Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lietuviškai - optrel e670 Bedienungsanleitung

Schweißerhelm
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
LIETUVIŠKAI
Saugos nurodymai
Prieš naudodami apsauginį šalmą prašom perskaityti naudojimo instrukcijas. Patikrinkite, ar priekinio
dangtelio lęšis įtaisytas tinkamai. Jei nepavyksta pašalinti trikčių, privalote nutraukti kasetės naudojimą.
Atsargumo priemonės ir apribojimai apsaugos sumetimais
Suvirinimo proceso metu išsiskiria šiluma ir spinduliuotė, kurios gali pažeisti akis ir odą. Šis gaminys teikia
akių ir veido apsaugą. Užsidėjus apsauginį šalmą, jūsų akys visada būna apsaugotos nuo ultravioletinės
ir infraraudonosios spinduliuotės, nepriklausomai nuo užtamsinimo lygio. Norėdami apsaugoti kitas savo
kūno dalis, taip pat privalote vilkėti tinkamus apsauginius drabužius. Esant tam tikroms aplinkybėms,
suvirinimo proceso metu išsiskyrusios dalelės ir medžiagos į alergiją linkusiems asmenims gali sukelti
alerginę odos reakciją. Medžiagos, kurios patenka ant odos, jautriems asmenims gali sukelti alerginę
reakciją.
Suvirintojo apsauginis šalmą leidžiama naudoti tik atliekant suvirinimo ir šlifavimo, o ne bet kokius kitus
darbus. „Optrel" neprisiima atsakomybės tais atvejais, kai suvirintojo apsauginis šalmas naudojamas
ne pagal paskirtį arba nesilaikant naudojimo instrukcijų. Šis apsauginis šalmas tinka visoms žinomoms
suvirinimo procedūroms, išskyrus lazerinį suvirinimą. Prašom atkreipti dėmesį į rekomenduojamą
apsaugos lygį pagal EN 169, nurodytą ant dangtelio.
Neaktyvusis režimas
Kasetėje įdiegta automatinio išsijungimo funkcija, kuri pailgina naudojimo trukmę. Jei ant saulės elementų
maždaug 15 minučių nekrinta šviesa, kasetė automatiškai išsijungia. Norint vėl įjungti kasetę, saulės
elementus trumpą laiką turi veikti dienos šviesa.
Jei suvirinimo filtro neįmanoma vėl įjungti arba jis nepatamsėja uždegus suvirinimo lanką, suvirinimo
filtras laikytinas neveikiančiu ir jį būtina pakeisti.
Garantija ir atsakomybė
Garantijos sąlygos išdėstytos „Optrel" prekybos įmonės jūsų šalyje instrukcijose. Dėl išsamesnės
informacijos šiuo klausimu prašom kreiptis į jus aptarnaujantį „Optrel" prekybos atstovą.
Garantija suteikiama tik medžiagų ir gamybos brokui. Atsiradus gedimų, kurių priežastis yra netinkamas
naudojimas, ardymas be leidimo arba naudojimas ne pagal gamintojo nurodytą paskirtį, garantija arba
atsakomybė nebegalioja. Atsakomybė ir garantija taip pat nebegalioja, jei naudojamos atsarginės dalys,
įsigytos ne iš „Optrel".
Kaip naudoti (žr. dangtelį)
1. Antgalvinė juosta. Sureguliuokite viršutinę reguliavimo juostą (1) pagal savo galvos dydį. Įspauskite
reketinę rankenėlę (2) ir ją sukite tol, kol antgalvinė juosta priglus tvirtai, tačiau nespaus galvos.
2. Atstumas nuo akių ir apsauginio šalmo kampas. Atleidus fiksavimo rankenėles (3), galima sureguliuoti
atstumą tarp kasetės ir akių. Abi puses sureguliuokite vienodai ir nepakreipkite. Paskui vėl užveržkite
fiksavimo rankenėles. Apsauginio šalmo kampą galima sureguliuoti sukamąja rankenėle (4).
3. Automatinis / rankinis veikimo režimas. Slankusis perjungiklis (5) naudojamas apsaugos lygio
nustatymo režimui nustatyti. Įjungus automatinį režimą, apsaugos lygis per jutiklius (standartas
EN 379:2003) automatiškai nustatomas pagal šviesos lanko intensyvumą. Įjungus rankinį režimą,
apsaugos lygį galima nustatyti sukant rankenėlę (6). Pozicinio suvirinimo arba impulsinio suvirinimo
atveju, kai dažniai mažesni nei 10 Hz, rekomenduojama pasirinkti rankinį režimą.
