Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
grabner OUTSIDE Handbuch

grabner OUTSIDE Handbuch

Schlauchkanadier
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OUTSIDE:

Werbung

Deutsch
English
EIGNER-HANDBUCH - TEIl 1
OWNER´S MANUAl - pART 1
Modell:
Model:
Bootsnummer:
Boat number:
Kaufdatum:
Date of purchase:
Besitzer/Name:
Owner/name:
PLZ, Ort:
Post code, town:
Straße, Nr.:
Street, nr:
Telefon Nr.:
Telefon:
KAnAdier
CAnAdiAn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für grabner OUTSIDE

  • Seite 1 Deutsch English EIGNER-HANDBUCH - TEIl 1 OWNER´S MANUAl - pART 1 KAnAdier CAnAdiAn Modell: Model: Bootsnummer: Boat number: Kaufdatum: Date of purchase: Besitzer/Name: Owner/name: PLZ, Ort: Post code, town: Straße, Nr.: Street, nr: Telefon Nr.: Telefon:...
  • Seite 2: Alle Modelle

    400 cm 95 cm 20 kg 350 kg TreKKinG 410 cm 100 cm 21 kg 330 kg OUTSide 450 cm 95 cm 25 kg 450 kg AdVenTUre AdVenTUre 450 cm 95 cm 26 kg 450 kg eXPediTiOn...
  • Seite 3 STüCklISTE / lIST Of ITEMS Xr TreKKinG 1 Bootskörper 1 Hull 2 Sitzbretter 2 Seat boards 2 Tragegurte 2 Carrying belts 1 Reparaturset inkl. Ventilschlüssel und 1 Repair kit incl. valve key and bayonet Ventiladapter Bajonett adapter OUSide 1 Bootskörper 1 Hull 2 Sitzbretter 2 Seat boards...
  • Seite 4: Einsatzbereich / Field Of Application

    EINSATzBEREICH / fIElD Of ApplICATION Xr TreKKinG, OUTSide, AdVenTUre, AdVenTUre eXPediTiOn, AdVenTUre SL ► paddelboot für Seen, flüssen und küstennahen, geschützten Gewässern ► kayak for lakes, rivers and sheltered coastal close waters ► Wildwasserboot bis Schwierigkeitsgrad 3 – Unregelmäßige Stromzüge und Wellen, mittle- re Schwälle, schwache Walzen, Wirbel und Presswasser.
  • Seite 5 AUfBAU / ASSEMBly ► Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie ► Open and empty the carton of your boat. Ihr Boot heraus. ► Check the list of items to ensure no parts ► Überprüfen Sie anhand der Stückliste ob are missing.
  • Seite 6 SITzE / SEATS Xr TreKKinG / OUTSide ► Entfernen Sie die Rändelmuttern von den Sitzbrettern, stecken sie von unten, in der gewünschten Position, durch die Sitzbrettösen und schrauben sie mit den Rändelmuttern fest. ► Befestigen Sie den Vorderteil der Sitz- bretter, mit den beiden Sitzbrettgurten, an den Sitzbrettösen.
  • Seite 7 ► Binden Sie bei die Si- eXPediTiOn cherheits-Halteleinen, links und rechts, an den Ösenleisten ein. ► eXPediTiOn - Fasten safety line to the eyelet lip on the port- and starboard side. ► Jetzt erst pumpen Sie Ihr Boot auf Be- triebsdruck (0,3 bar) auf.
  • Seite 8 Luft entweichen kann. ► Roll up the boat from bow to stern (direction towards valves) so as to allow discharge of air. Xr TreKKinG / OUTSide ► Rollen Sie das Boot wieder auf und legen es fl ach auf den Boden, dass die beiden Ösenleiste in der Mitte zusammenste-...
  • Seite 9: Unroll The Boat And Fold It In Half

    AdVenTUre/eXPediTiOn/ AdVenTUre SL ► Rollen Sie das Boot wieder auf und legen es der Länge nach in der Mitte zusam- men. ► Unroll the boat and fold it in half lengthwise. ► Falten Sie den Boden auf die Seiten- schläuche, dass sich zwischen der Bug- und Heckschutzleiste eine gerade Linie bildet.
  • Seite 10: Anwendung + Details / Handling + Details

    Trim for single handed paddling Trimm bei Solofahrten Xr TreKKinG OUTSide Xr TreKKinG OUTSide The seat-board is fastend behind the boat Das Sitzbrett wird hinter der Bootsmitte be- center. You may choose or vary in the use of festigt.
  • Seite 11 When moving in white-water the bailing-hose Wildwasserfahrten wird Lenz- is pulled to the outside and the clip seal inser- schlauch nach außen gezogen und der Klick- ted inside. If the boat is heavy loaded, a few verschluss innen zusammengesteckt. Ist das litres of water will remain in the boat.
  • Seite 12 ► Stecken Sie den Teil mit den Schrauben, holes and insert the screws through the von außen durch die Lenzlöcher drain holes from the outside. ► Geben Sie den zweiten Teil von innen ► Place the other part from the inside over auf die Schrauben the screws and firmly fasten screws.
  • Seite 13 SITzBRETTBüGEl / SEAT RETAINING BRACkET AdVenTUre, AdVenTUre eXPediTiOn, AdVenTUre SL Die Sitzbretthöhe ist so festgelegt, dass man im Boot knien kann, aber auch sitzen. Wer nur sitzen möchte, kann die Sitzhöhe mit dem Sitzbrettbügel um 12 cm absenken. Das hat den Vorteil, dass das Boot durch den tieferen Schwerpunkt noch kippstabiler wird. Seat-board height adjustment allows for kneeling, as well as seated paddling position.
  • Seite 14 ► Hochdruck Sitz – bei Verwendung als ► High-pressure seat - when used as ka- Kajak ► Ruder und Ruderhalterung ► Oars and rowlocks OUTSide ► Schenkelgurte - für extremes Wildwas- ► Thigh belts - for extreme white-water ► Oars and rowlocks ► Ruder und Ruderhalterung AdVenTUre / AdVenTUre eXPediTiOn ►...
  • Seite 15 WICHTIG: Für Ihr Boot gibt es noch viel nützliches Zubehör. Die genauen Informationen über das Zubehörprogramm finden Sie unter IMPORTANT: There is an abundance of useful accessories for your boat. For information refer to the accessory programme contained in www.grabner.com...
  • Seite 17 Conformity evaluation class: * = nur mit Ausleger - with outrigger only! Die Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist, unter Anwendung der EN ISO 6185-1/III, den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU des europäischen Parlaments und des Rates entspricht.
  • Seite 19 Conformity evaluation class: * = nur mit Ausleger - with outrigger only! Die Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist, unter Anwendung der EN ISO 6185-1/III, den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU des europäischen Parlaments und des Rates entspricht.
  • Seite 23 Conformity evaluation class: * = nur mit Ausleger - with outrigger only! Die Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist, unter Anwendung der EN ISO 6185-1/III, den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU des europäischen Parlaments und des Rates entspricht.
  • Seite 24 GRABNER GMBH Weistracherstraße 11 3350 HAAG, Österreich Tel: +43(0)7434/42251 Fax: +43(0)7434/42251-66 Mail: grabner@grabner.com www.grabner.com Technische Änderungen, Irrtum und Druckfehler vorbehalten Subject to change, technical changes errors and missprints 12/18...

Inhaltsverzeichnis