Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MAGDOS DE/DX
Magnet-Membrandosierpumpe
Betriebsanleitung
DE
01
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen!
Für künftige Verwendung aufbewahren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lutz-Jesco MAGDOS DE

  • Seite 1 MAGDOS DE/DX Magnet-Membrandosierpumpe Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen! Für künftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. Außerbetriebnahme ...............................21 10.1 Entsorgung des Altgerätes..........................21 Geräterevision ................................21 11. Wartung ..................................22 11.1 Membranwechsel MAGDOS DE/DX 01...12 ..................... 22 11.2 Überprüfen und Wechseln der Abweiserscheibe ....................26 11.3 Ventile ................................26 11.4 Korrektur der Hublängenverstellung ........................ 29 12. Ersatzteile ................................30 12.1 Ersatzteilliste MAGDOS DE/DX 01...03 ......................
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    1.4 Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Installation und dem Gebrauch dieses elektrischen Gerätes sollten stets grundlegende Vorsichts- maßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden: ACHTUNG! Lesen Sie und folgen Sie sämtlichen Anweisungen! Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf! Sicherheitshinweise | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 3...
  • Seite 4: Gefahren Bei Nichtbeachtung Der Sicherheitshinweise

    Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder ange- bracht bzw. in Funktion gesetzt werden. Vor der Inbetriebnahme sind die im Kapitel 7.2 „Montageort“ und 9. „Inbetriebnahme“ aufgeführten Punkte zu beachten. 4 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Sicherheitshinweise...
  • Seite 5: Dosierung Von Chemikalien

    übergelaufene Chemikalie unbedingt fachgerecht beseitigt werden. Nur so kann gesundheitliche Gefährdung durch die Chemikalie verhindert werden und ein chemischer Angriff an der Dosierpumpe vermieden werden. Übergelaufene Chemikalie könnte auch die Membrane am Einspannrand zerstören. Sicherheitshinweise | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 5...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Kleinteile nicht unbemerkt in der Verpackung bleiben. Der Lieferumfang ist sofort mit dem Lieferschein zu vergleichen. Bei Unstimmigkeiten ist die Ursache festzustellen. Zu Lieferumfang gehören: • Dosierpumpe MAGDOS DE/DX • Anschlüsse, saugseitig und druckseitig • Betriebsanleitung 6 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Sicherheitshinweise...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ⑩ Feder ⑤ Die Elektronik ④ der MAGDOS DE/DX steuert die Spule ① des Antriebsmagneten pulsartig an. Der Magnetanker ② drückt die Arbeitsmembrane ⑨ nach links und verdrängt Flüssigkeit im Dosierkopf ⑦. Die Flüssigkeit entweicht durch das Druckventil ⑧ in die Druckleitung. Nach Abschalten des Magneten bewegt die Feder ⑩...
  • Seite 8: Maßbilder

    1.4571 135 Einschraubgewindeanschluss G 1/4 i 25 DN 10 d 16 i 152 337 Rohrklebeanschluss DE/DX 40/100 d 20 i DN 15 1.4571 148 310 Einschraubgewindeanschluss G 1/2 i Alle Maße in mm 8 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Maßbilder...
  • Seite 9: Technische Daten

    50 (mit PVC-Teilen 35) Gewicht Kunststoff ca. 2,9 10,5 12,5 Edelstahl ca. 3,5 max. Schalldruckpegel drucklos dB(A) max. Schalldruckpegel bei Prüfdruck dB(A) * Die exakten Dosiermengen sind den Förderkennlinien in Kapitel 6 zu entnehmen. Technische Daten | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 9...
  • Seite 10: Förderkennlinien

    4 bar 2 bar 1 bar 2 bar DE/DX 12 DE/DX 20 ml/Hub ml/Hub 1,0 bar 3 bar 4 bar 2 bar 1,5 bar 1 bar 0,5 bar DE/DX 40 ml/Hub DE/DX 100 ml/Hub 10 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Förderkennlinien...
  • Seite 11: Installation

    (z.B. Druckverlust bei der Leitungsauslegung in Hinblick auf Nennweite und Länge). HINWEIS! Bei der MAGDOS DE/DX 12 muss die Leitungsauslegung mindestens in DN 6 ausgeführt sein. Lediglich bei kurzen Leitungen (max. 1 m) und niedrig viskosen Medien ( <20 mPa s) ist die Auslegung in mindestens DN 4 zulässig.
  • Seite 12: Wasserzähler-Montage

