Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VF4
Betriebsanleitung
VF4.145
VF4.180
VF4.200
400303.01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus VF4.145

  • Seite 1 VF4.145 VF4.180 Betriebsanleitung VF4.200 400303.01...
  • Seite 3 So vereinfacht sich die Abhandlung bei Fragen an die Kunden- dienstabteilung und bei Fragen über Reparaturen und Ersatzteile (siehe Seite 11). Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen können von der gelieferten Ausführung abweichen. Copyright © 2018 Vetus B.V. Schiedam Holland...
  • Seite 4 Boot oder der Motor verkauft wird. und die Gefahren kennen. Schlagen Sie das Vetus Diesel »Service- und Die in Frage kommenden Vorschriften in Garantieheft« (320199.06) für die Garantie- bezug auf die Verhütung von Unfällen und bedingungen nach.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsmaßnahmen Außer Betrieb setzen / Motorölstand messen Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand Gefahrenhinweise Winterfertig machen Kontrolle und Reinigung des Verhindern von Feuer und Explosionen Kühlwasserfilters Vermeiden von Verletzungen Wiederinbetriebnahme / Wasser aus dem Wenn Probleme auftreten Sommerfertig machen Wasserabscheider/Kraftstoffilter ablassen Einführung Störungssuche Motoröl wechseln Typenschilds Batterie, -kabel und -anschlüsse...
  • Seite 6: Sicherheitsmaßnahmen

    1 Sicherheitsmaßnahmen Gefahrenhinweise Gefahrenhinweise In dieser Anleitung werden zum Thema Si- cherheit folgende Gefahrenhinweise verwen- det: Symbole efahr orsicht Weist darauf hin, dass ein hohes Potenzial an Weist darauf hin, dass die betreffenden Be- Weist darauf hin, dass die betreffen- Gefahren vorhanden ist, die schwere Verlet- dienungsschritte, Maßnahmen usw.
  • Seite 7: Verhindern Von Feuer Und Explosionen

    1 Sicherheitsmaßnahmen Verhindern von Feuer und Explosionen randGefahr • Rauchen Sie nicht, wenn Kraftstoff nachge- • Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Tank, • Anschluss einer (Not-)Starterbatterie füllt wird. während der Motor läuft! Wenn Sie eine (Not-)Starterbatterie ver- Nur bei abgestelltem Motor tanken. wenden, um den Motor zu starten, gehen •...
  • Seite 8: Vermeiden Von Verletzungen

    1 Sicherheitsmaßnahmen Vermeiden von Verletzungen • Die drehenden Bauteile des Motors sind • Überzeugen Sie sich erst, dass alles in Ord- • Entfernen Sie alle Trennwerkzeuge, wenn gefährlich. Berühren Sie während des Mo- nung ist, bevor Sie den Motor wieder star- Sie sie nicht benötigen.
  • Seite 9 1 Sicherheitsmaßnahmen Vermeiden von Verletzungen • Gehen Sie vorsichtig mit Batteriesäure um! • Achten Sie darauf, dass Sie die für die Arbeit Wenn Batteriesäure mit den Augen oder passende Arbeitskleidung tragen! der Haut in Kontakt gerät, spülen Sie sie Zu Ihrer eigenen Sicherheit benötigen sofort mit reichlich Wasser ab.
  • Seite 10: Wenn Probleme Auftreten

    1 Sicherheitsmaßnahmen Wenn Probleme auftreten Wenn der Motor plötzlich ausgeht: Wenn der Motor zu heiß wird: Wenn der Ventilatorriemen gerissen ist: Wenn der Motor plötzlich ausgeht, starten Wird der Motor zu heiß, schalten sie ihn nicht Stellen Sie den Motor sofort ab. Wird ein Sie ihn nicht sofort wieder.
  • Seite 11: Einführung

    2 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vetus-Dieselmotoren sind sowohl für die Frei- Wir haben uns bemüht, die Abweichungen Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen gerne zeit- als auch für die Berufsschifffahrt konzi- hervorzuheben, so daß Sie die für Ihren Motor zur Verfügung.
  • Seite 12: Typenschilds

    2013/53/EU 1262 Light Diesel Fuel Only (B7Allowed) 1 Typenschild 2 Lage des Typenschilds Auf dem Typenschild sind die VETUS Motor- Die Typenplatte ist wie dargestellt, ange- Auf dem ESG-Gehäuse befindet sich ein zwei- nummer und die Motordaten vermerkt. bracht.
  • Seite 13: Zylindernumerierung

    2 Einführung Seriennummer Zylindernumerierung 3 Position der Seriennummer 4 Zylindernumerierung Die Seriennummer ist im Motorblock in der Die Zylinder sind durchlaufend nummeriert, gezeigten Position eingeprägt. beginnend bei der Vorderseite.
  • Seite 14: Identifizierung Der Motorteile

    2 Einführung Identifizierung der Motorteile Ölkühler, Getriebe Anschluß für Kraftstoffrückleitung ø 8 mm Öleinfüllstutzen Ölmeßstab Ölablassanschluss Rohwasseraufnahme, ø 32 mm Getriebefilter Wasserabscheider/ Kraftstoffilter Ablaßhahn am Wasserabscheider/ Kraftstoffilter 10. Kraftstoffpumpe 11. Anschluß· für Kraftstoffzufuhr leitung ø 8 mm 12. Anlassermotor 13. Potentiometer 14. Lichtmaschine 15.
  • Seite 15 2 Einführung Identifizierung der Motorteile 17. Ausgleichsbehälter 18. Einfüllstutzen (Druckstutzen) für Kühlanlage 18 19 19. Luftfilter 20. Turbolader 21. Lufteinlaß stutzen 22. Seewasserpumpe 23. Auspuffeinspritzkrümmer 24. Nachkühler 25. Antriebsriemen 26. Wärmetauscher 27. Kraftstoffkühler 28. Ölmeßstab/Einfüllöffnung für Wendegetriebe 29. Wendegetriebe 30. Schaltgetriebe...
  • Seite 16: Steuerpult

    2 Einführung Steuerpult 1 Thermometer, Kühlflüssigkeit 2 Drehzahl-/Stundenmesser 3 Voltmeter 4 Öldruckmesser 5 Display 6 Zündungsvorglühschalter/Schloß Steuerpult, Modell MPA34 CAN BS2...
  • Seite 17: Bedienungshebel

    2 Einführung Bedienungshebel Neutral Wendegetriebe rückwärts Wendegetriebe vorwärts Gas rückwärts Gas vorwärts Ein-Hebel-Steuerung Ein-Hebel-Steuerung für 2 Motoren für 1 Motor 5 Bedienungshebel Bedienhebel für 1 oder 2 Motoren. Die Bedienung des Motors oder der Motoren Der Bedienungshebel funktioniert wie im Dia- erfolgt normalerweise mit einer Einhebelbe- gramm dargestellt.
  • Seite 18: Esg-Gehäuse

    2 Einführung ESG-Gehäuse Sicherungen Not-Aus 6 Das ESG-Gehäuse Das ESG-Gehäuse enthält die elektronische Der Stopp-Knopf schaltet das ESG aus, wenn Steuereinheit für den Motor, den Stoppknopf, Fehler möglicherweise durch falsche Verbin- die Sicherungen, die Motorverkabelungsan- dungen während der Installation verursacht schlüsse und die Verdrahtungsanschlüsse der wurden.
  • Seite 19: Erste Inbetriebnahme

