Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

A.la.finalidad.prevista; Seguridad.fundamentales - MAGURA VYRON 30.9 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
s
eguridad
u
tilización cOnfOrme a la finalidad prevista
un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes que
causen lesiones graves o incluso letales.
Las.tijas.de.sillín.MAGURA.del.modelo.VYRON.se.han.desarrollado.y.están.
previstas.exclusivamente
para.el.montaje.en.cuadros.de.bicicleta.comerciales.cuyo.tubo.vertical.
Î –
posee.un.diámetro.interior.que.se.ajusta.con.precisión.(medida.de.
montaje).– véase.
,.pág..85;
d
imensiOnes
para.el.montaje.en.cuadros.de.bicicleta.comerciales.cuyo.tubo.vertical.
Î –
dispone.de.una.sujeción.de.la.tija.de.sillín.desde.fuera..
(p..ej.,.una.abrazadera.de.sujeción);
para.el.uso.con.un.sillín.cuyos.carriles.en.la.zona.de.sujeción.se.ajusten.
Î –
con.presión.– véase.
,.pág..85;
d
imensiOnes
para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso.
Î –
.– véase.
,.pág..85;
e
specificaciOnes
para.el.peso.total.máximo.admisible.en.cada.caso.
Î –
.– véase.
,.pág..85.
e
specificaciOnes
¡En.ningún.caso.será.admisible.montar.tijas.de.sillín.MAGURA.en.combi-
nación.con.sujeciones.segmentales.o.cónicas!
86
i
nstrucciOnes de seguridad fundamentales
No.olvide.que.el.uso.de.una.bicicleta.entraña.riesgos.tanto.para.el.ciclista.
y.otros.participantes.del.tráfico,.como.para.la.bicicleta.y.sus.
. c omponentes..A.pesar.de.utilizar.equipos.protectores.y.todos.los.disposi-
tivos.de.seguridad,.pueden.producirse.accidentes.que.provoquen.lesiones.
graves.o.incluso.la.muerte.
¡Haga.siempre.uso.de.su.sentido.común.y.evite.acciones.imprudentes!
Montaje y mantenimiento
peligro de accidente debido a una tija de sillín a causa de trabajos de
montaje incorrectos o inadmisibles.
No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller.
Î –
. e specializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.
autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento.
requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.
En.ningún.caso.deberá.realizar.modificaciones.en.su.producto.MAGURA.
Î –
(p..ej..limar,.taladrar,.barnizar,.abrir.la.unidad.eLECT,.etc.).
Observe.siempre.los.valores.mínimos.y.máximos.prescritos.– véase.
Î –
,.pág..85.
d
atOs técnicOs
Al.efectuar.los.pasos.de.montaje.que.precisen.un.par.de.apriete.deter-
Î –
minado.para.una.unión.roscada,.utilice.siempre.una.llave.dinamométrica.
concebida.para.el.par.necesario.
Mantenga.su.bicicleta.siempre.en.un.estado.técnico.impecable.
Î –
peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.
Utilice.exclusivamente.piezas.originales.y.lubricantes.MAGURA.
Î –
En.ningún.caso.deberá.montar.abrazaderas.de.fijación,.bolsas.de.sillín,.
Î –
portaequipajes,.guardabarros.o.similares.en.su.tija.de.sillín.MAGURA..
En.todo.caso.podrá.montar.exclusivamente.guardabarros.homologados.
por.MAGURA.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vyron 31.6

Inhaltsverzeichnis