Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

KYOCERA SENCO Industrial Tools, Inc
4270 Ivy Pointe Blvd.
Cincinnati, OH 45245
1-800-543-4596
www.senco.com
EMEA: senco.eu
600, 700XP Series
HVFN220 • Revised November 13, 2018 (Replaces 20/01/2012)
Framing Nailers
Operating Instructions
Betriebsanleitung
(Übersetzung der Ursprünglichen Anweisungen )
Gebruiksaanwijzing
(Vertaling van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing)
Käyttöohjeet
(Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)
Bruksvisning
(Oversettelse av de Originale Instruksjonene)
Bruksvisning
(Översättning av de Ursprungliga Undervisningarna)
Brugsanvisning
(Oversættelse af de Originale Instruktioner)
Mode d'Emploi
(Traduction des Instructions Originales)
Instrucciones de Empleo
(La Traducción de las Instrucciones Originales)
Instruziono per l'Uso
(Traduzione delle Istruzioni Originali)
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
© 2018 by KYOCERA SENCO Netherlands B.V.
(Original Instructions)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Senco 600 Serie

  • Seite 1 (Traduzione delle Istruzioni Originali) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) KYOCERA SENCO Industrial Tools, Inc 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 www.senco.com HVFN220 • Revised November 13, 2018 (Replaces 20/01/2012) EMEA: senco.eu © 2018 by KYOCERA SENCO Netherlands B.V.
  • Seite 2 English Deutsch Nederlands Français EMPLOYER’S VERANTWORTUNG DES VERANTWOORDELIJKHEID RESPONSABILITÉS DE RESPONSIBILITIES ARBEITGEBERS VAN DE WERKGEVER L’EMPLOYEUR It is the employer’s responsibility Es obliegt der Verantwortung De werkgever moet ervoor Il est de la responsabilité de to assure this manual is read des Arbeitgebers, zorgen dat alle werknemers die l’employeur d’assurer que ce...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Nederlands Français TABLE OF TABLE DES INHALTSVERZEICHNIS INHOUD CONTENTS MATIÈRES Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Utilisation de l’outil Maintenance Wartung Onderhoud Entretien Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Dépannage Specifications Technische Daten Technische gegevens Spécifications Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Declaration of Conformity Konformitätserklärung CE Conformiteitsverklaring Déclaration de Conformité...
  • Seite 4 SENCO-Befestiger (siehe Auslösesicherung betätigt ist. with safety yoke or trigger Technische Daten). Laden Technische Specificaties). SENCO. Veillez à ne pas with safety yoke or trigger Speci caties). Laadt nooit Technische Daten). Laden with safety yoke or trigger Technische Daten). Laden Speci caties).
  • Seite 5: Käyttöohjeet

    Ikke lad med sikringeller endastoriginal SENCO spik imagasinet. Anvend kun ægte SENCO nauloja (katso- avtrekker trykket inn. (seVerktygs Data). Ladda SENCO søm (se Tekniske Tekniset Tiedot). Älä täytä inteverktyget med avtrycka- Specikationer). Lad ikke med makasiinia varmistimen tai reeller utlo¯snings-mekanis- sikringen eller aftrækkeren...
  • Seite 6: Uso Dell'attrezzo

    Benutzen Sie ausschließlich Auslösesicherung betätigt ist. with safety yoke or trigger Speci caties). Laadt nooit Technische Daten). Laden originali SENCO (vedere Spe- te clavos SENCO auténticos. nych łączników SENCO (patrz Speci cations). Do not load spijkers (zie Technische SENCO-Befestiger (siehe Speci cations).
  • Seite 7: Utilisation De L'outil

    Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Utilisation de l’Outil Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use English Deutsch Nederlands Francais Deutsch Nederlands English Tools equipped with “Con- Eintreibgeräte, die mit Kon- Bedienungsanleitung Apparaten met “Bottom-Fi- Gebruiksaanwijzing Les outils avec “détente Tool Use tact Actuation” shall not be taktauslösung ausgerüstet ring”...
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Käyttöohjeet Bruksanvisning Brug af værktoj Användning av Verktyget Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Deutsch Nederlands English Suomi Norwegian Dansk Svenska Bedienungsanleitung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Tool Use English Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Apparaten met “Bottom- Tools equipped with “Contact Eintreibgeräte, die mit Pohjalaukaisuliipasimella...
  • Seite 9 Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Użytkowanie narzędzia Italian Espanol Polski Gli attrezzi dotati di grilletto Las herramientas equipadas Narzędzia wyposażone w “adazionamento per con- con acción de contacto no funkcję wyzwalania stykowego tatto” non dovranno essere deberánser usadas: nie są stosowane: adoperati: –...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Tool Use Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Tool Use Tool Use Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Utilisation de l’Outil Deutsch Nederlands English Deutsch Deutsch Nederlands Nederlands English...
  • Seite 11 Käyttöohjeet Bruksanvisning Brug af værktoj Användning av Verktyget Suomi Norwegian Dansk Svenska Vapauta syöttäjä ja työnnäsitä Sett matingsmekanismen fri Lossa matnigsmekanismen Udløs skyderen og skub eteenpäin. Tyhjennä maka- og la den gli forover. Ta stifte- och för den framåt. Tag ut denfremad.
  • Seite 12 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Tool Use Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Tool Use Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Tool Use Tool Use Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Użytkowanie narzędzia Deutsch Nederlands English Deutsch Nederlands English Deutsch...
  • Seite 13 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Tool Use Tool Use Tool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Utilisation de l’Outil Deutsch Deutsch Nederlands Nederlands English English English Deutsch Nederlands Francais The deflector can be rotated to Durch Drehen der De deflector kan gedraaid FramePro The deflector can be rotated to Durch Drehen der De deflector kan gedraaid FramePro...
  • Seite 14 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Tool Use Tool Use Käyttöohjeet Bruksanvisning Användning av Verktyget Deutsch Deutsch Nederlands Nederlands English English Suomi Norwegian Svenska The deflector can be rotated to Durch Drehen der De deflector kan gedraaid FramePro The deflector can be rotated to Durch Drehen der De deflector kan gedraaid FramePro...
  • Seite 15 Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Użytkowanie narzędzia Dansk Italian Espanol Polski Roter hjulet i den med Per ottenere la profondità Haga girar la rueda en la Deflektor można obracać, pileneanviste retning for at desiderata,girare la ruota in dirección delas flechas zmieniając kierunek wydmu- opnå...
  • Seite 16: Wartung

    Auslösesicherung sticks or binds. la détente sont coincés ou als de trekker of de veiligheid vastzitten of klemmen. Squirt SENCO pneumatic oil Wenn keine Wartungseinheit Spuit twee keer per dag 5 à Squirt SENCO pneumatic oil Wenn keine Wartungseinheit Spuit twee keer per dag 5 à...
  • Seite 17: Huolto

    Tiputa SENCO -pneumaattista Tilfør SENCO Pnevmatisk Olju Häll 1 till 10 droppar SENCO Sprøjt SENCO pneumatisk öljyä (5-10 tippaa) ilmanot- (5-10 dråper) inn i luftinntaket olja för luftverktyg in i verkty- olie (5 til 10 dropper) i lufttil- toaukkoon kahdesti päivässä,...
  • Seite 18: Konserwacja

    Spuit twee keer per dag 5 à Squirt SENCO pneumatic oil Wenn keine Wartungseinheit Spuit twee keer per dag 5 à SENCO (da 5 a 10 gocce) Squirt SENCO pneumatic oil (5 to 10 drops) into the air SENCO en la entrada de aire-...
  • Seite 19: Troubleshooting

    “B” gekenn- reparatieset “B”./ Het ap- lettre “B” Contact SENCO. Wenden Sie sich an Ihren Neem kontakt op met Uw SENCO zeichneten Reparatur- SENCO-Händler. paraat reinigen of installeer vertegenwoordiger. satz instandsetzen. Gerät onderdelen uit reparatieset reinigen, ggf.
  • Seite 20: Vian Etsintä

    B. reservedelssæt B. Other problems. OPLOSSING SOLUTION BESEITIGUNG KÄYTTÖHÄIRIÖ SYMPTOM SYMPTOM SYMPTOM Contact SENCO. Wenden Sie sich an Ihren Neem kontakt op met Uw SENCO Muut ongelmat. Andre problemer. Andra problemer. Andre problemer. SENCO-Händler. vertegenwoordiger. KORJAUSTOIMENPI- LØSNING LÖSNING LØSNING TEET Kontakt SENCO.
  • Seite 21: Rozwiązywanie Problemów

    Kit di de Partes B (Parts Kit B). części B. Componenti B. SINTOMO SÍNTOMA OBJAW Inne problemy. Altri problemi. Otros problemas. ROZWIĄZANIE SOLUZIONE SOLUCIÓN Skontaktuj się z SENCO Contattare il vostre rappresen- Póngase en contacto con tante SENCO. SENCO.
  • Seite 22: Specifications

    Specificaties Daten Specifications Specificaties Daten Specifications Specificaties Daten Specifications Deutsch Nederlands English Deutsch Nederlands English Deutsch Nederlands English Data Tiedot Data Specifications Data Tiedot Data Specifications Data Tiedot Data Specifications Suomi Norwegian Svenska Francais Suomi Norwegian Svenska Francais Suomi Norwegian Svenska Francais Specifiche...
  • Seite 23 Specificaties Specificaties Daten Daten Specifications Specifications Specifications Specificaties Daten Deutsch Nederlands Deutsch Nederlands English English Deutsch Nederlands English Data Tiedot Data Tiedot Data Data cifications Specifications Specifications Data Tiedot Data Suomi Norwegian Suomi Norwegian Svenska Svenska ancais Francais Suomi Norwegian Francais Svenska Specifiche...
  • Seite 24 Specificaties Daten Specifications Specificaties Daten Specifications Speci caties Daten Speci cations Deutsch Nederlands English Deutsch Nederlands English Deutsch Nederlands English Data Tiedot Data Specifications Data Tiedot Specifications Data Data Tiedot Data Speci cations Suomi Norwegian Svenska Francais Suomi Norwegian Svenska Francais Suomi Norwegian...
  • Seite 25: Technical Specifications

    **REFERENCE CH Model Series FRH Model Series CH Model Series FRH Model Series FramePro ® FramePro ® FramePro FramePro 752XP ® ® FramePro 701XP ® FramePro ® 702XP FramePro ® 751XP FramePro ® FrameFast™721 FrameFast™ 751XP English FramePro SN70 ® TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure 65-120 psi...
  • Seite 26: Specifications Techniques

    Francais FramePro SN70 ® SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pression de travail min. et max. 65-120 psi 4,5-8.3 bar 70-120 psi 4,8-8.3 bar Consommation d’air (60 cycles par minute) 9.67 scfm 273,8 liter 10 scfm 283,2 liter Admission d’air in. NPT in. NPT in.
  • Seite 27 Dansk FramePro ® SN70 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Minimum til maksimum arbejdstryk 65-120 psi 4,5-8.3 bar 70-120 psi 4,8-8.3 bar Luftforbrug (60 perioder per minut) 9.67 scfm 273,8 liter 10 scfm 283,2 liter Luftdyse in. NPT in. NPT in. NPT / in. NPT Vægt 9.7 lbs.
  • Seite 28: Accessories

    Akcesoria Tilbehør Dansk Polski Italian Espanol La SENCO offre una linea completa di SENCO ofrece una línea completa SENCO tilbyder et komplet udvalg af SENCO oferuje pełną gamę accessori per il vostro attrezzo de Accesorios para sus herramientas tilbehør til Deres SENCO værktøj akcesoriów do narzędzi SENCO, w...
  • Seite 29: Vibration Information

    English Noise Information These noise characteristic values are in accordance with EN 12549. FramePro 701XP/ FramePro 751XP/ ® ® FramePro SN70 SN60MC 702XP/ 701E-XP 752XP/ 751E-XP FramePro FramePro FramePro ® ® ® ® L pA ,1s,d = 97 dB 92dB 96dB 95dB 96dB...
  • Seite 30 Francais Information sur le niveau de bruit Les caractéristiques acoustiques sont conformes à la norme EN 12549. FramePro 701XP/ FramePro 751XP/ ® ® SN70 SN60MC 752XP/ 751E-XP FramePro 702XP/ 701E-XP FramePro FramePro FramePro ® ® ® ® L pA ,1s,d = 96dB 97 dB 92dB...
  • Seite 31 Svenska Ljud Data Ljudstyrke nivåer presenterade i nedanstående tabell är enligt EN 12549. FramePro 701XP/ FramePro 751XP/ ® ® SN70 SN60MC 702XP/ 701E-XP 752XP/ 751E-XP FramePro FramePro FramePro FramePro ® ® ® ® L pA ,1s,d = 97 dB 92dB 95dB 96dB 97dB...
  • Seite 32: Información Sobre El Ruido

    Espanol Información sobre el Ruido Estos valores característicos del ruido están de acuerdo con EN 12549. FramePro 701XP/ FramePro 751XP/ ® ® FramePro SN70 SN60MC 702XP/ 701E-XP 752XP/ 751E-XP FramePro FramePro FramePro ® ® ® ® L pA ,1s,d = 97 dB 92dB 96dB...
  • Seite 33: Déclaration De Conformité

    SN70, FramePro601, 602, 651, 652, 701XP, 702XP, 751XP, 752XP CONFORMITEITSVERKLARING DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIJ, SENCO BRANDS, INC. We SENCO BRANDS, INC. Wir, SENCO BRANDS, INC. 4270 Ivy Pointe Blvd. 4270 Ivy Pointe Blvd. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A.
  • Seite 34 For every replacement product or part, the remaining original warranty period of the replaced product or part is applicable. Senco will become the owner of the products or parts that have been replaced by Senco or its distributors as a result of being compliant to Senco’s warranty, without being obligated any compensation in this matter.

Inhaltsverzeichnis