    3 Erste Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme des Motors 2 Überprüfung des Ölstandes Bevor der Motor zum ersten Mal gestartet Der Motor ist bereits mit Öl gefüllt. wird, sind die nachstehenden Handlungen durchzuführen: Überprüfen Sie den Ölstand, siehe Seite 38.
  • Seite 20 3 Erste Inbetriebnahme Vetus Motoren werden unter anderem mit Technodrive und ZF-Hurth Wende- kupplungen geliefert. Wenn Ihr Motor mit einer Wendekup- plung einer anderen Marke ausgestat- tet ist, müssen Sie die Angaben über Ölmessung, Wartung und Pflege in der mitgelieferten Gebrauchs anweisung befolgen.
  • Seite 21 3 Erste Inbetriebnahme 4 Überprüfen den Kühlmittelstand Das Motorkühlsystem ist bereits mit Kühlmit- chtunG chtunG tel gefüllt. Wassererhitzer Wenn der Wassererhitzer höher als die Ober- Wenn der Motor an einen Wassererhitzer an- seite des Motors positioniert ist, wird er nicht Überprüfen Sie den Kühlmittelstand im Aus- geschlossen ist, muss das Kühlsystem aufge- automatisch entlüftet!
  • Seite 22 3 Erste Inbetriebnahme FUEL orsicht Nur bei stillstehendem Motor tanken. Keinen Kraftstoff verschütten. Unnötige Verschmutzung vermeiden. 5 Kraftstoff 6 Sonstige Vorbereitungen • Vergewissern Sie sich, daß der Kraftstoff- • Prüfen Sie, das der Akku geladen ist und die • Überprüfen Sie, dass der Getriebesteuer- tank mit Dieselöl gefüllt ist.
  • Seite 23 3 Erste Inbetriebnahme orsicht Stellen Sie den Motor sofort ab, wenn merkwürdige Geräusche oder starke Vi- brationen auftreten oder schwarzer Rauch aus dem Auspuff kommt! 7 Anlassen 8 Entlüften 9 Probefahrt • Wie man den Motor startet und was vor, Das Kühlsystem muss entlüftet werden, so- Stellen Sie sicher, dass der/die Steuerhebel ak- während und unmittelbar nach dem Start...
  • Seite 24: Einlaufen

    4 Einlaufen Zur Gewährleistung einer langen Lebensdau- Nach den ersten 50 Betriebsstunden unterne- er Ihres Motors ist während der ersten 50 Be- hmen Sie folgende Wartungsarbeiten: triebsstunden auf folgendes zu achten: • Wasser aus dem Kraftstoffilter ablassen, • Den Motor auf Temperatur kommen lassen, siehe Seite 41.
  • Seite 25: Betrieb

    5 Betrieb Allgemeine Richtlinien Allgemeine Betriebsrichtlinien Einhaltung der nachstehenden Empfehlun- • Den Motor niemals ohne Thermostaten ratur oder Batterieladung auf dem Display gen wird zu einer längeren Lebensdauer, bes- laufen lassen. angezeigt wird. seren Leistungen und einem wirtschaftliche- ren Verbrauch Ihres Motors führen. •...
  • Seite 26 5 Betrieb Allgemeine Richtlinien Nach Reparaturarbeiten: chtunG Überprüfen, ob alle Sicherheits einrichtungen Erste Inbetriebnahme montiert sind und ob alle Werkzeuge vom Führen Sie die Schritte für die »Erste Motor entfernt sind. Beim Anlassen mit Inbetriebnahme« auf Seite 17 durch und wei- Vorglühen keine zusätzlichen Anlasshilfen be- ter, wenn es die erste Inbetriebnahme ist.
  • Seite 27: Anlassen

    5 Betrieb Anlassen Vor dem Zünden immer die nachstehen- Neutral den Punkte überprüfen: (Kein Gas, Wendegetriebe • Motorölstand nicht eingeschaltet) • Kühlflüssigkeitsstand • Außenbordwasserhahn offen • Hauptschalter »e « • Wendegetriebe in Stand »n «. eutral 1 Bedienungshebel 2 Einschalten Vor dem Anlassen des Motors immer kon- •...
  • Seite 28 5 Betrieb Anlassen 3 Vorglühen Alle LEDs für die Sicherungen sollten auf- In Abhängigkeit von der Motortemperatur Während des Vorheizens wird das Vorheiz- leuchten, wenn der Zündschlüssel auf “ON” erfolgt ein automatisches Vorheizen. symbol im Display angezeigt. steht. Die Vorheizzeit ist abhängig von der Wenn das Symbol zum Vorheizen verschwin- Motortemperatur.
  • Seite 29 5 Betrieb Anlassen 4 Anlassen Den Schlüssel nun weiter zur » «-Position Sobald der Motor anspringt, den Schlüssel start orsicht drehen. wieder loslassen (der Schlüssel dreht sich au- Den Schlüssel loslassen, wenn der Motor tomatisch zurück zur » «-Position). nicht innerhalb von 10 Sekunden anspringt. Das automatische Vorheizen erfolgt auch Den Schlüssel während des Laufens des Mo- beim Start bei niedriger Umgebungstempe-...
  • Seite 30 5 Betrieb Anlassen chtunG Die Leerlaufdrehzahl ist etwa 100 U/ min höher als normal, wenn der Motor kalt ist, die Kühlmitteltemperatur unter 40° C liegt oder die Batteriespannung unter 11 Volt liegt. Kontrollieren Sie, ob auf dem Display Warn- Lassen Sie den Motor 5 bis 10 Minuten im orsicht meldungen für Öldruck und Lichtmaschine Leerlauf laufen.
  • Seite 31: Fahren

    5 Betrieb Fahren 5 Drehzahlmesser Das Steuerpult ist mit folgenden Meßinstru- Dieser zeigt die Anzahl Umdrehungen pro Mi- arnunG menten ausgestattet nute des Motors an. Vermeiden Sie es, den Motor länger als 10 Mi- nuten im Leerlauf laufen zu lassen. Außerdem wird die Anzahl Betriebs stunden angezeigt.
  • Seite 32 5 Betrieb Fahren 6 Voltmeter 7 Temperaturmesser 8 Öldruckmesser Dieser zeigt die Batteriespannung an. Bei lau- Dieser zeigt die Temperatur des internen Wenn der Motor auf Betriebstemperatur ist, fendem Motor hat die Spannung 12 bis 14 Kühlsystems an. so beträgt der Öldruck: Volt zu betragen.
  • Seite 33 5 Betrieb Fahren 9 Warnmeldungen 10 Warnsignal Während der Motor läuft, dürfen keine Warn- Der Alarmsummer ertönt, wenn der Öldruck meldungen auf dem Display angezeigt wer- zu niedrig ist oder der Generator nicht lädt den. oder die Motortemperatur zu hoch ist. Sollte dieses Warnsignal während der Fahrt ertönen, Stoppen Sie dann sofort den Motor.
  • Seite 34: Stoppen

