Seite 1
WQP12-7709H Gebrauchsanleitung Geschirrspüler teilintegrierbar Anleitung/Version: 93286_DE_20181108 Bestell-Nr.: 372 228 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Spülprogramme und zusätzliche Bevor Sie das Gerät benut- Optionen ..... . DE-16 zen, le sen Sie bit te zu erst Spülprogramm wählen und starten DE-16 die Si cher heits hin wei se und Zusatzoptionen .
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang ① 1 Geschirrspüler WQP12-7709H ① teilintegrierbar Zubehör und Montageteile ② 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz ③ 1× Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser ④ 5× Zierleiste zur Anpassung an die Möbel- front ⑤ 2× Seitliches Abschlussprofil ⑥...
Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem ei- Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum genen Schutz und zum Schutz Dritter stets Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich Mengen konzipiert.
Seite DE-7 Sicherheit Wenn das Netzkabel des Geräts beschä- ■ Brandgefahr! digt ist, muss es durch den Hersteller, Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät dessen Kundendienst oder eine qualifi - kann zu einem Brand und zu Sachschäden zierte Fachkraft ausgetauscht werden. führen.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit ■ Reinigung und Wartung dürfen nicht ■ Das Gerät so einräumen, dass beim durch Kinder durchgeführt werden, es sei nächsten Öffnen und Herausziehen der denn, sie werden beaufsichtigt. Geschirrkörbe keine verletzenden Teile aus den Geschirrkörben fallen. Für Kinder jeden Alters gelten weitere Vor- sichtsmaßnahmen.
Seite 9
Seite DE-9 Sicherheit ■ Regeneriersalz erst direkt vor dem näch- ■ Zulaufschlauch nicht durchschneiden. Er sten Hauptspülgang einfüllen, da über- enthält elektrische Bauteile! Wenn der gelaufenes Regeneriersalz den Dich- Zulaufschlauch beschädigt ist, Zulauf- tungen und Sieben des Geräts schaden schlauch durch einen Fachmann erset- kann.
Seite DE-10 Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Bevor Sie den Geschirrspüler zum ersten Mal nutzen, führen Sie einen Testlauf durch. Dadurch werden Produktionsrückstände und überschüssiges Regeneriersalz entfernt und Sie testen die einwandfreie Funktion des Ge- schirrspülers. Führen Sie den Testlauf ohne Verzögerung Start/Pause Geschirrspülmittel und Geschirr durch.
Seite DE-11 Reinigungsmittel Reinigungsmittel WARNUNG! Vergiftungsgefahr! (20) Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klar- spüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist gesundheitsgefährdend – es besteht Ver- giftungsgefahr! Diese Mittel für Kinder und Haustiere un- ■ zugänglich aufbewahren. 1. Ziehen Sie den Verschluss (a) der Kam- Das Wasser aus dem Geschirrspüler nicht ■...
Seite DE-12 Erstinbetriebnahme b) Geben Sie bei den Spülprogrammen 1. Drehen Sie den Deckel der Kammer für ohne Vorspülgang 30 g in die Hauptspül- den Klarspüler (19) eine Viertelumdrehung kammer (b). gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie 3. Drücken Sie den Deckel der Kammer zu, ihn heraus.
Seite DE-13 Erstinbetriebnahme Regeneriersalz einfüllen 3. Bei der ersten Nutzung: Füllen Sie 1,5 l Wasser in die Regeneriersalzkammer ein, damit das Regeneriersalz nicht verklumpt. HINWEIS 4. Setzen Sie den mitgelieferten Einfüll- trichter ② auf die Kammeröffnung. Beschädigungsgefahr! 5. Füllen Sie das Regeneriersalz bis zum Durch falsche Handhabung des Regene- Rand der Kammer ein.
Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen Horn/wärme- HINWEIS empfindlicher kann sich verformen. Beschädigungsgefahr! Kunststoff Lange Gegenstände, die aus den Geschirr- Geklebte können sich lösen. körben hinausragen, können die Sprüh- Besteckteile arme blockieren. Das Geschirr wird nur un- Kunsthandwerk- können beschädigt zureichend gereinigt.
Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Oberen Geschirrkorb einräumen Wenn Sie Töpfe und Pfannen statt Teller – Die nachfolgende Grafik zeigt, wie der obere in den Geschirrkorb einräumen möch- Geschirrkorb (13) optimal beladen wird. ten, können Sie die hinteren Stachelreihen umklappen. Besteckkorb Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb stecken.
