13. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........30 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
13. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........30 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung.
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung.
DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen Gerä- • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das ten und Küchenmöbeln sind einzuhal- Gerät von der Spannungsversorgung ten. zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di- rekt am Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät un- terhalb von bzw.
DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen Gerä- • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das ten und Küchenmöbeln sind einzuhal- Gerät von der Spannungsversorgung ten. zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di- rekt am Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät un- terhalb von bzw.
• Platzieren Sie keine entflammbaren • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Produkte oder Gegenstände, die mit eine Abnutzung des Oberflächenmateri- entflammbaren Produkten benetzt sind, als zu verhindern. im Gerät, auf dem Gerät oder in der • Fett- oder Speisereste im Gerät können Nähe des Geräts.
• Platzieren Sie keine entflammbaren • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Produkte oder Gegenstände, die mit eine Abnutzung des Oberflächenmateri- entflammbaren Produkten benetzt sind, als zu verhindern. im Gerät, auf dem Gerät oder in der • Fett- oder Speisereste im Gerät können Nähe des Geräts.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige Siehe Sicherheitshinweise. auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. 4.1 Erste Reinigung Nützliche Informationen: • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten •...
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige Siehe Sicherheitshinweise. auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. 4.1 Erste Reinigung Nützliche Informationen: • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten •...
Seite 9
DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Heissluft Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Die Back- ofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze. Pizza-/Wähenstufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit ei- ner intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
Seite 9
DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Heissluft Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Die Back- ofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze. Pizza-/Wähenstufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit ei- ner intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
10 www.electrolux.com Zum Beenden des Kochvorgangs 5.5 Kochzonen des Kochfelds muss der Einstellknopf in die Stellung Die Kochzonen-Kontrolllampen „Aus“ gedreht werden. (siehe Kapitel „Gerätebeschrei- bung“) zeigen an, welche Kochzo- 5.6 Gebrauch der Zweikreiszone ne eingeschaltet ist. VORSICHT! Koch- Funktion Drehen Sie den Knopf im Uhrzei-...
10 www.electrolux.com Zum Beenden des Kochvorgangs 5.5 Kochzonen des Kochfelds muss der Einstellknopf in die Stellung Die Kochzonen-Kontrolllampen „Aus“ gedreht werden. (siehe Kapitel „Gerätebeschrei- bung“) zeigen an, welche Kochzo- 5.6 Gebrauch der Zweikreiszone ne eingeschaltet ist. VORSICHT! Koch- Funktion Drehen Sie den Knopf im Uhrzei-...
DEUTSCH Drücken Sie eine beliebige Taste, um Halten Sie die Taste - gedrückt. den Signalton abzustellen. Die Uhrfunktion schaltet sich nach ei- Drehen Sie den Backofen-Einstell- nigen Sekunden aus. knopf und den Temperaturwahlschal- ter in die Position „Aus“. 6.2 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die Anzeige für die gewünschte...
DEUTSCH Drücken Sie eine beliebige Taste, um Halten Sie die Taste - gedrückt. den Signalton abzustellen. Die Uhrfunktion schaltet sich nach ei- Drehen Sie den Backofen-Einstell- nigen Sekunden aus. knopf und den Temperaturwahlschal- ter in die Position „Aus“. 6.2 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die Anzeige für die gewünschte...
12 www.electrolux.com • Durch den umlaufend erhöhten Rah- • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben men des Rostes ist das Kochgeschirr oben auf der rechten und linken Seite, zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung.
12 www.electrolux.com • Durch den umlaufend erhöhten Rah- • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben men des Rostes ist das Kochgeschirr oben auf der rechten und linken Seite, zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung.
Seite 13
DEUTSCH Tempera- Verwendung Dauer Hinweise tureinstel- (Min.) lung Braten bei starker Hitze: 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit Rösti, Lendenstücke, wenden. Steaks Aufkochen grosser Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites Die Temperaturen und Backzeiten sind, hebt sich die Verformung wieder in den Tabellen sind nur Richtwer- auf.
Seite 13
DEUTSCH Tempera- Verwendung Dauer Hinweise tureinstel- (Min.) lung Braten bei starker Hitze: 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit Rösti, Lendenstücke, wenden. Steaks Aufkochen grosser Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites Die Temperaturen und Backzeiten sind, hebt sich die Verformung wieder in den Tabellen sind nur Richtwer- auf.