    5 Betrieb Stoppen 11 Elektrische Abschaltung • Das Gas bis auf Leerlauf zurücknehmen und Anmerkung: ‘s ’-Position, links chtunG der ‘o ’-Position am Steuerpult, hat nor- das Wendegetriebe auf »Neutral« schalten. Sollte der Motor für eine längere Weile nicht malerweise keine Funktion. Sollten beide Steuerpulte an den Motor angeschlossen benutzt werden, so ist es empfehlenswert, •...
  • Seite 35 5 Betrieb Stoppen 12 Mechanisches Anhalten Wenn ein Fehler vorliegt, kann der Mo- • Drehen Sie den Knopf in Richtung des tor durch Drücken der roten Taste auf dem Pfeils, wenn der Motor zum Stillstand ge- ESG-Gehäuse gestoppt werden. kommen ist. •...
  • Seite 36: Wartung

    6 Wartung Einführung Einführung Die nachstehenden Richtlinien dienen den Vernachlässigung der Wartung kann zu St- täglichen und regelmäßigen Wartungsarbei- orungen und dauerhaften Schäden am Motor ten. Alle Unterhaltsarbeiten zum angegebe- führen. nen Moment durchführen. Bei mangelhafter Wartung verfallen die Ga- Die angegeben Zeitspannen gelten für nor- rantieansprüche.
  • Seite 37 6 Wartung Einführung Notieren Sie folgende Angaben im Log- - Den Motoröldruck und die Kühlflüssigkeits- buch und/oder im »Service- und Garantie- temperatur heft«: - Die Bauteile, an denen Sie Wartungsarbei- - Zahl der Betriebsstunden (wie vom Be- ten vorgenommen haben, und die Art triebsstundenzähler abgelesen) der Wartung (Einstellen, Reparatur oder Austausch), und die Ergebnisse jeder War-...
  • Seite 38: Wartungsschema

    6 Wartung Wartungsschema Alle 10 Stunden oder täglich vor dem Anlassen Seite Alle 100 Stunden, mindestens 1 x im Jahr Seite Motorölstand messen Wasser aus dem Wasserabscheider/Kraftstoffilter ablassen Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand Motoröl erneuern Kontrolle Kühlwasserfilter Ölfilter austauschen Ölstand prüfen, Z-Antrieb Batterie, -kabel und -kabelanschlüsse Wendegetriebeölstand messen Nach den ersten 50 Stunden Seite...
  • Seite 39 Einspritzventildruck prüfen und einstellen Glühkerzen überprüfen Falls notwendig Seite Entlüften Kraftstoffsystem Reinigen des Wärmetauschers Reinigen des Ladeluftkühlers efahr **) Das Servicehandbuch zu Rate ziehen, die Arbeiten müssen von Alle Wartungsarbeiten sind bei stillstehendem Motor durchzuführen. einem Vetus Händler ausgeführt werden.
  • Seite 40: Motorölstand Messen

    6 Wartung Motorölstand messen Täglich, vor dem Anlassen. 1 Ölstand messen 2 Ölstand 3 Öl nachfüllen • Den Motor abschalten. Der Ölstand muß nahe bei der Markierung Der Öl-Einfülldeckel befindet sich am Ventil- des Meßstab liegen*. deckel. Der Meßstab befindet sich an den Steuer- bordseite des Motors.
  • Seite 41: Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand

    6 Wartung Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand Täglich, vor dem Anlassen. 4 Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand 5 Nachfüllen Kühlsystem • Den Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichs- • Nötigenfalls nachfüllen. Das interne Kühlsystem kann mit einer behälter überprüfen. Dies hat bei kaltem Mischung aus Frostschutzmittel (40 %) und Motor zu erfolgen.
  • Seite 42: Kontrolle Und Reinigung Des Kühlwasserfilters

    6 Wartung Kontrolle und Reinigung des Kühlwasserfilters Täglich, vor dem Anlassen. 6 Kontrolle des Kühlwasserfilter 7 Reinigung des Kühlwasserfilters • Täglich überprüfen, ob sich im Kühlwasser- • Vor dem Entfernen des Filterdeckels den • Nach der Reinigung des Filters und dem An- filter Schmutz befindet.
  • Seite 43: Wasserabscheider/Kraftstoffilter Ablassen

    6 Wartung Wasser aus dem Wasserabscheider/Kraftstoffilter ablassen Alle 100 Betriebsstunden 8 Entleerung des Kraftstofffilters Die Ablassschraube befindet sich auf der • Schrauben Sie die Ablassschraube ab. efahr Unterseite des Filters. Rauchen sie nicht, wenn Sie Wasser und Kraft- • Lassen Sie das Wasser ablaufen und schlie- stoffreste abzapfen.
  • Seite 44: Wasser Aus Dem Wasserabscheider/Kraftstoffilter Ablassen

    6 Wartung Wasser aus dem Wasserabscheider/Kraftstoffilter ablassen Alle 100 Betriebsstunden 9 Wasserabscheider ablassen 10 Entlüften 11 Motor anlassen Den einzeln aufgestellten Wasserab scheider Das Kraftstoffsystem muß nicht, nachdem der • Das Zündschloß bedienen, bis der Motor ablassen: Wasserabscheider/ Kraftstoffilter abge zapft anspringt.
  • Seite 45: Motoröl Wechseln

    6 Wartung Motoröl wechseln Alle 100 Betriebsstunden 12 Motorölwechsel Alle 100 Betriebsstunden ist das Motoröl zu Das Öl bei stillstehendem Motor bei Betrieb- arnunG erneuern (zugleich mit dem Austauschen des stemperatur erneuern (Schmieröl temperatur Benutzen Sie niemals Zusatzstoffe. ölfilters). etwa 80°C). Dies könnte zu Schäden am Motor führen, die Sollte der Motor weniger als 100 Betriebs- efahr...
  • Seite 46 6 Wartung Motoröl wechseln Alle 100 Betriebsstunden 13 Öl ablassen 14 Ölfilter abnehmen • Entfernen Sie den Öleinfülldeckel. • Stecken Sie die Schraube nach dem Ablas- Schrauben Sie den Ölfilter mit einem handels- sen des Öls wieder in die Ölablassleitung. üblichen Werkzeug ab, wenn das gesamte Öl •...
  • Seite 47 6 Wartung Motoröl wechseln Alle 100 Betriebsstunden Ö . Ö ): 4,5 Liter lmenGe inkl lfilter 15 Gummiring ölen 16 Ölfilter montieren 17 Wieder mit Öl füllen • Die Kontaktfläche der Gummidichtung rei- • Den Ölfilter montieren. Zu diesem Zweck •...
  • Seite 48: Batterie, -Kabel Und -Anschlüsse

    6 Wartung Batterie, -kabel und -anschlüsse Alle 100 Betriebsstunden Warnhinweise und Sicherheitsvor schriften Verätzungsgefahr: Warnvermerk: Batteriesäure ist stark ätzend, deshalb: • Batterien nicht ungeschützt dem direkten Tageslicht aussetzen. Augenschutz tragen. • Schutzhandschuhe und Augen- schutz tragen. • Entladene Batterien können einfrie- ren, deshalb frostfrei lagern.
  • Seite 49 18 Batterie, -kabel und -anschlüsse 19 Kontrolle spezifische Masse 20 Funktionsweise Hydrometer Die Batterie sauber und trocken halten. Jede der wartungsfreien Vetus-Batterien be- • Grüner Punkt sichtbar: sitzt ein in den Deckel eingebautes Hydrome- Ladungs zustand 65 % oder höher.
  • Seite 50 6 Wartung Batterie, -kabel und -anschlüsse Alle 100 Betriebsstunden Konventionelle Batterien Konventionelle Batterien Lade- Säuredichte zustand 1,28 kg/l 100% 1,20 kg/l aufladen sofort 1,12 kg/l aufladen 21 Kontrolle Pegel Batterieflüssigkeit 22 Überprüfung der Säuredichte Bei konventionellen Batterien ist es erforderlich, Die Säuredichte der einzelnen Zellen mit ei- Während der Kontrolle sollte die Temperatur den Stand der Batterie flüssigkeit regelmäßig...
  • Seite 51: Wendegetriebeölstand Messen

