Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und – ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Seite 3
Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be- www.kettler.ch darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die- ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- satzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
1 meter further than the practice area. endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified Always observe the general safety rules and precautions for ■...
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Observez également les stipulations et dispositions de sécuri- ■ de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées té générales relatives à la manipulation d'appareils électri- que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ques. AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique- Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la...
Remarque relative à la gestion des déchets change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- reil (voir mode d’emploi). lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- Exemple de commande: no.
Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- ■ veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service schriften voor de omgang met elektrische apparaten. of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Seite 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
Observe las normas y medidas generales de seguridad para ■ nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico el uso de aparatos eléctricos. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de ■ ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está...
Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- presa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo ■ clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istrui- di attrezzature elettriche. to dalla KETTLER. I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■...
Seite 13
(bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causa- rante la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di ne- re corrosione. cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as- ■...
Bardziej złożone prace na ru ćwiczeń musi wynosić przynajmniej 1 metr. przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bez- ■ firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER perso- pieczeństwa obowiązujących dla obchodzenia się z nel. urządzeniami elektrycznymi. OSTRTOżNIE! Urządzenie treningowe jest przeznaczone...
Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- (zobacs zastosowanie). su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu Przykład zamówienia: nr artykułu 07707-750 / nr części za- usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
1 metr přístroji mohou způsobit poškození přístroje nebo ohrozit vyšší, než je oblast cvičení. cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vzta- ■ lenými firmou KETTLER.
Seite 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ je a je třeba na ně dohlížet. speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- ■ sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho cemi a možnostmi nastavení...
Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- ■ stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado trei- vimentação da pessoa que está a treinar. nado pela KETTLER.
Seite 19
Indicação para a eliminação rência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- número de unidades necessárias e o número de série do aparel- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ho (manuseamento).
Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og –for- ■ anstaltninger, når der arbejdes med elektriske anordninger. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ADVARSEL! Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevæ- Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme- ■...
Seite 21
(art. nr. 07921-000), Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star- ■ der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet ter træningen første gang. fås i særlige sportsforretninger. Vær sikker på, at gulvet på opstillingsstedet kan bære den ek- ■...
Seite 22
коридоров и дверных проёмов. Безопасный отступ дол- действия разрешается выполнять только сотрудникам жен быть больше, чем площадка для упражнений как ми- сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным нимум на 1 м. компанией KETTLER. Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры...
Seite 23
номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства. Указание касательно утилизации Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного Пример заказа: Арт. № 07707-750 / № зап. детали 94313378 использования. После завершения срока службы обеспечьте / 2 шт./ Серийный номер: ....Сохраните...
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Seite 25
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Seite 26
Checkliste (Packungsinhalt) M8x205 ø12x65,5 mm...
Seite 27
Zu Ihrer Sicherheit Checkliste (Packungsinhalt) ø6,4x12,5 ø8,3x16x3 3,9x9,5 ø8,4x25 3,9x13 M6x16 ø10,5x30 M8x55 M8x20 M8x25 M8x55 M8x60 M8x70 M8x90 M8x110...
Seite 28
M8x55 ø25 M8 M = 20Nm M8x20 ø25 M = 15 Nm...
Seite 29
M8x55 ø25 M8 M = 20Nm M8x55 ø16 M = 15 Nm M8x55 ø25 M8 M = 20Nm...
Seite 30
M8x55 ø25 M8 M = 20Nm M8x90 ø16 M8 M = 15 Nm ø6 M8x60 ø25 M8x110 ø16 M8 M = 15 Nm M = 15 Nm M8x70 ø16 ø16 M8 M8x90 ø16 M = 15 Nm...
Seite 31
M8x55 ø25 ø30 M = 15 Nm M = 15 Nm 3,9x9,5...
Seite 32
M8x25 ø25 M = 15 Nm M8x55 ø25 M8 M8x55 ø25 M = 20Nm M = 15 Nm...
Seite 34
– D – Ziehen Sie die Schraube nur so fest an, daß die Schwinge beweglich bleibt. – GB – Only tighten up the screws enough to ensure easy oscillati- – F – Serrez les vis tout en maintenant la mobilité de l’oscillateur. –...
Seite 36
M6x16 ø12,5 M6 Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile – GB – Please check the pressure connections of the ropes at regular in- – I – Verificare regolarmente i collegamenti a pressione dei cavi tervals – PL – Należy regularnie sprawdzać połączenia skurczowe lin –...
Existe a possibilidade de existirem desvios nas cores das peças sobressalentes. – DK – Farveafvigelser på reservedele kan forekomme. – RUS – Возможны отклонения в цвете запасных частей. 07707-750 07707-750 FITNESSCENTER FITNESSCENTER DELTA XL DELTA XL 94317779 94316301 97001968 10100211 94316341...