Herunterladen Diese Seite drucken

Transport, Lagerung; Transport Et Entreposage; Trasporto, Stoccaggio; Transport, Storage - Wetrok Duomatic Impulse 50 Bedienungsanleitung

Werbung

Technische Daten
Caractéristiques techniques
Dati tecnici
Technical Data
Modell
Modèle
Modello
Type
Schalldruckpegel im Eco-Modus (LpA):
Niveau de pression acoustique en mode Eco (LpA) :
Livello di pressione acustica (LpA):
Sound pressure level (LpA):
Schalldruckpegel Ungenauigkeit (KpA):
Niveau de pression acoustique inexactitude (kPa) :
Livello di pressione acustica imprecisione (KpA):
Sound pressure level imprecision (KpA):
Vibrationsemission (IEC/EN 60335-2-72):
Vibration (CEI/EN 60335-2-72):
Emissione di vibrazioni (IEC/EN 60335-2-72):
Vibration emission (IEC/EN 60335-2-72):
Vibrationsemission Ungenauigkeit:
Vibration inexactitude :
Imprecisione dell'emissione di vibrazioni:
Vibration emission precision:
Luftfördermenge:
Débit d'air :
Portata d'aria:
Air volume capacity:
Spritzwasserschutz:
Protection contre les projections :
Protezione antispruzzo:
Anti-splash protection:
Batterie Typ / Kapazität (Trocken):
Type de batterie / capacité (sèche) :
Tipo di batteria / capacità (secco):
Battery type / capacity (dry):
Batterie Typ / Kapazität (Lithium):
Type de batterie / capacité (lithium) :
Tipo di batteria / capacità (Lithium):
Battery type / capacity (Lithium):
40
Impulse 50
Impulse 60
Dosing 50
Dosing 60
dB(A)
63
63
± 3
± 3
m/s^2
0.95
0.95
m/s^2
0.59
0.59
l/s
41
41
IPX
3
3
24 V/76 Ah
24 V/105 Ah
25,6 V/41,6 Ah
25,6 V/83,2 Ah
25,6 V/124,8 Ah
25,6 V/166,4 Ah

Transport, Lagerung

Transport et entreposage

Trasporto, stoccaggio

Transport, storage

Die Temperatur darf bei Transport und Lagerung weder 5 °C unterschreiten noch 40 °C
überschreiten. Die Maschine darf nur in Innenräumen gelagert werden. Beim Transport muss
die Maschine entsprechend verpackt und gesichert werden. Wird die Maschine gelagert,
wird das Frisch- und Schmutzwasser entleert und die Tanks gereinigt und offen gehalten.
La température ne doit pas passer sous 5°C et ne pas excéder max.40 °C pendant
le transport et le stockage. La machine ne doit être entreposée qu'à l'intérieur. Lors
du transport la machine doit être emballée en conséquence et sécurisée. Si la
machine est stockée, l'eau propre et l'eau sale doivent être vidées et les réservoirs
nettoyés et laissés ouvert.
La temperatura di trasporto e di immagazzinamento deve essere compresa tra 5°C e
40°C. La macchina può essere custodita solo al chiuso. Durante il trasporto la macchina
deve essere imballata e protetta in modo adeguato. Se la macchina viene immagazzinata
è necessario svuotare e pulire i serbatoi dell'acqua pulita e sporca e lasciarli aperti.
Temperature must not fall below 5 °C nor exceed 40 °C when transporting and storing
machine. The machine may only be stored indoors. When the machine is transported,
it must be properly packed and secured. If the machine is stored, the fresh water and
dirty water must be emptied and the tanks must be cleaned and kept opened.

Entsorgung

Élimination
Smaltimento
Disposal
■Verpackung, Reinigungsmittel und eventuell vorhandene Batterien müssen den
nationalen Vorschriften entsprechend entsorgt werden.
■L'emballage, les produits de nettoyage et le batteries éventuelles doivent être éliminés
conformément aux prescriptions nationales.
■L'imballaggio, i detergenti ed eventuali batterie usate vanno smaltiti secondo le pre-
scrizioni nazionali.
■Packaging, cleaning agents and eventually remaining batteries must be disposed off
according to the national laws and provisions.
■Maschine muss den nationalen Vorschriften entsprechend entsorgt werden.
■La machine doit être éliminée conformément aux réglementations nationales.
■La rottamazione della macchina va eseguita conformemente alle norme nazionali.
■The machine must be disposed off according to the national laws and provisions.

Werbung

loading