    (Kapitel 5. technische Daten) abzustimmen. 7.4 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Verbrennungsgefahr. Druckwelle: wegfliegende Teile können Sie töten. MAGDOS DE/DX darf auf keinen Fall in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden. Der elektrische Anschluss der Dosierpumpe muss den örtlichen Bestimmungen entsprechen und darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 13: Druckhalte Und Überströmventile

    Für Medien die zur Verunreinigung der Impfstelle neigen, wird eine Impfstelle empfohlen, die zur Wartung ausgebaut und abgesperrt werden kann. ① ② ① Impfstelle von oben montiert, ② Impfstelle von unten montiert (für kristallbildende Medien) Installtion | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 13...
  • Seite 14: Installationsbeispiele

    ⑥ Impfstelle mit Rückschlagventil ⑧ ⑦ Wasserzähler mit Kontaktwerk ⑧ Wasserzähler-Zwischenring Um eine Beeinflussung des Wasserzähler- ⑦ Kontaktes durch den Antriebsmagneten zu vermeiden, muss der Zwischenring vorgese- hen werden. ⑨ Wandkonsole ⑩ Befestigungssatz MAGDOS-Pumpenfuß auf Wasserzähler 14 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Installation...
  • Seite 15 ① MAGDOS DE/DX ② Dosierbehälter ③ Saugleitung mit integrierter Leermeldung ④ Ansaughilfe ⑤ Elektrisches Rührwerk ⑥ Pulsationsdämpfer ⑦ Impfstelle mit Rückschlag- und Absperrventil ⑧ Druckhalteventil ⑨ Überströmventil (Sicherheitsventil) ⑥ ① ⑤ ④ ② ③ Installation | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 15...
  • Seite 16: Bedienung

    Störmelderelais BU (blau) o. GY (grau) WH (weiß) kontakt (1,5 m Kabel) Rw Wechsler BR (braun) RD (rot) R0 RW R1 R0 RW R1 R1 Arbeits- BK (schwarz) BK (schwarz) Störung Betrieb kontakt 16 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Bedienung...
  • Seite 17: Einstellung Der Dosiermenge

    Eine Veränderung der Hubfrequenz wirkt direkt proportional auf die Dosiermenge. Sie wird entweder fest eingestellt oder von einem externen Impulsgeber (z.B. elektronischer Regler oder Kontaktwasserzähler) vorgegeben. Für eine gute Anpassung der Dosierpumpe an den Prozess kann die MAGDOS im internen Modus auf unterschiedliche Hubfrequenzen eingestellt werden. Bedienung | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 17...
  • Seite 18: Wahl Der Betriebsart

    (siehe technische Daten). Bei Ansteuerung mit höherer Impulsrate läuft die Pumpe nicht mit konstanter Maximalfrequenz weiter, sondern es werden Dosierhübe ausgelassen. MAGDOS DX Zusätzlich zu den Funktionen der MAGDOS DE können bei MAGDOS DX Optionen für den externen Betrieb gewählt werden. Der zusätzliche Wahlschalter hat folgende Positionen: ①...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    Zur Funktionskontrolle den Wasserdurchfluss durch Öffnen eines Wasserhahns erzeugen und Impulsgabe abwarten. 5. Schäden von Über- und Unterdosierungen an der Dosierpumpe oder fehlender und mangelnder Installati- on von peripheren Armaturen sind nicht vom Hersteller der Dosiergeräte zu verantworten Inbetriebnahme | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 19...
  • Seite 20: 1Automatische Entlüftung

    Die Leckagemenge hängt vom Betriebsdruck ab. Sollte dieser Schwankungen unterliegen, kann die Konstanz der Leckagemenge und damit der Dosierung selbst durch Einbau eines Druckhalteventils gestei- gert werden. Das Druckhalteventil sollte etwa 0,5 bar über den höchsten zu erwartenden Betriebsdruck eingestellt werden. 20 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Inbetriebnahme...
  • Seite 21: Außerbetriebnahme

    Soll das Gerät entsorgt werden, so ist es erst gründlich zu spülen. Chemikalienreste sind fachgerecht zu entsorgen. Das Gerät ist unter Berücksichtigung der ROHS-Richtlinie und dem Altgeräte-Elektrogesetz her- gestellt. Der Hersteller übernimmt die Entsorgung, wenn das Gerät kostenfrei eingesendet wird. Es gehört nicht in den Hausmüll! Außerbetriebnahme | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 21...
  • Seite 22: Wartung

    Membrane sitzende Stützpilz / Distanzscheibe ③ demontiert. (s. Abb. 3) WICHTIG! Der Membraneinsatz ④ und der Stützpilz / Distanzscheibe ③ müssen vor Einbau einer neuen Membrane von Chemikalien gereinigt werden, weil die Membrane sonst von der Rückseite attackiert werden kann. 22 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Wartung...
  • Seite 23 Bei zu hohem Anzugsmoment kommt es zur Beschädigung des Dosierkopfes. 10. Nach Anschluss der Dosierleitungen wird die Dosierpumpe wie im Abschnitt Inbetriebnahme (Kapitel 9) beschrieben angefahren. Bei häufigem Membranverschleiß sind mögliche Ursachen im Abschnitt „Störungs- analyse“ (Kapitel 13) aufgeführt. Wartung | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 23...
  • Seite 24 ⑧ Antrieb ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ① VORSICHT! Chemikalie kann herausspritzen. Verätzungen oder Verbrennungen können die Folge sein. Vor Arbeiten an der Dosierpumpe Druck entlasten und mit Wasser oder geeignetem Medium spülen. 24 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Wartung...
  • Seite 25 10. Den Dosierkopf ① vorsetzen. Die Schrauben kreuzweise anziehen, z.B. oben links – unten rechts – oben rechts – unten links. Erforderliches Anzugsmoment für die Dosierkopfschrauben beträgt 2 Nm für die MAGDOS DE/DX 20 und 6 Nm für die MAGDOS DE/DX 40...100. (s. Abb. 6) WICHTIG! Bei zu geringem Anzugsmoment ist die Abdichtung der Membrane nicht gewährleistet.
  • Seite 26: Überprüfen Und Wechseln Der Abweiserscheibe

    überprüfen und gegebenenfalls auszutauschen. Wiederholen Sie die Punkte 1-4 aus dem Kapitel 11.1 „Membranwechsel“. Bei der MAGDOS DE/DX 01...12 wird die Abweiser- scheibe ⑤ nach Entfernen des Membraneinsatzes ④ zugänglich. Der Membraneinsatz lässt sich ein- fach entfernen, in dem er mit zwei Schraubendre- hern in den Freisenkungen des äußeren Flansches...
  • Seite 27 ⑤ *) Ventilkugel ⑥ *) Ventilsitz ⑥ *) Ventilsitz ⑦ *) O-Ring ⑦ *) O-Ring ⑧ Ventilstopfen ⑧ Ventilstopfen ⑨ *) Dichtung ⑨ *) Dichtung ⑩ *) Druckfeder * in den Ersatzteilsätzen enthalten. Wartung | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 27...
  • Seite 28 ④ *) Ventilsitz ④ Kugelführung ⑤ *) Flachdichtung ⑤ * Ventilkugel ⑥ Ventilgehäuse ⑥ * Ventilsitz ⑦ *) Flachdichtung ⑦ * Flachdichtung ⑧ *) Druckfeder ⑧ * Flachdichtung ⑨ *Druckfeder * in den Ersatzteilsätzen enthalten. 28 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Wartung...
  • Seite 29: Korrektur Der Hublängenverstellung

    Knopf abziehen und so wieder aufstecken, dass der Zeiger auf „0“ zeigt. Bei festgehaltenem Knopf die Arretierschraube anziehen. Dosierpumpe auslitern, gemäß einer Einstellung nach der Förderleistungstabelle. Bei größerer Abweichung Knopfstellung korrigieren. Wartung | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 29...
  • Seite 30: Ersatzteile

    23809 23810 23811 23909 34632 34633 34633 34634 34635 34636 34661 23721 23722 PVDF 34445 28115 28115 28117 28119 29178 PMMA 32962 25189 Edelstahl 23812 23813 23814 23911 23727 23728 * mit automatischer Dosierkopfentlüftung 30 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Ersatzteile...
  • Seite 31: Ersatzteilliste Magdos De/Dx 01