    6 Wartung Wendegetriebeölstand messen Alle 100 Betriebsstunden. Vetus Motoren werden unter anderem mit Technodrive und ZF-Hurth Wende- kupplungen geliefert. Schlagen Sie für nähere Informatio- nen zur Wartung und Pflege die Ge- brauchsanweisungen der jeweiligen Marke nach. Wenn Ihr Motor mit einer Wendekupplung einer anderen Marke ausgestattet ist, müssen Sie die An-...
  • Seite 52: Reinigung Des Luftfilters

    6 Wartung Reinigung des Luftfilters Alle 200 Betriebsstunden. 25 Reinigung des Luftfilters • Den Motor abstellen. • Lassen Sie den Filter trocknen oder föhnen arnunG Sie ihn mit Druckluft, maximaler Druck von Reinigen Sie das Filterelement nie mit Benzin • Lösen Sie die Schlauchklemme. 5 Bar, um eine Beschädigung des Filters zu oder heißen Flüssigkeiten.
  • Seite 53: Wendegetriebeöl Wechseln (Technodrive)

    6 Wartung Wendegetriebeöl wechseln (Technodrive) Alle 400 Betriebsstunden. 26 Öl ablassen 27 Füllen mit neuem Öl • Entfernen Sie die Ablassschraube, um das • Füllen Sie die Wendekupplung durch das Wenn Ihr Motor mit einer Wendekupplung Meßloch bis zum richtigen Stand. einer anderen Marke ausgestattet ist, müssen Öl abzulassen.
  • Seite 54: Wendegetriebeöl Wechseln (Zf-Hurth)

    6 Wartung Wendegetriebeöl wechseln (ZF-Hurth) Alle 400 Betriebsstunden. 28 Öl ablassen 29 Ölfilter wechseln Zapfen Sie das Öl mit Hilfe der gesonderten Wenn an der Unterseite der Wendekupplung • Das Filterelement muss gleichzeitig mit Ablaßpumpe ab. genügend Platz vorhanden ist, kann das Öl dem Öl ausgewechselt werden.
  • Seite 55 6 Wartung Wendegetriebeöl wechseln (ZF-Hurth) Alle 400 Betriebsstunden. 30 Füllen mit neuem Öl • Ziehen Sie das Filterelement (1) heraus. • Füllen Sie die Wendekupplung durch das Wenn Ihr Motor mit einer Wendekupplung Meßloch bis zum richtigen Stand. einer anderen Marke ausgestattet ist, müssen •...
  • Seite 56: Kraftstoffilter Austauschen

    6 Wartung Kraftstoffilter austauschen Alle 400 Betriebsstunden 31 Kraftstoffilter abmontieren 32 Kraftstoffilter montieren Das Filterelement wird als Ganzes ausge- • Den Kraftstoffilter mit einem Filterschlüssel • Die Dichtungsfläche des Filterträgers reini- tauscht. abmontieren. Eventuell austretende Flüs- gen. sigkeiten auffangen. • Den Kraftstoffhahn schließen. •...
  • Seite 57: Kraftstoffilter Austauschen (Technodrive)

    6 Wartung Kraftstoffilter austauschen Alle 400 Betriebsstunden • Den Filter montieren. • Den Kraftstoffhahn öffnen. • Setzen Sie den Anschluss wieder auf den Boden des Filters. • Den Filter noch eine halbe bis eine dreivier- • Auf Lecks hin kontrollieren. tel Umdrehung mit der Hand festdrehen, nachdem die Gummidichtung das Gehäuse berührt hat.
  • Seite 58 6 Wartung Kraftstoffilter austauschen Alle 400 Betriebsstunden 33 Entlüften 34 Motor anlassen Nach dem Austausch des Kraftstofffilters und • Motor anlassen • Prüfen Sie nochmals auf Lecks. der Reinigung des Pilotfilters in der Kraftstoff- saugpumpe muss die Luft aus dem Kraftstoff- •...
  • Seite 59: Flexible Motorstützen, Schlauchverbindungsstücke Und Befestigungsmaterialien

    6 Wartung Flexible Motorstützen, Schlauchverbindungsstücke und Befestigungsmaterialien Alle 400 Betriebsstunden. 35 Flexible Motorstützen überprüfen 36 Schlauchverbindungen überprüfen 37 Befestigungsmaterialien überprüfen • Checken Sie, ob die Befestigungs schrauben • Kontrollieren Sie alle Schlauch verbindungen • Kontrollieren Sie, ob alle Befestigungs- des Dämpferelements, die Befest igungs- des Kühlsystems (defekte Schläuche, lose materialien, Schrauben und Muttern fest schrauben an der Motor grundplatte und...
  • Seite 60: Seewasserpumpe Kontrollieren

    6 Wartung Seewasserpumpe kontrollieren Alle 800 Betriebsstunden. 38 Seewasserpumpe kontrollieren 39 Pumpendeckel abmontieren 40 Laufrad entfernen Das Gummilaufrad der See wasserpumpe darf Die Kontrolle bzw. der Austausch erfolgt wie • Mit einer Wasserpumpenzange das Laufrad nicht ohne Wasser laufen. folgt: von der Achse schieben.
  • Seite 61 6 Wartung Seewasserpumpe kontrollieren Alle 800 Betriebsstunden 41 Kontrolle Laufrad 42 Laufrad wieder anbringen 43 Den Pumpendeckel wieder anbringen • Das Laufrad auf Schäden hin kontrollieren. • Das Laufrad wieder auf die Pumpenachse • Ersetzen Sie die Abdeckung durch eine neue Verpackung.
  • Seite 62: Kühlflüssigkeit Wechseln

    6 Wartung Kühlflüssigkeit wechseln Alle 800 Betriebsstunden. 44 Kühlflüssigkeit wechseln efahr arnunG Die Kühlflüssigkeit ist alle 800 Betriebsstun- Seien Sie sich der Gefahr bewußt, daß abge- Kühlsystem Flüssigkeiten müssen im Einklang den oder mindestens alle zwei Jahre zu er- zapfte heiße Kühlflüssigkeit zu Hautverbren- mit Umwelt-Vorschriften entsorgt werden.
  • Seite 63 6 Wartung Kühlflüssigkeit wechseln Alle 800 Betriebsstunden. 1,6 x 6,3 / 1,6 x 6,3 / 45 Kühlflüssigkeit ablassen • Entfernen Sie den Schlauch zum Ölkühler • Entfernen Sie den Tankdeckel auf der Ober- (1) und den Schlauch des Wärmeaustau- seite des Ausgleichsbehälters, um Luft in schers (2).
  • Seite 64 6 Wartung Kühlflüssigkeit wechseln Alle 800 Betriebsstunden. Kühlflüssigkeits menge: 7,6 Liter 46 Füllen Kühlsystem • Entfernen Sie den Deckel am Ausgleichs- • Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf. orsicht behälter. Das Kühlsystem niemals mit Meereswasser • Der Kühlflüssigkeitsspiegel im Wärme- oder Brack wasser füllen.
  • Seite 65 6 Wartung Kühlflüssigkeit wechseln Alle 800 Betriebsstunden. 10 Auffüllen des Kühlsystems, wenn eine Wasserheizung angeschlossen ist Punkt des Heißwasserbereiters hÖchste chtunG befindet sich auf Niveau als der niedriGerem Punkt des Heißwasserbereiters Ausdehnung-Tank für den Schiffsmotor. hÖchste • Füllen Sie das Kühlsystem über den zusätz- befindet sich auf ein Niveau als der hÖherem...
  • Seite 66: Austausch Des Antriebsriemens

    6 Wartung Austausch des Antriebsriemens Alle 800 Betriebsstunden. 47 Austausch des Antriebsriemens 48 Nach dem Entfernen des Kühlers Der Nachkühler (2) und die Antriebsriemen- • Stoppen Sie den Motor, schließen Sie das • Entfernen Sie die Schlauchklemmen vom abdeckung (3) müssen entfernt werden, be- Seeventil und entleeren Sie das System.
  • Seite 67 6 Wartung Austausch des Antriebsriemens Alle 800 Betriebsstunden. • Entfernen Sie die 4 Schrauben und entfer- Die Ladeluftkühler- und Antriebsriemenabde- nen Sie den Ladeluftkühler (2) zusammen ckung ist 1 Einheit. mit der Antriebsriemenabdeckung (3).
  • Seite 68 6 Wartung Austausch des Antriebsriemens Alle 800 Betriebsstunden. • Entfernen Sie den Abstandhalter. • Lockern Sie den Riemenspanner (6), um den abgenutzten Riemen entfernen zu können. • Setzen Sie einen neuen Riemen ein. Stellen Sie sicher, dass die Zähne des Riemens gut in die Rillen der Riemenscheiben passen.
  • Seite 69: Lichtmaschine Kontrollieren

    Defekte. • Entfernen Sie den Riemen von der Licht- maschine. Drehen Sie die Riemenscheibe mit der Hand, um zu kontrollieren, ob die Lichtmaschine leicht zu drehen ist. Ist dies nicht der Fall, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Vetus-Händler auf.
  • Seite 70: Wartung

    6 Wartung Reinigen des Wärmetauschers Unter normalen Betriebsbedingungen ist eine Mögliche Ursachen der Verschmutzung sind: chtunG Reinigung des Wärmetauschers nicht nötig! - Kleine Gummiteilchen, die von einem de- Die Reinigung des Wärmetauschers ist kein fekten Impeller der Außenwasserpumpe routinemäßiger Bestandteil der Wartung. Bei einem verschmutzten Wärmetauscher stammen.
  • Seite 71 6 Wartung Reinigen des Wärmetauschers 1,6 x 6,3 / 1,6 x 6,3 / 50 Entfernung des Wärmeaustauschers • Schließen Sie das Ventil zur Rohwasserver- • Entfernen Sie den Schlauch zum Ölkühler • Entfernen Sie den Tankdeckel auf der Ober- sorgung und entfernen Sie den Wasserein- (1) und zum Schlauch des Wärmeaustau- seite des Ausgleichsbehälters, um Luft in lassschlauch zum Ölkühler.
  • Seite 72 6 Wartung Reinigen des Wärmetauschers 51 Herausnehmen des Rohrbündels 52 Reinigen des Rohrbündels • Entfernen Sie den zweiten Schlauch für das • Lösen Sie die 2 Hutschraubenmuttern und • Reinigen Sie das Rohrbündel, indem Sie die interne Wasser (1). ziehen Sie die Stange aus den Endabde- Ablagerungen mit Pfeifenreinigern aus den ckungen.
  • Seite 73: Reinigen Des Wärmetauschers

    6 Wartung Reinigen des Wärmetauschers 53 Rohrbündels wieder einsetzen 54 Einbau Enddeckel • Bringen Sie das Rohrbündel in genau der • Bringen Sie die Enddeckel im Gehäuse an. • Bringen Sie alle abgenommenen Schläuche gleichen Lage im Gehäuse wieder an. wieder an.
  • Seite 74: Reinigen Des Ladeluftkühlers

    6 Wartung Reinigen des Ladeluftkühlers orsicht Das Wärmeaustauscherelement im Nachküh- ler ist sehr anfällig! 55 Nach dem Entfernen des Kühlers chtunG Das Reinigen des Ladeluftkühlers gehört • Stoppen Sie den Motor, schließen Sie das • Entfernen Sie die Schlauchklemmen vom nicht zu den regelmäßig durchzuführen- Seeventil und entleeren Sie das System.
  • Seite 75 6 Wartung Reinigen des Ladeluftkühlers orsicht Vorsichtig handhaben, Stöße während der Montage vermeiden - Demontage, die das Rohrbündel und die Kühlrippen beschädigen könnte. 56 Reinigen des Rohrbündels 57 Rohrbündels wieder einsetzen • Entfernen Sie die 4 Schrauben und nehmen • Reinigen Sie die Rohre des Wärmeaus- •...
  • Seite 76: Außer Betrieb Setzen / Winterfertig Machen