4. Apsaugos lygis. Naudojant rankinį režimą, apsaugos lygį galima nustatyti nuo DIN 9 iki DIN 13 sukant
rankenėlę (6). Naudojant automatinį režimą, apsaugos lygis atitinka standartą EN 379, jei sukamoji
rankenėlė (6) yra pasukta į padėtį „N". Sukdami šią rankenėlę, galite savo nuožiūra pakoreguoti
automatiškai nustatytą apsaugos lygį ir jį padidinti arba sumažinti vienos apsaugos lygiu.
5. Šlifavimo režimas. Norėdami perjungti kasetę į šlifavimo režimą, paspauskite apsaugos lygio
rankenėlę (7). Įjungus šį režimą, kasetė atjungiama ir toliau veikia šviesiuoju režimu. Įjungtą šlifavimo
režimą rodo raudonas blyksintis šviesos diodas (8), esantis apsauginio šalmo viduje. Norėdami išjungti
šlifavimo režimą, dar kartą paspauskite apsaugos lygio rankenėlę. Po 10 minučių šlifavimo režimas
automatiškai atstatomas.
6. Jautris. Norėdami nustatyti išorinio apšvietimo jautrį, naudokite jautrio rankenėlę (10). Raudonas
taškas skalėje atitinka rekomenduojamą jautrio nustatymą esant standartinei situacijai.
7. Jutiklių slankiklis. Jutiklių slankiklį galima nustatyti į dvi skirtingas padėtis. Priklausomai nuo
padėties, išorinio apšvietimo aptikimo kampas sumažėja (11-A) arba padidėja (11-B), t. y. kasetė
stipriau arba silpniau reaguoja į išorinio apšvietimo šaltinius.
8. Atidarymo perjungiklis. Atidarymo perjungiklis (12) teikia galimybę pasirinkti atidarymo delsą
persijungiant iš tamsiojo į šviesųjį režimą. Nustatymas „greitas" reiškia 0,1–0,35 sek. delsą ir
rekomenduojamas trumpalaikių suvirinimo procesų atvejais. Pasirinkus nustatymą „lėtas", delsa
padidinama iki > 0,35 sek. Šis nustatymas naudotinas ilgalaikių suvirinimo procesų ir impulsinių
technologijų atvejais.
Valymas
Kasetę ir priekinio dangtelio lęšį būtina reguliariai valyti minkštu audeklu. Negalima naudoti stiprių valiklių,
spirito ar abrazyvinių valiklių. Subraižytus ar apgadintus lęšius būtina pakeisti.
Laikymas
Suvirintojo apsauginis šalmas turi būti laikomas kambario temperatūros ir mažos drėgmės sąlygomis.
Laikant apsauginį šalmą originaliojoje pakuotėje, pailgėja baterijų naudojimo trukmė.
Priekinio dangtelio lęšio keitimas
Įspauskite vieną šoninį gnybtą (13), kad priekinio dangtelio lęšis atsilaisvintų, paskui jį nuimkite. Naują
priekinio dangtelio lęšį įsprauskite į vieną šoninį gnybtą (14). Priekinio dangtelio lęšį patraukite prie antro
šoninio gnybto ir įsprauskite į gnybtą. Šis veiksmas atliekamas nestipriai spaudžiant, kad priekinio dangtelio
lęšio tarpiklis tinkamai atliktų savo funkciją.
Baterijų keitimas (žr. dangtelį)
Kasetėje naudojami keičiamieji tabletės tipo ličio elementai (tipas CR2032). Jei naudojate suvirintojo
apsauginį šalmą su šviežio oro jungtimi, prieš keisdami baterijas turite nuimti veido sandariklį. Baterijas
būtina pakeisti, kai kasetės šviesos diodas (9) blyksi žalia šviesa.
1. Atsargiai nuimkite baterijų dangtelį (15)
2. Išimkite baterijas ir išmeskite jas pagal šalyje galiojančias specialiųjų atliekų tvarkymo taisykles (16)
3. Įdėkite CR2032 tipo baterijas, kaip pavaizduota paveiksle (17)
4. Atsargiai uždėkite baterijų dangtelį (18)
Jei užtamsinimo kasetė nepatamsėja uždegus suvirinimo lanką, prašom patikrinti baterijų poliariškumą.
Norėdami patikrinti, ar baterijose dar yra pakankamai energijos, palaikykite užtamsinimo kasetę priešais
skaisčią lempą. Jei žalias šviesos diodas (9) blyksi, baterijos yra išsieikvojusios ir jas būtina nedelsiant
pakeisti. Jei užtamsinimo kasetė neveikia tinkamai, nors baterijos buvo pakeistos taisyklingai, ji laikytina
netinkama naudoti ir ją būtina pakeisti.
Kasetės išėmimas / įdėjimasžr. dangtelį)
1. Ištraukite apsaugos lygio rankenėlę (19)
2. Atsargiai nuimkite baterijų dangtelį (15)
3. Atkabinkite kasetės fiksavimo spyruoklę, kaip pavaizduota paveiksle (20)
4. Kasetę atsargiai pakreipkite ir ištraukite (21)
5. Atkabinkite priedėlį, kaip pavaizduota paveiksle (22)
6. Priedėlį ištraukite per šalme esantį tarpą (23)
7. Priedėlį pasukite 90° kampu ir išstumkite per šalme esančią skylę (24)
8. Pakreipkite ir ištraukite kasetę
Kasetė įdedama atvirkštine tvarka.
Gedimai ir jų šalinimas
Kasetė nepatamsėja
→ Sureguliuokite jautrį (10)
→ Pakeiskite jutiklių slankiklio padėtį (11)
→ Nuvalykite jutiklius arba priekinio dangtelio lęšį
→ Išjunkite šlifavimo režimą (7)
→ Patikrinkite šviesos srautą į jutiklį
→ Pasirinkite rankinį režimą
→ Pakeiskite baterijas
Apsaugos lygis per žemas
→ Pasirinkite rankinį režimą
→ Naudodami automatinį režimą, sukamąją rankenėlę (4) pasukite +1
→ Pakeiskite priekinio dangtelio lęšį
Apsaugos lygis per aukštas
→ Pasirinkite rankinį režimą
→ Naudodami automatinį režimą, sukamąją rankenėlę (4) pasukite -1
Kasetė mirga
→ Pakeiskite atidarymo perjungiklio padėtį (12)
→ Pakeiskite baterijas
Prastas matomumas
→ Nuvalykite priekinio dangtelio lęšį arba kasetę
→ Apsaugos lygį nustatykite pagal suvirinimo procedūrą
→ Padidinkite išorinį apšvietimą
Suvirintojo apsauginis šalmas nuslysta
→ Sureguliuokite / įtempkite antgalvinę juostą
Techniniai duomenys
(Mes pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio pakeitimų)
Apsaugos lygis
Apsauga nuo UV / IR spinduliuotės
Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį
režimą laikas
Persijungimo iš tamsiojo režimo į šviesųjį
režimą laikas
Kasetės matmenys
Regos lauko matmenys
Elektros maitinimas
Masė
Darbinė temperatūra
Laikymo temperatūra
Klasifikacija pagal EN 379
Standartai
Atsarginės dalys (žr. dangtelį)
1. Apsauginis šalmas (be kasetės)
2. Kasetė su priedėliu
3. Priekinio dangtelio lęšis
4. Šoniniai gnybtai
5. Vidinis apsauginis lęšis
26
DIN 4 (šviesusis režimas)
DIN 9 – DIN 13 (tamsusis režimas)
Maksimali apsauga naudojant šviesųjį ir tamsųjį režimus
175μs (23°C / 73°F)
120μs (55°C / 131°F)
greitas = 0,1 ... 0,35 sek.
lėtas = > 0,35 sek.
90 x 110 x 7 mm / 3,55 x 4,33 x 0,28 colio
50 x 100 mm / 1,97 x 3,94 colio
Saulės elementai, 2 vnt. Ličio jonų baterijos, 3 V,
keičiamosios (CR2032)
490 g / 17,284 uncijos
-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F
-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F
Optinė klasė = 1
Šviesos sklaida = 1
Vienalytiškumas = 1
Regos kampo priklausomybė = 2
CE, ANSI, AS/NZS, EAC
6. Potenciometro rankenėlė
7. Jautrio rankenėlė
8. Baterijų dangtelis
9. Antgalvinė juosta su tvirtikliu
10. Prakaitą sulaikanti juosta

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis