10. TECHNISCHE INFORMATIE................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
Seite 5
NEDERLANDS 2.4 Binnenverlichting voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Het type lampje gebruikt voor dit • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat is niet geschikt voor de apparaat los te koppelen. Trek altijd verlichting van huishoudelijke aan de stekker.
3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude 1. Steek dan de stekker in het te verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar hogere stand om de maximale koude rechts op een gemiddelde stand.
NEDERLANDS 1. Trek het plateau geleidelijk in de temperatuurlampje. Het symbool op de richting van de pijlen totdat het los zijkant van het apparaat duidt het komt. koudste deel van de koelkast aan. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u het verse voedsel in het gedeelte dat wordt aangegeven door het symbool.
4.6 Het bewaren van 4.7 Ontdooien ingevroren voedsel Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat het gebruikt wordt, in het Als u het apparaat voor het eerst of na koelvak of op kamertemperatuur laten een periode dat het niet gebruikt is...
NEDERLANDS • Flessen: afsluiten met een dop en in zorgt dat het voedsel in de vriezer de deur plaatsen of (indien minder lang goed blijft; beschikbaar) in het flessenrek. • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, 5.5 Tips voor het invriezen kan het aan de huid vastvriezen;...
LET OP! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. LET OP! Til de voorkant van de koelkast op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen. Het apparaat moet regelmatig worden 6.4 De vriezer ontdooien schoongemaakt: 1.
NEDERLANDS gedurende lange tijd niet gebruikt WAARSCHUWING! wordt: Raak ingevroren voedsel niet met natte handen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. aan. Uw handen kunnen 2. Verwijder al het voedsel. dan aan de producten 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren vastvriezen.
Seite 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt conti- De temperatuur is goed in- Raadpleeg het hoofdstuk gesteld. 'Bediening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst. temperatuur.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten Conserveer minder produc- tegelijk bewaard. ten tegelijk. De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat.
8. MONTAGE 8.1 Locatie 8.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet Raadpleeg de montage- instructies voor de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat installatie. het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de Installeer, om de beste prestatie te stroomtoevoer in uw huis.
Seite 15
NEDERLANDS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
Seite 17
10. TECHNICAL INFORMATION................30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
• Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
ENGLISH 3.3 Temperature regulation 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the The temperature is regulated maximum coldness. automatically. CAUTION! A medium setting is If the ambient temperature generally the most suitable. is high or the appliance is However, the exact setting fully loaded, and the should be chosen keeping in...
However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer Do not move the glass shelf setting.
ENGLISH 2. Put the ice trays in the freezer compartment. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds • Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an The following sounds are normal during aluminium foil or a polythene bag to operation: exclude as much air as possible.
• make sure that the commercially • once defrosted, food deteriorates frozen foodstuffs were adequately rapidly and cannot be refrozen; stored by the retailer; • do not exceed the storage period • be sure that frozen foodstuffs are indicated by the food manufacturer.
ENGLISH 6.4 Defrosting the freezer 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting CAUTION! process, place a pot of warm water in Never use sharp metal tools the freezer compartment. In addition, to scrape off frost from the remove pieces of ice that break away evaporator as you could before defrosting is complete.
Seite 26
Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock- et.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products prevent that Make sure that food prod- water flows into the water ucts do not touch the rear collector. plate. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evapo- outlet to the evaporative rative tray above the com-...
5. Open the door. 2. If necessary, adjust the door. Refer to Make sure that the light comes on. assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 7.3 Closing the door door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 1. Clean the door gaskets.
CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
Si ce n'est pas le cas, • Ne placez pas de produits contactez un électricien. inflammables ou d'éléments imbibés • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
FRANÇAIS • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent circuit de réfrigération située à...
4.2 Mise en place des Ne modifiez pas balconnets de la porte l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du Selon la taille des emballages des bac à légumes, afin de aliments conservés, les balconnets de la garantir une circulation d'air porte peuvent être positionnés à...
FRANÇAIS 4.7 Décongélation position maximale pour obtenir plus de froid. Avant utilisation, les aliments surgelés ou ATTENTION! congelés peuvent être décongelés dans Dans ce cas, la température le compartiment réfrigérateur ou à du compartiment température ambiante en fonction du réfrigérateur est susceptible temps disponible pour cette opération.
• n'introduisez pas d'aliments encore • congelez uniquement des aliments de chauds ou de liquides en évaporation bonne qualité, frais et nettoyés ; dans le réfrigérateur • préparez la nourriture en petits • couvrez ou enveloppez paquets pour une congélation rapide soigneusement les aliments, surtout et uniforme, adaptés à...
FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3. Rincez et séchez soigneusement. AVERTISSEMENT! 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Reportez-vous aux chapitres condenseur et le compresseur situés concernant la sécurité. à l'arrière de l'appareil avec une brosse. 6.1 Avertissements généraux Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet ATTENTION! des économies d'électricité.
6.4 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! plaçant un récipient d'eau chaude N'utilisez en aucun cas dans le compartiment congélateur. d'objets métalliques ou Retirez également les morceaux de tranchants pour gratter la glace au fur et à...
FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation...
Seite 42
Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dé- chon de la gouttière d'éva- givrage n'est pas bien placé. cuation de l'eau. Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de fa- rectement emballés.
FRANÇAIS 2. Remplacez l'ampoule par une Si ces conseils n'apportent ampoule de puissance et de forme pas de solution à votre identiques, spécifiquement conçue problème, veuillez consulter pour les appareils électroménagers. le service après-vente agréé La puissance maximale est indiquée le plus proche.
• Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 8.4 Exigences en matière de...
Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur mais aussi sur l'étiquette mentionnant la la plaque signalétique apposée sur la consommation énergétique. paroi interne ou externe de l'appareil, 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le...
9. GERÄUSCHE......................60 10. TECHNISCHE DATEN..................61 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
• Das Gerät muss geerdet sein. Flammen und Zündquellen im Raum • Stellen Sie sicher, dass die gibt. Belüften Sie den Raum. elektrischen Daten auf dem • Stellen Sie keine heißen Gegenstände Typenschild den Daten Ihrer auf die Kunststoffteile des Geräts.
DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.3 Verstellbare Ablagen WARNUNG! Siehe Kapitel Die Wände des Kühlschranks sind mit "Sicherheitshinweise". einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene 4.1 Reinigen des Innenraums Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch"...
DEUTSCH Einstellung laufen, bevor Sie Nachdem frische Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem Kam es zum Beispiel durch oder langem Öffnen der Tür, einen Stromausfall, der ist es normal, wenn die länger dauerte als der in der Anzeige nicht OK anzeigt.
• Ein plötzliches Knackgeräusch aus Flaschenhalter (falls vorhanden) dem Geräteinneren, verursacht durch aufbewahrt werden. thermische Ausdehnung (eine 5.5 Hinweise zum Einfrieren natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • Leises Klicken des Temperaturreglers, Tipps für einen optimalen...
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass die • Aufgetaute Lebensmittel verderben gefrorenen Lebensmittel vom Händler sehr schnell und eignen sich nicht für angemessen gelagert wurden. ein erneutes Einfrieren. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Das Haltbarkeitsdatum auf der eingekauften gefrorenen Tiefkühlkostverpackung darf nicht Lebensmittel in der kürzest möglichen überschritten werden.
Auffangrinne an der Rückwand des 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut Kühlraums, damit das Tauwasser nicht heraus, verpacken Sie es in mehrere überläuft und auf die gelagerten Schichten Zeitungspapier und lagern Lebensmittel tropft. Sie es an einem kühlen Ort.
DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. richtig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist in Ordnung. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter.
DEUTSCH oben und unten und nehmen Sie sie Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die in Pfeilrichtung ab. maximal zulässige Leistung finden Sie auf der Lampenabdeckung. 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. 4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 5. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.
Vorschriften von ACHTUNG! einem qualifizierten Elektriker erden. Beachten Sie bei der • Der Hersteller übernimmt keinerlei Installation die Haftung bei Missachtung der Montageanleitung. vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 8.4 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für...
Seite 62
Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.