13. ENERGIEEFFIZIENZ..................36 14. GARANTIE.......................37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
13. ENERGIEEFFIZIENZ..................36 14. GARANTIE.......................37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 4
Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das • Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelemente angeschlossen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie...
Seite 4
Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das • Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelemente angeschlossen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Gerät aufstellen • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Das Gerät darf nur von einer • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft montiert werden. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Entfernen Sie die Verpackung. werden muss, lassen Sie diese Arbeit •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Gerät aufstellen • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Das Gerät darf nur von einer • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft montiert werden. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Entfernen Sie die Verpackung. werden muss, lassen Sie diese Arbeit •...
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zur • Verfärbungen der Emaillebeschichtung Verwendung im Haushalt bestimmt. haben keine Auswirkung auf die • Nehmen Sie keine technischen Leistung des Geräts. Änderungen am Gerät vor. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht tiefe Blech.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zur • Verfärbungen der Emaillebeschichtung Verwendung im Haushalt bestimmt. haben keine Auswirkung auf die • Nehmen Sie keine technischen Leistung des Geräts. Änderungen am Gerät vor. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht tiefe Blech.
DEUTSCH Benutzen Sie sie nicht zur • Trennen Sie das Gerät von der Raumbeleuchtung. Spannungsversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der WARNUNG! Nähe des Geräteanschlusses ab, und Stromschlaggefahr. entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu • Trennen Sie das Gerät von der verhindern, dass sich Kinder oder Spannungsversorgung, bevor Sie die Haustiere im Gerät einschliessen.
DEUTSCH Benutzen Sie sie nicht zur • Trennen Sie das Gerät von der Raumbeleuchtung. Spannungsversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der WARNUNG! Nähe des Geräteanschlusses ab, und Stromschlaggefahr. entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu • Trennen Sie das Gerät von der verhindern, dass sich Kinder oder Spannungsversorgung, bevor Sie die Haustiere im Gerät einschliessen.
Zum Backen und Braten oder zum Hochrandiges Kuchenblech Auffangen von austretendem Fett. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel „Reinigung und Siehe Kapitel Pflege“. „Sicherheitshinweise“. Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme. Beachten Sie zum Einstellen Setzen Sie das Zubehör und die...
Zum Backen und Braten oder zum Hochrandiges Kuchenblech Auffangen von austretendem Fett. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel „Reinigung und Siehe Kapitel Pflege“. „Sicherheitshinweise“. Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme. Beachten Sie zum Einstellen Setzen Sie das Zubehör und die...
DEUTSCH 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen den Temperaturwahlknopf auf die Sie den Backofen-Einstellknopf und Position Aus. 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Backofenbe- Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Gar- leuchtung funktion eingeschaltet ist. Heissluft Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleich- zeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei...
DEUTSCH 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen den Temperaturwahlknopf auf die Sie den Backofen-Einstellknopf und Position Aus. 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Backofenbe- Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Gar- leuchtung funktion eingeschaltet ist. Heissluft Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleich- zeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei...
Seite 10
5. Drehen Sie den WARNUNG! Temperaturwahlschalter auf die Verbrennungsgefahr und gewünschte Temperatur. Risiko von Schäden am Gerät. VORSICHT! Füllen Sie kein Wasser in Freigesetzte Feuchtigkeit kann zu die Garraumvertiefung Verbrennungen führen: während des Garens oder bei heissem • Öffnen Sie die Gerätetür nach Backofen.
Seite 10
5. Drehen Sie den WARNUNG! Temperaturwahlschalter auf die Verbrennungsgefahr und gewünschte Temperatur. Risiko von Schäden am Gerät. VORSICHT! Füllen Sie kein Wasser in Freigesetzte Feuchtigkeit kann zu die Garraumvertiefung Verbrennungen führen: während des Garens oder bei heissem • Öffnen Sie die Gerätetür nach Backofen.
DEUTSCH Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 5.7 Kochzonen-Einstellknöpfe Knopfanzeige Funktion Das Kochfeld kann mit den Kochzonenknöpfen bedient werden. Stellung Aus Informationen zum Kochfeld finden Sie in Warmhaltestufe der Bedienungsanleitung. Lesen Sie die 1 - 9 Kochstufen Sicherheitshinweise in der Zweikreiszonen-...
DEUTSCH Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 5.7 Kochzonen-Einstellknöpfe Knopfanzeige Funktion Das Kochfeld kann mit den Kochzonenknöpfen bedient werden. Stellung Aus Informationen zum Kochfeld finden Sie in Warmhaltestufe der Bedienungsanleitung. Lesen Sie die 1 - 9 Kochstufen Sicherheitshinweise in der Zweikreiszonen-...
Sie eine beliebige Taste, um das Im Falle eines Stromausfalls Signal abzustellen. bis zu 1 Stunde wird die 5. Drehen Sie den Backofen- Uhrzeit angezeigt und Einstellknopf und den blinkt. Prüfen Sie, ob die Temperaturwahlschalter auf die Uhrzeit stimmt und drücken Position Aus.
Sie eine beliebige Taste, um das Im Falle eines Stromausfalls Signal abzustellen. bis zu 1 Stunde wird die 5. Drehen Sie den Backofen- Uhrzeit angezeigt und Einstellknopf und den blinkt. Prüfen Sie, ob die Temperaturwahlschalter auf die Uhrzeit stimmt und drücken Position Aus.
DEUTSCH 6.7 Abbrechen der 2. Halten Sie gedrückt. Uhrfunktionen Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet. 1. Drücken Sie wiederholt, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion anfängt zu blinken. 7. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Gitterrost und Auflaufpfanne zusammen: WARNUNG! Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen Siehe Kapitel die Führungsstäbe der Einhängegitter und „Sicherheitshinweise“.