    Sie den Motor langfristig außer schnitt beschriebenen Anweisungen. Betrieb setzen. Unter langfristig ist ein Zeitraum von mehr als Konsultieren Sie einen Vetus Händler, wenn 3 Monaten zu verstehen, beispielsweise wä- Sie dafür Hilfe benötigen. hrend des Winters. Folgende Prüfungen und Wartungen sind Sorgen Sie dafür, dass der Motorraum wä-...
  • Seite 77 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen Folgende Prüfungen und Wartungen sind durchzuführen: Seite Überprüfen Sie die Zinkanoden. Reinigen Sie den Motor, entfernen Sie etwaiges Salz. Streichen Sie etwaige Rostflecken und sprühen Sie den gesamten Motor mit einem schützenden Medium, zum Beispiel mit CRC 6-66 ein.
  • Seite 78 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen 1 Zinkanode Im Rohwasserkreislauf befinden sich 5 Zink- Die Geschwindigkeit, mit der die Zinkanoden Die Pfeile zeigen an, wo sich die Zinkanoden anoden, die dazu dienen, Motorteile, die mit geopfert werden, hängt von vielen externen befinden.
  • Seite 79 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen Überprüfen Sie die Zinkanoden; eine neue Überprüfen und ersetzen Sie die Zinkanoden • Ersetzen Sie die (neuen) Zinkanoden und Zinkanode ist 15 mm lang; wenn eine Zink- wie folgt: die Kupferringe. anode kürzer als 7 mm ist, sollte sie ersetzt Verwenden Sie ein Dichtmittel, zum Bei- werden.
  • Seite 80 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen 2 Korrosionsschutz 3 Kraftstoffsystem Die verschiedenen Teile des Motors (mit Aus- • Das Wasser aus dem Wasserabscheider/ • Ein neues Kraftstoffilterelement montieren nahme des Motorblocks) wurden mit Korro- Grobfilter und aus dem Kraftstoffilter ab- (Seite 54) sionsschutzmittel behandelt.
  • Seite 81 Verwenden Sie nur DIN EN 590 Diesel Zum Beispiel: Vorzugsweise wasserfreien Kraftstoff. • Den Motor etwa 5 Minuten lang unbelas- - Vetus Marine Diesel Engine Oil 15W40 Aus der Rückführleitung bei laufendem tet mit dieser Mischung laufen lassen. - Shell Nautilus Premium Inboard 15W-40 Motor eine kleine Menge Kraftstoff auffan- gen.
  • Seite 82 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen Wärmetauscher Reinigen Sie den Wärmetauscher nur wenn es unbedingt erforderlich ist, Kombinieren Sie das Spülen des Außen- siehe Seite 68. wasser-Kreislaufs mit frischem Wasser mit dem laufen des Motors mit dem Außenwasserpumpe schützenden Kraftstoff-Gemisch, siehe Überprüfen Sie das Laufrad der auch »Winterlager Verfahren- Schüt- Außenwasser-Pumpe mindestens ein-...
  • Seite 83 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen Schützen Sie den Außenbordhahn folgen- dermaßen: Mit ausgescholtenem Motor. • Stellen Sie den Außenbordhahn in eine etwas geöffnete Position. • Gießen Sie eine kleine Menge von nicht-giftigen biologisch abbaubarem Frostschutzmittel ins Kühlwasserfilter. • Schließen Sie das Außenbordhahn sobald es mit Frostschutzmittel gefüllt ist.
  • Seite 84 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen 7 Schmierölsystem 8 Wendegetriebeöl wechseln Der Motor hat sich noch auf Betriebstempera- Den Ölfilter austauschen und das Motoröl • Den Motor ausschalten und das Öl des tur zu befinden. Wendegetriebes wechseln (Seite und 52) wechseln.
  • Seite 85 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen • Tragen Sie einen langlebigen, wasserbe- ständigen Schmierstoff auf Lithiumbasis, zum Beispiel „ZEP RED LITHIUM SCHMIER- STOFF“, auf den Betätigungsmechanismus auf. • Besprühen Sie dann das Gussgehäuse und die Aluminiumteile des Turbos mit flüssi- gem Schmiermittel, das Teflon®...
  • Seite 86 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen 10 Riemenspanner • Besprühen Sie die Feder und den Dreh- punkt des Riemenspanners mit einem flüs- sigen Schmiermittel auf Lithiumbasis. Achten Sie darauf, dass kein Schmiermittel auf den Riemen gelangt!
  • Seite 87 7 Außer Betrieb setzen / Winterfertig machen 11 Das elektrische System • Die Batteriekabel lösen. • Die Batterien nötigenfalls während der • Befolgen Sie die Empfehlungen auf den Sei- Winterperiode regelmäßig aufladen! oder beachten Sie die Empfeh- lungen des Batterie Herstellers für Inspek- tion und Wartung der Batterien.
  • Seite 88: Wiederinbetriebnahme / Sommerfertig Machen

    Motor geprüft werden und sind Lassen Sie das Wasser aus dem Kraftstoff-System ab. Wartungsarbeiten durchzuführen. Prüfen Sie das Salzwasser-System. Konsultieren Sie einen Vetus Händler, wenn Prüfung des Kühlmittelstandes für das Kühlsystem. Sie dafür Hilfe benötigen. Prüfen Sie den Ölstand.
  • Seite 89 8 Wiederinbetriebnahme / Sommerfertig machen 1 Kraftstoffsystem • Aus dem Wasser ab scheider/Grob filter das • Aus dem Kraftstofftank das Wasser ablas- • Den Kraftstoffhahn öffnen. Wasser ablassen (Seite 41) sen.
  • Seite 90 8 Wiederinbetriebnahme / Sommerfertig machen 2 Außenwassersystem • Überprüfen, ob der Deckel des Kühlflüssig- • Überprüfen, ob der Deckel der Außenwas- • Eventuell gelöste Schlauchklemmen wie- keitsfilters montiert ist. serpumpe und die Ablaß schrauben mon- der befestigen. tiert sind 58, 59)
  • Seite 91 8 Wiederinbetriebnahme / Sommerfertig machen 3 Innenwasserkühlsystem 4 Schmierölsystem • Den Außenbordhahn öffnen. • Den Kühlflüssigkeitsstand kontrollier en • Den Ölstand überprüfen (Seite 38) (Seite 39)
  • Seite 92 8 Wiederinbetriebnahme / Sommerfertig machen 5 Das elektrische System 6 Einschalten • Dafür Sorge tragen, daß die Batterien völlig • Die Batterien anschließen. • Drehen Sie den Anlasserschlüssel auf der aufgeladen sind (S. 46, 85) Armaturentafel rechts herum: die Kontroll- ampen für den Öldruck und die Lichtma- schine leuchten nun auf und das akustische Warnsignal wird angeschaltet.
  • Seite 93 8 Wiederinbetriebnahme / Sommerfertig machen 7 Kontrolle auf Lecks 8 Kontrolle der Instrumente und Bedienung • Den Motor anlassen. • Auch die Funktionstüchtigkeit der Instru- mente, der Fernbedienung und des Wen- • Das Kraftstoff- u. Kühlsystem sowie den degetriebes testen. Auspuff auf Lecks hin kontrollieren.
  • Seite 94: Störungssuche

    9 Störungssuche Allgemeines Störungen am Motor werden in den meisten Der nachstehenden Tabelle sind mögliche St- efahr Fällen durch unsachgemäße Bedienung oder orungsursachen und Vorschläge zu deren Be- ungenügende Wartung verursacht. seitigung zu entnehmen. Bedenken Sie, daß Vor dem Zünden müssen Sie sich vergewis- solche Tabellen nie vollständig sein können.
  • Seite 95 9 Störungssuche Störungssuchtabell Störung Seite Der Anlassermotor läuft nicht Motor läuft, aber springt nicht an, kein Rauch aus dem Auspuff Motor läuft, aber springt nicht an, Rauch aus dem Auspuff Motor zündet, aber läuft unregelmäßig oder setzt wieder aus Motor erreicht belastet nicht die Höchstdrehzahl Motor wird zu heiß...
  • Seite 96: Der Anlassermotor Läuft Nicht

    9 Störungssuche Störungssuchtabelle 2 Motor läuft, aber springt nicht an, kein Rauch aus 1 Der Anlassermotor läuft nicht dem Auspuff Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung Defekte oder entladene Batterie. Batterie kontrollieren/ aufladen (Beinahe) leerer Kraftstofftank Füllen. und Licht maschine des Motors und/oder Batterielader kontrol- Kraftstoffventil geschlossen.
  • Seite 97: Motor Läuft, Aber Springt Nicht An, Rauch Aus Dem Auspuff

    9 Störungssuche Störungssuchtabelle 4 Motor zündet, aber läuft unregelmäßig oder setzt 3 Motor läuft, aber springt nicht an, Rauch aus dem wieder aus Auspuff Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung (Beinahe) leerer Kraftstofftank. Füllen. Luft im Kraftstoffsystem. Kontrollieren und entlüften. Kraftstoffzufuhrleitung verstopft.
  • Seite 98: Motor Erreicht Belastet Nicht Die Höchstdrehzahl