Seite DE-16 Spülprogramme und zusätzliche Optionen Spülprogramme und zusätzliche Optionen Spülprogramm wählen und – Drücken Sie die Taste »Halbe Beladung« (8). Die Anzeige (11) leuchtet, wenn diese starten Zusatzoption aktiv ist. 1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf. Startzeit-Verzögerung 2. Schalten Sie den Geschirrspüler über die Ein-/Austaste (2) ein.
Seite DE-17 Spülprogramme und zusätzliche Optionen Spülprogramm wechseln Geschirr nachträglich hinzustellen Sie können ein aktives Spülprogramm je- derzeit unterbrechen und ein neues Spül- Auch wenn der Geschirrspüler bereits gestar- programm starten lassen. Wichtig dabei ist, tet ist, können Sie Geschirr nachträglich noch wie lange das aktuelle Spülprogramm bereits hinzustellen.
Seite DE-18 Geschirrspüler ausräumen und ausschalten Geschirrspüler ausräumen und ausschalten Räumen Sie zunächst den unteren Ge- VORSICHT! schirrkorb aus und arbeiten Sie sich Verbrühungs gefahr! dann nach oben vor. Damit verhindern Sie, Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öff- dass beim Ausräumen der oberen Körbe nen, tritt heißer Wasserdampf aus.
Seite DE-19 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Stark verschmutztes 5/27,5 Geschirr und normal ver- Intensiv ● ● ●●● ● oder 18,5 schmutze Töpfe und Pfan- 3in1 Normal verschmutztes Ge- 5/27,5 Normal schirr, Töpfe, Gläser und ●...
Seite DE-20 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe oder Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät mit unsachgemäß eingesetzten Sieben kann zu elektrischem Stromschlag führen. kann zur Minderung der Waschleistung bis ■...
Seite DE-21 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge- oder durch Speisereste verschmutzen. Kon- rien erhalten Sie spezielle Geschirrspüler- trollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- Reinigungsmittel. Die Reinigung des Geräts gen Sie sie bei Bedarf.
Seite DE-22 Installation Installation Geeigneten Standort wählen ■ Alle Hindernisse auf dem Transportweg und dem Aufstellort beseitigen wie z. B. Der vorgesehene Standort muss die folgenden Türen öffnen und auf dem Boden liegen- Voraussetzungen erfüllen: de Gegenstände wegräumen. – Der Standort muss ein trockener und frost- sicherer Raum mit festem Untergrund sein.
Seite DE-23 Installation Lassen Sie den Auslass des Ablauf- ■ Den Zulaufschlauch nicht beschädigen, schlauchs folgendermaßen anschließen: er enthält elektrische Bauteile. Wenn der Zulaufschlauch beschädigt sein sollte, kontaktieren Sie unseren Service (siehe „Service“ auf Seite DE-31). ¾ Zoll Ø 40 mm Gummi- dichtung Variante A:...
Seite DE-24 Einbau und Montage Einbau und Montage Geschirrspüler einbauen ⑤ HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch die Wahl falscher Schrauben kann die Möbelfrontplatte beschädigt werden. Die richtigen Schrauben mit der entspre- ■ chenden Schraubenlänge zu wählen. Die mitgelieferten Schrauben verwenden. ■ ③ 3.
Seite DE-25 Einbau und Montage Möbelfrontplatte montieren Die vorderen Geräte füße sind mit Schlitzen versehen. Stecken Sie einen An der Tür des Geschirrspülers können Sie Schraubendreher in einen der Schlitze eine zu Ihrer Küchenfront passende Möbel- und drehen Sie die Gerätefüße damit in frontplatte montieren.
Seite 26
Seite DE-26 Einbau und Montage Intensive Glass Normal 1 Hour Rapid On/Off Programs Delay Start/Pause ⑥ 7. Kleben Sie die Klettbänder ⑥ mit der abgezogenen Schutzfolie mittig auf die eingelassenen Bereiche auf der Tür des 14. Fixieren Sie die Möbelfrontplatte mithilfe Geschirrspülers.
Seite DE-27 Anschließen und einstellen Anschließen und einstellen Geschirrspüler elektrisch Härtegrad des Wassers anschließen einstellen Hartes Wasser führt zur Verkalkung des Ge- schirrspülers. Zudem wird zur Reinigung des WARNUNG Geschirrs mehr Geschirrspülmittel benötigt. Stromschlaggefahr! Weiches Wasser erhöht die Schaumbildung. Falscher Umgang mit dem Netzanschluss Daher müssen Sie den Härtegrad des Was- kann zu einem Stromschlag oder Kurz- sers bereits vor der ersten Nutzung bestim-...
