Liefer- Stößen schützen. schein) melden. − Verpackung nicht entfernen. Erst direkt...
SAMSON halten. stoff“ verpackt ausgeliefert. Verpackung erst kurz vor dem Einbau öffnen. 5.1 Montage vorbereiten Info SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung Folgende vorbereitende Schritte durchführen: den Regler und die Lagerbedingungen regel- mäßig zu prüfen. Info Die Reinigung der Rohrleitungen in der An-...
Montage 5.2 Einbaubedingungen prüfen 5.2.1 Einbaulage Standard-Einbaulage Î Regler mit nach unten hängendem An- für Gase, Flüssigkeiten und Dampf. triebsgehäuse (Anschluss C nach oben) in waagerecht verlaufende Rohrleitungen einbauen, vgl. Bild 4. Î Durchflussrichtung entsprechend dem Gehäuse und der Anwendung beachten. Druckaufbauregler mit Sicherheitsfunkti- Nicht erlaubt! Durchflussrichtung von A nach B...
Seite 23
Montage zum Verbraucher, Abfüllstation etc. Behälter für tiefkalte Flüssigkeit Temperaturwächter Typ 2040 Füllstandsmessgerät Media 6 bzw. Media 5 Druckaufbauregler Typ 2357-3 Absperrventile 10 Sicherheitsventil Rückschlageinheit Druckaufbauverdampfer Druckabsicherung Typ 2357-2 Druckminderer Typ 2357-1/-6 mit Sonderzubehör Produkt-Endverdampfer Bild 5: Druckaufbauregler der Baureihe 2357 mit Sicherheitsfunktion in der Kryo-Technik, Prinzipbild EB 2559...
Inbetriebnahme und Bedienung Inbetriebnahme und Bedie- 6.2 Regler einbauen nung Î Vgl. Bild 5 1. Absperrventile (6.1, 6.2) in der Rohrlei- 6.1 Inbetriebnahme tung für die Dauer des Einbaus schließen. GEFAHR 2. Regler aus der Verpackung nehmen. Verletzungsgefahr durch austretendes Me- 3.
Inbetriebnahme und Bedienung 6.3 Betrieb 6.4 Anfahren der Anlage Sobald die Tätigkeiten zu Montage und Inbe- Î Vgl. Bild 5 triebnahme abgeschlossen sind, ist der Reg- Î Den Regler nach der Montage aller Bau- ler betriebsbereit. teile in Betrieb nehmen. Î Absperrventile zuerst von der Vordruck- WARNUNG seite her langsam öffnen.
Inbetriebnahme und Bedienung 6.5 Sollwert einstellen Sollwert in bar Î Vgl. Bild 2 Jeder Regler ist werkseitig auf den aufge- führten Sollwert eingestellt, vgl. Tabelle 3. Der werkseingestellte Sollwert kann durch Sollwertbereich Drehen des Sollwertstellers (10) mit einem In- 25 bis 40 bar nensechskantschlüssel (SW 5) geändert wer- den.
Zur Ursache und Behebung von auftretenden Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte Fehlern, vgl. Tabelle 4. Bauteile und Rohrleitung! SAMSON empfiehlt zu Wartungs- und In- Reglerbauteile und Rohrleitung können im standhaltungsarbeiten den Regler aus der Betrieb sehr heiß oder sehr kalt werden und Rohrleitung auszubauen.
Seite 28
Zu fest angezogene Bauteile unterliegen übermäßigem Verschleiß. Zu leicht angezo- Info gene Bauteile können Leckagen verursachen. Anzugsmomente einhalten. Der Regler wurde von SAMSON vor Auslie- ferung geprüft. − Durch Öffnen des Reglers verlieren be- HINWEIS stimmte von SAMSON bescheinigte Prüfer- Beschädigung des Reglers durch unsachge-...
Anzugsmomente einhalten. 7. Sollwertfeder (8) und Stellbalg (3) herausnehmen. Info Montage Sollwertfeder Für die von SAMSON zugelassenen 8. Neue Sollwertfeder (8) für den ge- Schmiermittel, Anzugsmomente und Werk- wünschten Sollwertbereich zusammen zeuge hilft Ihnen der After Sales Service von mit dem Stellbalg (3) in das Ventilgehäu- SAMSON weiter.
Anzugsmoment in Nm Schlüsselweite Überwurfmutter SW 32 Einschraubnippel SW 26 Schrauben SW 10 Überwurfmutter für Lötnippel mit SW 49 Kugelbuchse (Zubehör) 7.3 Schmier- und Dichtmittel Info Für die von SAMSON zugelassenen Schmier- und Dichtmittel hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 2559...
Defekte Regler können zur Reparatur an Auskunft über Ersatzteile, Schmiermittel und SAMSON gesendet werden. Beim Rückver- Werkzeuge erteilen Ihre SAMSON-Vertre- sand an SAMSON wie folgt vorgehen: tung und der After Sales Service von SAMSON. 1. Regler außer Betrieb nehmen, vgl.
Wiederherstellung der Funktion er- möglicht. Für eine mögliche Reparatur ist Tipp ggf. Sonderwerkzeug erforderlich. Der After Sales Service von SAMSON unter- Durch die besonderen Betriebs- und Einbau- stützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre verhältnisse entstehen immer wieder neue Si- Anlage abgestimmten Prüfplans.
Außerbetriebnahme und Demontage Außerbetriebnahme und WARNUNG Demontage Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im Regler! GEFAHR Bei Arbeiten am Regler können Mediums- reste austreten und abhängig von den Medi- Berstgefahr des Druckgeräts! Regler und Rohrleitungen sind Druckgeräte. umseigenschaften zu Verletzungen (z. B. Jedes unsachgemäße Öffnen kann zum Zer- Verbrühungen, Verätzungen) führen.
Die EU-Konformitätserklärungen stehen auf Adressen der SAMSON AG und deren den nachfolgenden Seiten zur Verfügung. Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter u www.samson.de oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung.
Seite 35
Modul D/Module D, Nr./No. / N° CE-0062-PED-D-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Druckregler DR 2357-1, -11, -2-, -21, -3, -31/Pressure Regulator PR 2357-1, -11, -2-, -21, -3, -31 die Konformität mit nachfolgender Anforderung/the conformity with the following requirement.
Typ 2357-3 Druckaufbauregler mit Sicherheitsfunktion und integriertem Überströmventil Der kombinierte Druckaufbauregler Typ 2357-3 ist für den Einsatz bei tiefkalten, verflüssigten sowie bei gasförmigen brennbaren Gasen geeignet. Die Abdichtung vom Medium zur Atmosphäre erfolgt durch einen Metallbalg. Diese Erklärung wird gegeben von SAMSON AG Weismüllerstraße 3...
Pressure Build-up Regulator with safety function and integrated pressure relief valve The combined Type 2357-3 Pressure Build-up Regulator is suitable for the use with liquefied cryogenic gases as well as flammable gases. The medium is sealed from the atmosphere by a metal bellows.