    9 Störungssuche Störungssuchtabelle 5 Motor erreicht belastet nicht die Höchstdrehzahl 5 Motor erreicht belastet nicht die Höchstdrehzahl Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung Überlasteter Motor. Kontrollieren der Treibstoffvorfilter verstopft Reinigen / Ersetzen Schiffsschraubenabmessung. Kraftstoffilter mit Wasser oder Kontrollieren oder austauschen. Boot ist schlecht beladen Schmutz verstopft.
  • Seite 99: Motor Wird Zu Heiß

    9 Störungssuche Störungssuchtabelle 6 Motor wird zu heiß 6 Motor wird zu heiß Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung Defekte(r) Zerstäuber/Einspritz- Kontrollieren, nötigen falls aus- Motor wird wahrscheinlich zu warm Kontrollieren / aus tauschen. pumpe. tauschen. durch einen defekten Temperatur- schalter, Sensor oder Zähler.
  • Seite 100: Motor Hat Wenig Oder Keinen Öldruck

    9 Störungssuche Störungssuchtabelle 8 Motor hat wenig oder keinen Öldruck 9 Motor verbraucht extrem viel Öl Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung Ölstand zu niedrig. Den Stand erhöhen. Ölstand zu hoch. Den Stand verringern Falsche SAE-Klasse oder Wechseln. Falsche SAE-Klasse oder Wechseln Schmierölqualität für Schmierölqualität für...
  • Seite 101: Motor Verbraucht Extra Viel Triebstoff

    9 Störungssuche Störungssuchtabelle 10 Motor verbraucht extra viel Triebstoff 11 Schwarzer Rauch aus dem Auspuff (im Leerlauf) Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung Defekter Zerstäuber/ Kontrollieren, falls nötig ersetzen. Defekter Zerstäuber Kontrollieren, falls nötig ersetzen Einspritzpumpe. Ölstand zu hoch. Den Stand verringern Falsche Kraftstoffqualität oder ver- Kraftstoff kontrollieren, ggf.
  • Seite 102: Schwarzer Rauch Aus Dem Auspuff (Bei Belastung)

    9 Störungssuche Störungssuchtabelle 13 Schwarzer Rauch aus dem Auspuff (bei Belastung) 14 Weißer Rauch (bei voller Belastung) Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung Defekte(r) Zerstäuber/ Kontrollieren,nötigenfalls aus- Defekte(r) Zerstäuber/Einspritz- Kontrollieren, nötigen falls aus- Einspritzpumpe. tauschen. pumpe. tauschen. Kontrollieren. Luft im Kraftstoffsystem. Kontrollieren und entlüften.
  • Seite 103: Leerlaufdrehzahl Höher Als 750 Bis 800 U./Min

    9 Störungssuche Störungssuchtabelle 15 Verbrannte Ölreste in der Auspuffleitung 16 Leerlaufdrehzahl höher als 750 bis 800 U./Min. Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung Ölstand zu hoch. Den Stand verringern Die Kühlflüssigkeitstemperatur ist Bei normaler Funktion: Lassen niedriger als 40 °C Sie den Motor mit einer Drehzahl Übermäßige Abnutzung am Kompression kontrollieren,...
  • Seite 104: Technische Daten

    10 Technische Daten Motorspezifizierungen VF4.145 VF4.180 VF4.200 Allgemeines Marke Vetus C.M.D. Zylinderzahl Basierend auf GM-Technologie Bauart Senkrechter 4-Takt-Dieselmotor, in-line, DOHC Einspritzung Direkt, Common Rail Ansaugung Turbo-geladen mit variabler Geometrie Bohrung 83 mm 90,4 mm Hubraum 1956 cm Kompressionsverhältnis 16,5:1 Drehzahl im Leerlauf 800 Umdr./Min.
  • Seite 105: Motoraufstellung

    10 Technische Daten Motorspezifizierungen VF4.145 VF4.180 VF4.200 Motoraufstellung Aufstellungswinkel höchstens 10° nach hinten Neigungswinkel quer, höchstens 20° kontinuierlich, 30° intermittierend Höchstleistung Am Schwungrad (ISO 3046-1) 108 kW (145 PS) 129 kW (173 PS) 140 kW (190 PS) An der Schraubenwelle (ISO 3046-1)
  • Seite 106 10 Technische Daten Motorspezifizierungen VF4.145 VF4.180 VF4.200 Treibstoffförderpumpe Ansaughöhe höchstens 1,5 m Treibstoffzufuhranschluß für Schlauch 8 mm innen-ø Treibstoffrückfuhranschluß für Schlauch 8 mm innen-ø Schmierölsystem Ölinhalt, höchstens ohne Ölfilter 4 Liter mit Ölfilter 4,5 Liter Öltemperatur im Kurbelgehäuse höchstens 130°C Kühlsystem...
  • Seite 107: Elektrisches System

    10 Technische Daten Motorspezifizierungen VF4.145 VF4.180 VF4.200 Einlaßanschluß 32 mm innen-ø Boilerzufuhranschluß 32 mm innen-ø Boilerrückfuhranschluß 32 mm innen-ø Verbrennungsluft / Auspuffsystem Turbodruck bei max. Belastung höchstens 2450 mbar höchstens 2700 mbar höchstens 2850 mbar für Getriebe 90 mm Auspuffdurchmesser für Z-Antrieb 76 mm...
  • Seite 108: Getriebe-Spezifikationen

    10 Technische Daten Getriebe-Spezifikationen VF4.145 VF4.180 VF4.200 Wendegetriebe Übertragungsverhältnis Technodrive: Typ TM345 1,54 : 1 Typ TM345A 1,54 : 1 Typ TM485A 2,09 / 2,40 / 2,51 : 1 ZF Hurth: Typ ZF25 1,97 : 1 — — Typ ZF25A 2,03 : 1 —...
  • Seite 109: Betriebsmittel

    11 Betriebsmittel Kraftstoff Kraftstoffqualität Winterkraftstoff Verwenden Sie handelsüblichen Dieselkraftstoff mit weniger als 0,5% Bei niedrigen Temperaturen können durch Parafinabscheidungen im Schwefelgehalt. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit mehr als 1% Treibstoffsystem Verstopfungen auftreten, die zu Betriebstörungen Schwefel! führen können. Bei einer Außentemperatur von unter 0°C einen Winterkraftstoff (eig- Die folgenden Treibstoffspezifizierungen / -normen sind erlaubt: net sich bis unter -15°C) benutzen.
  • Seite 110: Schmieröl

    Reibungsbelastung und höherem Kraftaufwand füh- Zum Beispiel: ren, was ein Hindernis für das Erreichen der für einen zuverlässigen Vetus Marine Diesel Synthetic Engine Oil 10W-40 Start erforderlichen Drehzahl ist und zur Folge haben kann, dass die Shell Helix Plus 10W-40 Lebenserwartung sich verkürzt.
  • Seite 111 11 Betriebsmittel Schmieröl Leistungswerte für Motoröl orsicht chtunG Wenn Sie einen Schmieröl-Analysetest des Mischen Sie kein Öl unterschiedlicher Mar- - Wie häufig das Öl gewechselt werden muss, gebrauchten Öls vornehmen, um dessen ken. Öle unterschiedlicher Marken vertragen hängt von den Kraftstoffeigenschaften ab. Zustand zu bewerten, können Sie sich der sich meistens nicht.
  • Seite 112 : 3,8 Liter ATF*), ohne Ölkühler *) ATF : Transmissionsöl Typ A, Suffix A (Automatic Transmission Fluid). Zum Beispiel: : Vetus Transmission Oil Shell Donax T6 Gulf Dextron Andere Wendegetriebemarken: Für die Ölsorte und Mengen die mitgelieferte Anleitung zu Rate zie-...
  • Seite 113: Kühlflüssigkeit

    Oder Sie verwenden ein vorgemischtes Kühlmittel auf Ethylenglykol- Wasserqualität mindestens höchstens Basis, d.h. ein gebrauchsfertiges Kühlmittel. pH-Wert bei 20°C Zum Beispiel folgendes Produkt: Vetus VOC Organic Coolant Chlorid-Ionengehalt [mg/dm In tropischen Gebieten, in denen Frostschutzmittel schwer erhältlich Sulfat-Ionengehalt [mg/dm sind, zum Schutz des Kühlsystems einen »corrosion inhibitor« benutzen.
  • Seite 114: Elektrischer Schaltpläne

    12 Elektrischer Schaltpläne Motor VF4.145 / VF4.180 / VF4.200 64 PIN ANLASSER- +12 V MOTOR − BODEN(-) KÜHLMITTEL- Signal KRAFTSTOFF- TEMPERATUR- Signal − FILTERTEMPERATUR- SENDER 1 SENDER − KRAFTSTOFF- VORHEIZUNG Signal KRAFTSTOFFPUMPE − U/min- − Signal SENDER − TURBO- −...
  • Seite 115 − High Side (PWM) KRAFTSTOFF- INJEKTOR 3 Low Side (−) DRUCKREGLER 12 Elektrischer Schaltpläne Motor VF4.145 / VF4.180 / VF4.200 − − INJEKTOR 4 CID/KESS OBD-DIAGNOSE +12 V K-line − Signal "TIMING"-SENDER +12 V ÖLDRUCK- Signal Schalter SENDER − ABGAS-...
  • Seite 116: Steuerpult

    12 Elektrischer Schaltpläne Steuerpult Deutsch Plug Temp.-Alarmschalter DT06-08S Masse bei Alarm 24 PIN CAN Instrumenten (NO) brettstecker M12 Grün Multifunktions instrument X-C5 Blau CANL X-C5 0 - 4000 RPM Grau X-C4 X-C4 CANH X-C3 X-C3 Schwarz X-C2 X-C2 12 V X-C1 X-C1 CANL...
  • Seite 117 12 Elektrischer Schaltpläne Steuerpult 2 Steuerpult Motorkabel ‘C’ Temp.-Alarmschalter Masse bei Alarm (NO) 6p. Kontrastecker CAN Instrumenten Anzuschließen DT06-6S brettstecker M12 an Warnleuchte X-A5 X-C5 Kontaktschloss X-A1 X-C4 Braun X-A6 K4-85 X-C3 X-A4 X-A2 X-C2 X-A3 X-C1 50 17/19 15 58 Orange Violett Gelb...
  • Seite 118: Hauptmaße

    13 Hauptmaße VF4.180, VF4.200 300 (11 ”) 300 (11 ”) 670 (26 ”)
  • Seite 119 13 Hauptmaße 287 (11 ”) 537 (21 ”) 824 (32 ”) BRAVO ONE 1834 (72 ”)
  • Seite 120 13 Hauptmaße VF4.145 TM345 208 (8 ”) 430 (16 ”) 67 (2 ”) 600 (23 ”) 705 (27 ”) 255 (10 ”) 960 (37 ”)
  • Seite 121 13 Hauptmaße VF4.180, VF4.200 ZF45 208 (8 ”) 430 (16 ”) 67 (2 ”) 600 (23 ”) 705 (27 ”) 267 (10 ”) 972 (38 ”)
  • Seite 122: Ersatzteile Für Die Wartung

    14 Ersatzteile für die Wartung Type VF4.145, VF4.180 und VF4.200 Prüfen / Siehe Seite: Ersetzen nach ... Stunden: Ölfilter VFP51800 Luftfilter VFP51801 Filterelements, Wendekupplung CT50081 Kraftstoffilter STM9451 Laufrad VFP51802 Verpackung VFP51803 Antriebsriemens VFP51804 O-ring STM9457...
  • Seite 123: Index

    15 Index Betrieb 23–33 Betriebsmittel 107–111 Ablaßhahn am Wasserabscheider/ Gefahrenhinweise Biodiesel Kraftstoffilter Getriebefilter Anlassen 25–28, Getriebe-Spezifikationen Anlassermotor Display Anschluss des Push-Pull-Kabels Drain fuel filter Anschluß für Kraftstoffrückleitung Hauptmaße 116–119 Drehzahlmesser Anschluß· für Kraftstoffzufuhrleitung Drehzahl-/Stundenmesser Antriebsriemen Ausgleichsbehälter Identifizierung der Motorteile 12–15 Auspuffeinspritzkrümmer Einführung 9–16...
  • Seite 124 15 Index Ölmeßstab/Einfüllöffnung Steuerpult für Wendegetriebe Steuerpulte Lichtmaschine 12, Öl nachfüllen Stoppen 32–33 Lichtmaschine kontrollieren Ölstand Störungssuche 92–101 Lufteinlaß stutzen Ölstand messen Störungssuchtabelle 93–101 Luftfilter Symbole Potentiometer Motornummer Probefahrt Technische Daten 102–106 Motoröl Temperaturmesser Motorölstand messen Thermometer, Kühlflüssigkeit Motorölwechsel 43–45 Turbolader Reinigen des Ladeluftkühlers 72–73...
  • Seite 125 15 Index Wasserabscheider ablassen Wasserabscheider/ Kraftstoffilter Wendegetriebe Wendegetriebe mit Öl füllen Wendegetriebeölstand messen Wendegetriebeöl wechseln 51–53 Wendegetriebeseriennummer Wiederinbetriebnahme / Sommerfertig machen 86–91 Außenwassersystem Das elektrische System Einschalten Innenwasserkühlsystem Kontrolle auf Lecks Kontrolle der Instrumente und Bedienung Kraftstoffsystem Schmierölsystem Winterfertig machen 74–85 Winterkraftstoff Zinkanode...
  • Seite 127 Handbücher Art.-Kode Beschreibung 400301.01 Bedieningshandleiding VF4 (Nederlands) 400302.01 Operation manual VF4 (English) 400303.01 Bedienungsanleitung VF4 (Deutsch) 400304.01 Manuel d’utilisation VF4 (Français) 400305.01 Manual de operacion VF4 (Español) 400306.01 Istruzioni per l’uso VF4 (Italiano) 400307.01 Brugsanvisning VF4 (Dansk) 400308.01 Användarmanual VF4 (Svenska) 400309.01 Bruksanvisning VF4...
  • Seite 128 F O K K E R S T R A AT 5 7 1 - 3 1 2 5 B D S C H I E DA M - H O L L A N D 340401.01 12-07 Nederlands b.

Diese Anleitung auch für:

Vf4.180Vf4.200

Inhaltsverzeichnis