Seite 28
Seite DE-28 Anschließen und einstellen Härtegradtabelle Testergebnis Wasser härte °dH leuchtende Programmanzeigen „Rapid“ weich bis 8,4 „1 Hour“ „1 Hour“ und „Rapid“ mittel 8,5 bis 14 „Glass“ „Glass“ und „Rapid“ hart mehr als 14 „Glass“ und „1 Hour“...
Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be- sei ti gen können.
Seite 30
Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Wasser läuft nicht Die Siebe sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe (siehe „Siebe reinigen“ oder nur sehr langsam auf Seite DE-20). Der Ablaufschlauch ist Verlegen Sie den Ablaufschlauch ordnungs- geknickt, wurde verlän- gemäß...
Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer Geschirrspüler teilintegrierbar WQP12-7709H 372 228 Beratung, Bestellung und Reklamation Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versand- hauses, wenn – die Lieferung unvollständig ist, –...
Seite DE-32 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackungstipps umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 372228 / WQP12-7709H Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 262 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
Seite 35
WQP12-7709H User manual Dishwasher, semi-integrated Manual/version: 93286_EN_20181114 Article no.: 372 228 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Seite 36
Page EN-2 Table of contents Table of contents Dishwashing programmes and Please read through the safe- additional options ....EN-16 ty notices and user manual Select the wash programme and carefully before using the appli- start .
Page EN-3 Delivery Delivery Package contents ① 1 dishwasher WQP12-7709H can be ① semi-integrated Accessories and spare parts ② 1× filling funnel for the dishwasher salt ③ 1× film to protect the worktop from con- densed water ④ 5× mouldings to adapt the front panel ⑤...
Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (11) (12) Intensiv Glas Normal 1 Std. Kurz Programme Ein/Aus Verzögerung Start/Pause (21) (13) (22) (23) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
Seite 39
Page EN-5 Controls and appliance parts Indicator ‘On/off’ (2) On/Off button (3) Programme indicators (4) Programme selection button (5) Door handle (6) Delayed start time button (7) “Delayed start time” indicator (8) “Half load” button “Add dishwasher salt” indicator (10) “Add rinse aid”...
Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively for In this chapter you will fi nd general safe- rinsing ordinary household quantities of dish- ty instructions which you must always ob- serve for your own protection and that of The appliance is intended solely for domestic third parties.
Seite 41
Page EN-7 Safety Do not operate the appliance with an ex- ■ Fire hazard! ternal timer or a separate remote control Improper handling of the appliance can system. lead to fi re and property damage. Do not put any objects in or through the ■...
Page EN-8 Safety Additional precautionary measures apply ■ Load the appliance in such a way that to children of all ages. no objects which may cause injury fall ■ Do not allow children to play with the out of the dish racks when the appliance packaging fi...
Seite 43
Page EN-9 Safety ■ If there is a risk of frost, loosen the inlet The appliance is designed for a water hose and allow the water to run off. pressure of 0.4-10 bar (0.04-1.00 MPa, ■ Only use regenerating salt which is suita- 40-100 N/cm ble for dishwashers.
Page EN-10 Initial commissioning Initial commissioning Carry out a test run before using the dish- washer for the first time. This removes pro- duction residues and excess dishwasher salt and you can test the proper functioning of the dishwasher. Carry out the test run without dishwasher detergent and dishes.
Page EN-11 Cleaners Cleaners WARNING! Risk of poisoning! (20) Consumption of dishwasher detergent, rinse aid, multitabs or dishwasher salt is damaging to the health – risk of poisoning! Keep these products out of the reach of ■ children and pets. Do not use the water out of the dish- ■...
Page EN-12 Cleaners b) For dishwashing programmes without a 1. Turn the cover of the rinse aid compart- pre-wash cycle, put 30 g into the main ment (19) a quarter turn in an anti-clock- wash compartment (b). wise direction and remove it. 3.
Seite 47
Page EN-13 Cleaners Add dishwasher salt: 3. Upon first use: Add 1.5 l water to the dish- washer salt dispenser so that the dish- – with water hardness ‘medium’ to ‘hard’, washer salt does not clump. – prior to using the dishwasher for the first 4.
Page EN-14 Loading the dishwasher Loading the dishwasher H o r n a n d NOTICE h e a t - s e n s i t i v e may become deformed. Risk of damage! plastic Long objects which protrude from the dish Glued cutlery may come apart.
Page EN-15 Loading the dishwasher Putting in the upper dish rack – The following graphic shows how the up- If you wish to put saucepans and frying per dish rack (13) is optimally loaded. pans in the dish rack instead of plates you can fold down the spikes at the back.
Page EN-16 Dishwashing programmes and additional options Dishwashing programmes and additional options Select the wash programme – Press the “Half load” button (8). The indi- cator (11) lights up when this additional and start option is active. 1. Open the tap completely. Delayed start time 2.
Page EN-17 Dishwashing programmes and additional options Subsequently adding dishes Changing the dishwasher programme Even if the dishwasher has already started, you can still subsequently add dishes. Only You can interrupt an active wash programme add dishes if the current programme has at any time and start a new one.
Page EN-18 Emptying and switching off the dishwasher Emptying and switching off the dishwasher After the programme has ended, an acoustic CAUTION! signal will sound lasting several seconds. The programme indicator (3) is constantly lit. Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot steam 1.
Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the filters Cleaning the front of the appliance NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the dishwasher without the fi lters or Risk of electric shock! with improperly fi tted fi lters can impair the Improper use of this appliance may lead to dishwashing performance and even dam- electric shocks.
Page EN-21 Care and maintenance Cleaning the spraying arm Complete cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify In well-stocked supermarkets and drugstores, or become dirty due to food scraps. Check you will find special dishwasher cleaning the nozzles regularly and clean them if re- products.
Page EN-22 Installation Installation Choose a suitable location Having the outlet hose connected The planned location must fulfil the following prerequisites: Specific technical measures are required to – The location must be a dry and frost-safe connect the outlet hose (21) to the trap (si- room with a firm ground.
Page EN-23 Installation Connecting the inlet hose NOTICE Risk of damage! ¾ inch The dishwasher is set up for a water pressure of 0.4 bar to 10 bar (0.04 MPa Rubber to 1.0 MPa). Water must always be able to seal run freely into the dishwasher, otherwise Inlet hose this can damage the appliance.
Page EN-24 Installation and assembly Installation and assembly Installing the dishwasher ⑤ NOTICE Risk of damage! Selecting the wrong screws can damage the front panel. Select the correct screws with the appro- ■ priate screw length. Use the enclosed screws. ■...
Page EN-25 Installation and assembly Mounting the front panel into one of the slots and turn the feet to the height required. You can mount a front panel on the dishwash- 7. You can adjust the height of the back er which matches your kitchen.
Seite 60
Page EN-26 Installation and assembly Intensive Glass Normal 1 Hour Rapid On/Off Programs Delay Start/Pause ⑥ 7. With the protective film removed, stick the Velcro straps ⑥ to the middle of the re- cessed areas on the dishwasher door. 14. Fix the front panel to the dishwasher 8.
Page EN-27 Connecting and adjusting Connecting and adjusting Connecting the dishwasher to Setting degree of water the electricity hardness Hard water will cause calcification within the dishwasher. Also, more dishwasher deter- WARNING gent will be required to clean the dishes. Soft Risk of electric shock! water increases foaming.
Page EN-28 Troubleshooting table Hardness table Water hard- illuminated programme indica- Test result °dH ness tors “Rapid” soft up to 8.4 “1 hour” “1 hour” and “Rapid” medium 8.5 to 14 “Glass” “Glass” and “Rapid” hard more than 14 “Glass” and “1 hour” Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances.
Seite 63
Page EN-29 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher can- The mains plug has not Connect the mains plug to the socket. not be switched on. been inserted into a socket. There is no voltage Check the fuse. Check the socket by con- being supplied through necting another device.
Seite 64
Page EN-30 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher can The dishwasher can Close the door. be switched on/off, only be operated when but not cannot be the door is closed. operated. The dishes are not There are food scraps Soak dirty dishes prior to washing the dish- completely clean.
Service department In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Semi-integrated dishwasher WQP12-7709H 372 228 Advice, order and complaint Please note: You are responsible for the condition of the Please contact your mail order company’s...
Page EN-32 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging tips devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
Technical specifications Item number 372228 Name of appliance Semi integrated dishwasher Model WQP12-7709H Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm × 59,8 cm × 55,0 cm (Height ×...
Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 372228 / WQP12-7709H Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 262 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.