Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27824 Anleitungshandbuch Seite 79

Inhaltsverzeichnis

Werbung

(_)
1.
2.
Neutro Cierre Met_.lico
3.
Perno de Regulacidn
Palanca de Control Del Movimento
6
(_)
REGOLAZlONE
DELLA
LEVA DI COMANDO
DEL
MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL CAMBIO
La leva di comando del movirnento
del meccanismo del
cambio _ stata impostata al momento della fabbricazione e
non richiede pertanto ulteriori regolazioni.
Allentare il bullone di regolazione di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo poi leggermente.
Awiare il motore e spostare la leva di comando del
meccanismo del cambio finch_ in trattore non si muove
avanti o indietro.
Tenere la leva di comando in questa posizione e spegnere
il motore.
Con la leva nella stessa posizione, allentare il bullone di
regolazione.
Spostare la leva in posizione folle (N) (blocco).
Avvitare a rondo U bullone di regolazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della falciatrice nella po-
sizione piObassa per aumentare il gioco e facilitare I'accesso
al bullone di regolazione.
Seil trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti
o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazioni:
1.
2.
3.
@1.
2.
3.
Leva Di Comando Det Movimento
Blocco In Posizione Folle
Bullone Di Regolazione
Stuurbedieningshandel
Vrijloop-Sluitboomgrendel
Stelbout
Allentare il bullone di regolazione.
Spostare la leva di eomando det meccanisrno tra i 0.5 e
1,2cm nella direzione dello scorrimento.
Awitare a fondo il bullone di regotazione.
Avviare il motore e provarlo.
Se il trattore tende ancora a muoversi, ripetere leoperazioni
sopra descritte fino ad ottenere i risuitati d=.siderati.
REGULACI6N
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO
DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control del movimiento del cambio mecdnico
ya viene predefinida por la Casa constructora y pot Io tanto
no requiem ultedores regulaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
Poner en marcha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mecdnico hasta Ilevarla en
una posicidn en la que no se pueda mover ni adelante
ni atras.
Mantener la palanca de control del movimiento del cambio
mecdnico en esta posicidn y apagar el motor.
Manteniendo
ta palanca en la posieidn qrriba indieada,
aflojar el perno de regulacidn.
Mover
la pa]anca
de control
del rmvirniento
en
posicidn neutro (N) (cierre met_.lico).
Enroscar bien el perno de regulacidn.
NOTA: desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
posicibn m_s baja para aumentar el juego al fin de acceder
al perno de regulacidn.
Si el tractor si_ue deslizdndose adelante y atrds despu_s de
esta regu ac on y con la palanca en posici6n neutro, efectuar
las operaciones
indicadas de seguida:
Aflojar el perno de regulacidn.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direccibn de deslizamiento.
Enroscar bien el perno de regulacidn.
Poner en marcha el motor y probarlo.
Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones
ar-
ribaindicadas
hasta alcanzar los resultados deseados.
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSH;_'_EL
VAN
GECOMRINEERDE
VERSNELLINL,_BAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel is reeds in de fabriek afgesteld en
behoeft geen nadere afstellingen.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los en weer
licht vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel in vrijloop (N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bi de stelbout te
komen, het maaiwerk in de laagste stand zetten.
AIs na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nogsteeds
vooruitof achteruit verplaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel 6 tot 12 mm in de
richting waadn het voertuig zich verplaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
:Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis