Inhaltszusammenfassung für HP Photosmart Pro B8300 Series
Seite 1
HP Photosmart Pro B8300 Series Kurzübersicht Guida introduttiva Guide de démarrage rapide Aan de slag...
Seite 2
Ankündigung geändert werden. a modifica senza preavviso. Für HP Produkte und Dienste gelten nur die Gewährleistungen, Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono descritte die in den ausdrücklichen Gewährleistungserklärungen des nelle dichiarazioni di garanzia esplicite che accompagnano tali jeweiligen Produkts bzw.
Seite 3
« Dépannage » du guide de l'utilisateur en ligne, HP Photosmart Pro-software. disponible sur le CD du logiciel HP Photosmart Pro. 9 Dit product bevat geen door de gebruiker te onderhouden 9 L'appareil ne contient aucune pièce dont l'entretien doive être onderdelen.
Seite 4
Dokumentation), 5) Foto- und dreifarbige Tintenpatronen. Fase 1: controllare il contenuto della confezione. Fase 2: rimuovere il materiale di imballaggio. 1) Stampante HP Photosmart Pro B8300 series, 2) cavo Togliere il nastro di imballaggio dalla stampante. di alimentazione, 3) documentazione in formato cartaceo...
Seite 5
Schritt 3: Beschreibung der Druckerteile (Vorderseite) 8) Verriegelung des Zufuhrfachs, 9) Führung für kleine Medien, 10) Papierbreitenführung, 11) Tintenpatronenlampen, 1) Ausfahrbares Zufuhrfach, 2) ausfahrbares Ausgabefach, 12) Abbruchtaste, 13) Fortfahren-Taste und -Lampe, 3) vordere Papierführung für manuellen Papiereinzug, 4) vorderer 14) Netztaste und -lampe, 15) Auswerfer für kleine Medien. Schacht für manuellen Papiereinzug, 5) obere Abdeckung, 6) Verriegelung der Tintenpatrone, 7) Tintenpatronenhalterung, Fase 3: identificare le parti della stampa (vista anteriore).
Seite 6
Beschreibung der Druckerteile (Rückseite) Schritt 4: Anschließen des Netzkabels 1) USB-Anschluss, 2) hintere Abdeckung, 3) hinterer Schacht für 1) Schließen Sie das Netzkabel an den Drucker an. 2) Stecken manuellen Papiereinzug, 4) hintere Papierführung für manuellen Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose. Hinweis: Schließen Sie Papiereinzug, 5) Freigabetasten für hintere Abdeckung, den Drucker erst dann (mit dem USB-Kabel) an den Computer an, 6) Netzanschluss.
Seite 7
Schritt 5: Einlegen von Papier 4) Legen Sie bis zu 150 Blatt Papier mit der Druckseite nach unten am rechten Rand des Zufuhrfachs ein. 5) Drücken Sie auf 1) Heben Sie das Ausgabefach an. Warten Sie ein paar die Tasten oben an der Papierbreitenführung, und schieben Sie Sekunden, bis der Drucker initialisiert ist.
Seite 8
6a) Drücken Sie auf die Zufuhrfachverriegelung. 6b) Schieben Sie Schritt 6: Einschalten des Druckers und Installieren der das Zufuhrfach nach innen, bis es an die Kante der Medien stößt. Tintenpatronen 7) Schwenken Sie das Ausgabefach nach unten. 1) Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker einzuschalten. 2) Öffnen Sie die obere Abdeckung, und warten Sie, bis der Drucker initialisiert wurde.
Seite 9
4) Nehmen Sie die dreifarbige Tintenpatrone aus der Verpackung, 6) Drücken Sie die Verriegelung nach unten, bis sie einrastet. und entfernen Sie die transparente Schutzfolie der Düse, indem 7) Wiederholen Sie zum Einsetzen der Foto-Tintenpatrone in die Sie an der rosafarbenen Lasche ziehen. Vorsicht: Berühren Sie rechte Halterung die vorhergehenden Schritte.
Seite 10
à la section « Dépannage » du guide de l'utilisateur en ligne, disponible sur le CD du logiciel HP Photosmart Pro. De printer lijnt de inktpatronen uit en drukt automatisch een Problemen oplossen Als de printer niet afdrukt, controleert testpagina af.
Seite 11
3) Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB. 1) Déconnectez le câble USB s'il est raccordé à l'imprimante. 2) Insérez le CD du logiciel HP Photosmart Pro dans le lecteur de CD-ROM, puis suivez la procédure appropriée à votre système d'exploitation.
Seite 12
Si vous n'avez pas vous avez l'habitude d'utiliser. enregistré votre imprimante au cours de l'installation du logiciel, vous pourrez le faire sur le site http://www.register.hp.com. Stap 8: de software-installatie testen Stap 9: de printer on line registreren Nadat u de software hebt geïnstalleerd en de printer hebt...
Seite 13
Online-Benutzerhandbuch auf der HP Photosmart Medienarten und -größen Pro-Software-CD • Verwendung der Führung für kleine Medien zum Drucken von • HP Instant Support (weitere Informationen hierzu finden Sie Karten und anderen kleineren Medien im Online-Benutzerhandbuch) • Produkt-Support-Website http://www.hp.com/support/ Complimenti Ulteriori informazioni La stampante è...
Seite 14
Eine vollständige Liste der Druckerlampenbeschreibungen erhalten Sie über folgende Quellen: • Online-Benutzerhandbuch auf der HP Photosmart Pro-Software-CD: Siehe Abschnitt „Druckerlampen-Referenz“. • Diagnoseseite: Drücken Sie die Netztaste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie dann viermal auf die Fortfahren-Taste und lassen Sie die Netztaste los.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer den der letzten Ereignisse. Systemanforderungen entspricht (siehe Online- Benutzerhandbuch auf der HP Photosmart Pro-Software-CD). Wenn Sie telefonische Unterstützung von HP in Anspruch nehmen, sollten Sie die Diagnoseseite vor dem Anruf drucken. Installationsvoraussetzungen überprüfen So drucken Sie eine Diagnoseseite •...
Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
Seite 17
Una descrizione completa delle spie è disponibile anche: • Nella Guida per l'utente in linea nel CD del software HP Photosmart Pro: consultare la sezione “Riferimento alle spie della stampante”. •...
(consultare la Guida per l'utente in linea nel CD del software HP Photosmart Pro). Se è necessario contattare telefonicamente la HP per ricevere assistenza, stampare la pagina di diagnostica prima di eseguire Verificare i preliminari dell'installazione la chiamata.
Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
Seite 20
Vous trouverez également la description complète des voyants de l'imprimante aux emplacements suivants : • Guide de l'utilisateur en ligne disponible sur le CD du logiciel HP Photosmart Pro : consultez la section « Signification des voyants de l'imprimante ».
(voir le guide de l'utilisateur en tels que les bacs. La page de diagnostic contient également un ligne situé sur le CD du logiciel HP Photosmart Pro). journal des événements récents. Vérifiez les préliminaires d'installation Si vous devez contacter HP, imprimez au préalable cette page.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
Seite 23
Een volledige beschrijving van de printerlampjes vindt u op de volgende plaatsen: • On line gebruikershandleiding op de CD met HP Photosmart Pro-software: Raadpleeg het gedeelte Printerlampjes. • Diagnosepagina: Druk op de aan/uit-knop en houd deze ingedrukt, druk viermaal op de doorgaanknop en laat vervolgens de aan/uit-knop los.
Controleer of de computer voldoet aan de systeemvereisten van recente gebeurtenissen. (raadpleeg de on line gebruikershandleiding op de CD met HP Photosmart Pro-software). Druk voordat u contact opneemt met HP altijd eerst een diagnosepagina af. Voorbereiding voor de installatie Een diagnosepagina afdrukken •...
HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
Seite 26
Tintenpatronen Cartouches d'impression Die Verfügbarkeit der Tintenpatronen variiert je nach Land/ La disponibilité des cartouches d'impression varie par pays/région. Region. Weitere Informationen zum Auswechseln und Warten Pour plus d'informations sur le remplacement ou l'entretien des von Tintenpatronen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. cartouches d'impression, reportez-vous au guide de l'utilisateur en ligne.