14 www.electrolux.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Verwenden Sie weniger Der Kuchen fällt zusam- Flüssigkeit. Beachten Sie Der Teig enthält zu viel men (wird feucht, klumpig die Rührzeiten, vor allem Flüssigkeit. oder streifig). beim Einsatz von Kü- chenmaschinen. Stellen Sie beim nächsten...
14 www.electrolux.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Verwenden Sie weniger Der Kuchen fällt zusam- Flüssigkeit. Beachten Sie Der Teig enthält zu viel men (wird feucht, klumpig die Rührzeiten, vor allem Flüssigkeit. oder streifig). beim Einsatz von Kü- chenmaschinen. Stellen Sie beim nächsten...
Seite 15
DEUTSCH Backware Backofenfunk- Rost Temperatur Dauer tion Position (°C) (Min.) Apple pie / Apfelku- Ober-/Unterhitze 70 - 90 chen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Käsekuchen Ober-/Unterhitze 170 - 190 60 - 90 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backofenfunk- Rost Temperatur...
Seite 15
DEUTSCH Backware Backofenfunk- Rost Temperatur Dauer tion Position (°C) (Min.) Apple pie / Apfelku- Ober-/Unterhitze 70 - 90 chen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Käsekuchen Ober-/Unterhitze 170 - 190 60 - 90 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backofenfunk- Rost Temperatur...
Seite 16
16 www.electrolux.com Backofenfunk- Rost Temperatur Dauer Backware tion Position (°C) (Min.) Short bread / Mür- beteiggebäck / Heissluft 20 - 35 Teigstreifen Short bread / Mür- beteiggebäck / Ober-/Unterhitze 20 - 30 Teigstreifen Rührteigplätzchen Heissluft 150 - 160 15 - 20 Eiweißgebäck, Bai-...
Seite 16
16 www.electrolux.com Backofenfunk- Rost Temperatur Dauer Backware tion Position (°C) (Min.) Short bread / Mür- beteiggebäck / Heissluft 20 - 35 Teigstreifen Short bread / Mür- beteiggebäck / Ober-/Unterhitze 20 - 30 Teigstreifen Rührteigplätzchen Heissluft 150 - 160 15 - 20 Eiweißgebäck, Bai-...
Seite 19
DEUTSCH Back- Einschub- Temperatur Dauer Fleischart Menge ofenfunkti- ebene (°C) (Min.) Roastbeef Heissluft- oder Filet: je cm Dicke 6 - 8 180 - 190 grillen Medium Roastbeef Heissluft- oder Filet: je cm Dicke 8 - 10 170 - 180 grillen Durch 1) Backofen vorheizen.
Seite 19
DEUTSCH Back- Einschub- Temperatur Dauer Fleischart Menge ofenfunkti- ebene (°C) (Min.) Roastbeef Heissluft- oder Filet: je cm Dicke 6 - 8 180 - 190 grillen Medium Roastbeef Heissluft- oder Filet: je cm Dicke 8 - 10 170 - 180 grillen Durch 1) Backofen vorheizen.
Seite 20
20 www.electrolux.com Reh/Hirschrücken Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur Dauer funktion ebene (°C) (Min.) Hasenrü- bis zu 1 kg Ober-/Un- 30 - 40 cken, Ha- terhitze senkeule Rehrücken, 1,5 - 2 kg Ober-/Un- 210 - 220 35 - 40 Hirschrü- terhitze...
Seite 20
20 www.electrolux.com Reh/Hirschrücken Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur Dauer funktion ebene (°C) (Min.) Hasenrü- bis zu 1 kg Ober-/Un- 30 - 40 cken, Ha- terhitze senkeule Rehrücken, 1,5 - 2 kg Ober-/Un- 210 - 220 35 - 40 Hirschrü- terhitze...
Seite 21
DEUTSCH Grill Dauer (Min.) Einschub- Temperatur Grillgut ebene (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef/Fi- 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerü- 210 - 230 30 - 40 30 - 40 cken Kalbsrücken 210 - 230...
Seite 21
DEUTSCH Grill Dauer (Min.) Einschub- Temperatur Grillgut ebene (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef/Fi- 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerü- 210 - 230 30 - 40 30 - 40 cken Kalbsrücken 210 - 230...
DEUTSCH Zusätzliche Gewicht Auftauzeit Speise Auftauzeit Bemerkung (Min.) (Min.) Erdbeeren 30 - 40 10 - 20 Butter 30 - 40 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
DEUTSCH Zusätzliche Gewicht Auftauzeit Speise Auftauzeit Bemerkung (Min.) (Min.) Erdbeeren 30 - 40 10 - 20 Butter 30 - 40 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
24 www.electrolux.com 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Ge- 9.13 Dörren - Heißluft mit rät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig Ringheizkörper dörren. Backbleche mit Backpapier abdecken. Für optimale Ergebnisse: Schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
24 www.electrolux.com 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Ge- 9.13 Dörren - Heißluft mit rät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig Ringheizkörper dörren. Backbleche mit Backpapier abdecken. Für optimale Ergebnisse: Schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
DEUTSCH 10.1 Einhängegitter Abnehmen der Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und neh- men Sie es heraus. Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge- gitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
DEUTSCH 10.1 Einhängegitter Abnehmen der Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und neh- men Sie es heraus. Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge- gitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Seite 26
26 www.electrolux.com Das Heizelement muss über den 10.3 Aus-/Einhängen der Halterungen an der Innenwand Backofentür des Geräts richtig eingerastet sein. Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reini- gen. Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein. VORSICHT! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor.
Seite 26
26 www.electrolux.com Das Heizelement muss über den 10.3 Aus-/Einhängen der Halterungen an der Innenwand Backofentür des Geräts richtig eingerastet sein. Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reini- gen. Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein. VORSICHT! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor.
DEUTSCH Ersetzen Sie die Lampe durch eine Ersetzen Sie die Lampe durch eine Halogenlampe für Backöfen mit 230 Backofenhalogenlampe mit 230 V V, 40 W, die bis 300 °C hitzebestän- und 25 W, die bis 300 °C hitzebe- dig ist. ständig sein muss.
DEUTSCH Ersetzen Sie die Lampe durch eine Ersetzen Sie die Lampe durch eine Halogenlampe für Backöfen mit 230 Backofenhalogenlampe mit 230 V V, 40 W, die bis 300 °C hitzebestän- und 25 W, die bis 300 °C hitzebe- dig ist. ständig sein muss.
28 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung im Siche- Prüfen Sie die Sicherung. rungskasten hat ausge- Falls die Sicherung öfter löst. als einmal auslöst, wen- den Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktioniert Die Lampe ist defekt.
28 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung im Siche- Prüfen Sie die Sicherung. rungskasten hat ausge- Falls die Sicherung öfter löst. als einmal auslöst, wen- den Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktioniert Die Lampe ist defekt.
DEUTSCH 12.1 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte WARNUNG! Bei der Montage in brennbares ca.50 Material sind die Normen NIN SEV N 600 1000 (Brandschutzrichtlinien und A 595 deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche- rungen) zwingend einzuhalten. A = Gerät N = Einbaunische N min.
DEUTSCH 12.1 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte WARNUNG! Bei der Montage in brennbares ca.50 Material sind die Normen NIN SEV N 600 1000 (Brandschutzrichtlinien und A 595 deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche- rungen) zwingend einzuhalten. A = Gerät N = Einbaunische N min.
30 www.electrolux.com Lassen Sie das Gerät von einer Elektrofachkraft an das Stromnetz anschliessen. Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäss dem Anschlussplan herge- stellt werden. Anschlussschema Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3 (oder R, S, T). Befestigen Sie die Zugentlastung. WARNUNG! Muss das Gerät gewartet werden, trennen Sie es vom Stromnetz.
30 www.electrolux.com Lassen Sie das Gerät von einer Elektrofachkraft an das Stromnetz anschliessen. Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäss dem Anschlussplan herge- stellt werden. Anschlussschema Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3 (oder R, S, T). Befestigen Sie die Zugentlastung. WARNUNG! Muss das Gerät gewartet werden, trennen Sie es vom Stromnetz.
Seite 31
DEUTSCH 13.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Ser- Servizio dopo Point of Ser- vice vendita vice 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mor- 1028 Préveren- 6928 Manno dustriestrasse 10 genstrasse 131 ges Le Trési 6 Via Violino 11 9000 St.
Seite 32
32 www.electrolux.com 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft . Entsorgen Sie die Verpackung in den werden oder Abgabe bei den entsprechenden Recyclingbehältern. offiziellen SENS-Sammelstellen oder Recyceln Sie zum Umwelt- und offiziellen SENS-Recyclern.