    ⑦ ⑧ ⑩ ⑪ ⑥ ⑫ Abb. 12.1: Ersatzteile MAGDOS DE/DX 01 ... 03 Wartungssätze für DE/DX 01...03 mit Doppelkugelventilen ⑥ Doppelkugelventile komplett Bestehend aus ① Flachdichtungen, ② Kugeln, ④ Ventilsitze, ⑤ O-Ringe und ⑧ Membrane Dosierkopf / Kugel / Dichtung...
  • Seite 32: Ersatzteilliste Magdos De/Dx 07

    ④ ④ ⑤ ⑤ ⑤ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ Abb. 12.2: Ersatzteile MAGDOS DE/DX 07 ... 12 Wartungssätze mit Doppelkugelventilen mit federbelasteten DE/DX 07...12 Ventilen Bestehend aus: MAGDOS DE/DX 07...4 07...4 ① Dichtungen PVC / Keramik / FPM...
  • Seite 33: Ersatzteilliste Magdos De/Dx 20

    PVC / Keramik / CSM 18188 18187 27516 25161 PP / Keramik / FPM 35200 35199 35261 35260 PP / Keramik / CSM 34671 34670 34811 34810 Edelstahl / Edelstahl / 26968 26967 28776 28775 asbestfrei (AF) Ersatzteile | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 33...
  • Seite 34: Ersatzteilliste Magdos De/Dx 40

    ① ① ① ⑪ ⑥ ⑦ ⑩ ⑫ ⑤ ⑧ Abb. 12.4: Ersatzteile MAGDOS DE/DX 40 ... 100 Wartungssätze mit Doppelkugelventilen mit federbelasteten DE/DX 40 ... 100 Ventilen Bestehend aus: MAGDOS DE/DX ① Dichtungen PP / Keramik / FPM 27805...
  • Seite 35: Störungsanalyse

    Sollten mit obigen Angaben die Störungen nicht zu beseitigen sein, ist es erforderlich, die Dosierpumpe ins Werk einzu- schicken bzw. sich mit unserem Verkauf wegen weiterer Maßnahmen in Verbindung zu setzen. Reparatur erfolgt umgehend. Störungsanalyse | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 35...
  • Seite 36: Index

    Wartung ...............22 Fehler ................35 Wasserzähler-Montage ..........12 Fehlermeldungen ............18 Wasserzählerbetrieb ............19 Förderkennlinien ............10 Wechseln der Membrane ..........22 Förderleistung ...............19 Funktion .................7 Gewährleistungsantrag ..........38 Hublängenverstellung ............29 Impfstellen-Montage .............13 Inbetriebnahme .............19 Installation ..............11 Installationsarbeiten ............11 Installationsbeispiele .............14 36 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Index...
  • Seite 37: Unbedenklichkeitserklärung

    Wir versichern, dass die vorstehenden Angaben korrekt und vollständig sind, und der Versand gemäß den gesetzlichen Bestimmungen erfolgt. Firma: ............................Anschrift: ..................................................................................... Telefon: ............................. Telefax:............................E-Mail: ............................Kunden-Nummer: ........................Ansprechpartner: ........................Datum, Unterschrift, Stempel: ..................... Unbedenklichkeitserklärung | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | 37...
  • Seite 38: Gewährleistungsantrag

    Eventuell verwendetes Zubehör: ....................................................................................................... Inbetriebnahme (Datum): ..............................Laufzeit (ca. Betriebsstunden): ............................. Bitte benennen Sie die Eigenarten der Installation und fügen Sie ggf. eine einfache Skizze mit Material-, Durchmesser-, Längen- und Höhenangaben bei. 38 | Betriebsanleitung MAGDOS DE/DX | Gewährleistungsantrag...
  • Seite 39: Eu-Konformitätserklärung

    (NL) EU-overeenstemmingsverklaring Ondergetekende Lutz-Jesco GmbH, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.
  • Seite 40 Best.-Nr. BA-10220-01-V06 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten © Lutz-Jesco GmbH 06.2018...

Diese Anleitung auch für:

Magdos dx

Inhaltsverzeichnis