DEUTSCH 6.7 Abbrechen der 2. Halten Sie gedrückt. Uhrfunktionen Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet. 1. Drücken Sie wiederholt, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion anfängt zu blinken. 7. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Gitterrost und Auflaufpfanne zusammen: WARNUNG! Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen Siehe Kapitel die Führungsstäbe der Einhängegitter und „Sicherheitshinweise“.
9. RATSCHLÄGE UND TIPPS WARNUNG! Die Temperaturen und Siehe Kapitel Backzeiten in den Tabellen „Sicherheitshinweise“. sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten. 9.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld...
9. RATSCHLÄGE UND TIPPS WARNUNG! Die Temperaturen und Siehe Kapitel Backzeiten in den Tabellen „Sicherheitshinweise“. sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten. 9.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld...
Seite 15
DEUTSCH 9.2 BakingPlus Lesen Sie den Abschnitt „Aktivieren der Funktion BakingPlus. Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei kaltem Backofen und vor dem Vorheizen mit Wasser. Backwaren Speise Wasser in Tempera- Dauer Ein- Bemerkungen der Gar- tur (°C) (Min.) schub- raumvertie- ebene fung (ml) Brot...
Seite 15
DEUTSCH 9.2 BakingPlus Lesen Sie den Abschnitt „Aktivieren der Funktion BakingPlus. Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei kaltem Backofen und vor dem Vorheizen mit Wasser. Backwaren Speise Wasser in Tempera- Dauer Ein- Bemerkungen der Gar- tur (°C) (Min.) schub- raumvertie- ebene fung (ml) Brot...
Seite 16
Speise Wasser in der Temperatur Dauer (Min.) Einschub- Garraumvertie- (°C) ebene fung (ml) Croissant, gefro- 170–180 15–25 1) Vor dem Backen im leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Speisenregeneration Speise Wasser in der Temperatur Dauer (Min.) Einschub- Garraumvertie- (°C) ebene...
Seite 16
Speise Wasser in der Temperatur Dauer (Min.) Einschub- Garraumvertie- (°C) ebene fung (ml) Croissant, gefro- 170–180 15–25 1) Vor dem Backen im leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Speisenregeneration Speise Wasser in der Temperatur Dauer (Min.) Einschub- Garraumvertie- (°C) ebene...
Seite 17
DEUTSCH • Bei längeren Backzeiten können Sie Backbleche beim Backen verformen. den Backofen etwa 10 Minuten vor Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, Ablauf der Zeit ausschalten und die hebt sich die Verformung wieder auf. Restwärme nutzen. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die 9.4 Backtipps Backergebnis...
Seite 17
DEUTSCH • Bei längeren Backzeiten können Sie Backbleche beim Backen verformen. den Backofen etwa 10 Minuten vor Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, Ablauf der Zeit ausschalten und die hebt sich die Verformung wieder auf. Restwärme nutzen. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die 9.4 Backtipps Backergebnis...
Seite 23
DEUTSCH • Braten Sie magere Fleischstücke im • Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 Bräter mit Deckel. Dadurch bleibt das - 2/3 der Garzeit). Fleisch saftiger. • Grosse Bratenstücke und Geflügel • Alle Fleischarten, die gebräunt werden während der Bratzeit mehrmals mit können oder eine knusprige Kruste dem Bratensaft übergiessen.
DEUTSCH Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (kg) (Min.) Auftauzeit (Min.) Poulet 100–140 20–30 Poulet auf eine umgedrehte Un- tertasse und diese auf eine gros- se Platte legen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 100–140 20–30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 90–120 20–30...
Seite 28
Steinobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Pflaumen Gemüse Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) 160 - 170...
DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE Verwenden Sie maximal 6 %-igen WARNUNG! Essig ohne Kräuterzusätze. Siehe Kapitel 2. Lassen Sie den Essig bei „Sicherheitshinweise“. Raumtemperatur 30 Minuten lang einwirken, um die Kalkrückstände 10.1 Anmerkungen zur aufzulösen. Reinigung 3. Reinigen Sie die Garraumvertiefung mit warmem Wasser und einem •...
4. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten Das Heizelement muss über eingeschaltet. den Halterungen an der 5. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Innenwand des Geräts richtig Sie es abkühlen. eingerastet sein. 6. Wenn das Gerät abgekühlt ist, 5.
DEUTSCH 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Hängen Sie nach der Reinigung die Tür 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis wieder ein. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter 300 °C hitzebeständige Halogenlampe Reihenfolge durch. mit 230 V und 40 W. 4.
Seite 32
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht Der Backofen ist nicht ord- Prüfen Sie, ob der Back- eingeschaltet oder bedient nungsgemäss an die Span- ofen ordnungsgemäss an werden. Das Display zeigt nungsversorgung ange- die Spannungsversorgung „400“ an und es ertönt ein schlossen.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser dringt aus der Gar- Es befindet sich zu viel Schalten Sie den Backofen raumvertiefung hervor. Wasser in der Garraumver- aus und achten Sie darauf, tiefung. dass das Gerät abgekühlt ist. Nehmen Sie das Was- ser mit einem Schwamm oder Tuch auf.
3 mm 12.2 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte ~50 mm N 600 Bei der Montage in A 595 brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und 442 mm deren Verordnungen der 115 mm Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) N min.
Seite 35
DEUTSCH 12.3 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Zum Warten des Geräts muss immer der Netzstecker gezogen werden. Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden. Schliessen Sie das Gerät über eine Zuleitung mit Stecker an. Ist keine Steckdose vorhanden, ist in der fest verlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät...