Herunterladen Diese Seite drucken

REVELL Halifax B.I Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

D: Achfung: Jedes Teil 1st numeriert (1). leihenfslge der flontagescbritte beachten. lenëfigte Werbeuge: lesser und Feile
zum Intfernen und Enf|rafen der Teile (2) Summiband, Klebeband und Wascheklammern zum Zusamraenhcilfeii der geklebfen
Einzelteile (3). Plastlktelle in einer milden Waschmittellosung reinigen und sn der Luff frocknen, domif der Farbanstrich und die
Abziehbilder besser haften. ¥or dem Ankleben prüfen ob Teile passen, Ilebstoff sparsam auftragen Chrom und Fnrbe on den
Klebeflachen enflernen. Kleine ïeile anstreichen, bevor sie ¥om Iahmen enffernt werden (4) (5). Farben gut durchtrscknen
lassen, erst donn den Zusnmmenbsu fortsetzen. Jedes Abziehbildwotlv efuzeln ausschneiden ynd ca. 20 Sekunden in
warmes Wasser tauchen. Das Motiv an der bezeïthneten Stelle ¥om Papier abschieben und mif Löschpapier andrïïcken.
NL: OPGELET: Voor de montage eerst goed de handleiding lezen. Elk onderdeel is genummerd (1). Let op de montagevolgorde. Benodigd
gereedschap: mes en vijl voor het afbramen van de onderdelen (2); elastiek, plakband en wasknijpers voor het bij elkaar houden van de
gelijmde onderdelen (3). Plastic onderdelen met een zacht afwasmiddel reinigen en vanzelf laten drogen, zodat de verf en de decals beter
hechten. Controleer voor hef lijmen of de onderdelen passen; lijm dun opbrengen. Chroom en verf van de lijmvlakken verwijderen. Kleine
onderdelen verven voordat ze van het raam worden verwijderd (4) (5). Verf goed laten drogen, dan pas verdergaan met de montage. Elke
decol afzonderlijk uitsnijden en ca. 20 sec. in warm water dopen. De decal op de aangegeven plaats van het papier schuiven en met
vloeipapier aandrukken.
§B: ATTENTION: Read the instructions thoroughly prior to assembly, lach component is nymbered (1). Adhere to specified
sequence of assembly. Tools required: knife and file for removal of components from frame (2); rubber band, adhesive tape
and clothes p e p for clamping components together after applying adhesive (3). Cleon plastic components in a mild detergent
solution and allow to air-dry so that paint and transfers adhere better. Prior to applying adhesive, check to see whether the
components fit together; apply adhesive sparingly, lemove chrome and paint from the contact surfaces. Paint small compo-
nents before removing them from the frame (4) (5). Allow paint to dry well, and only then continue to assemble. Cut out each
transfer ïndivïdially and immerse in warm water for approx. 20 seconds. Slide transfer off paper and into designated posi-
tion, then press on with blotting paper.
F: ATTENTION : lisez bien la notice de montage avant de commencer. Chaque piece est numerates (1). Respectez l'ordre des operations.
Outils nécessaires: coufeau et lime pour ébarber les pieces (2); élasfiques, ruban adhésif et pinces a linge pour maintenir les pieces col-
lees (3). Nettoyez les pieces en mature plastique dans yne solution douce de produit de lavage et faites-les sécher a Fair afin que la
peinture et les décakomanies tiennent mieyx. Avant de mettre la colle, vérifiez si les pieces s'adaptent bien les unes aux autres; meftez
peu de colle. Enlevez le chrome et la peinture des surfaces de collage. Peignez les petites pieces avant de les detacher de la grappe
(4)(5). Laissez bien sécher la peinture avant de poursuivre l'assemblage. Découpez chaque décalcomanie séparément et plongez-la dans
de I'eau chaude pendant 20 secondes environ. A l'endroif marqué, faites glisser le motif pour Ie séparer du papier et pressez-le sur
emplacement avec du papier buvard.
I : iAtencïénl Antes de comemar con el ensamblaje, leer detenidamente las instrucciones. Cada pieza ¥0 numerada (1).
Téngase en cuenta el orden de operaciones del ensamblaje. Herramienfas necesarias: Cuchiila y lima para desbarbar las
piezas (2). Cintas de goma, cinta adfresiva y pinzas de ropa para sujefar las piezas pegodas (3). Lovar las piezas de plastico
en una solucïón de detergente suave y de)ar qye se sequen al aire para mejorar asi la adhesion de la pintura y de las col-
comanias. Antes de aplicar el pegamento comprobar si las piezas quedan correctamente adaptadas. Aplicar el pegamertto
sin excederse. Alejor de las superficies de pegade el cromado y la pintura. Pintar las piezas pequenas antes de desprender-
las de s i sijeción (4) (5). Antes de prasepir con el ensamblaje, dejar qye se seque bien la pintura. Recortar las calcomanias
una por una y simergirlos durante unos 20 segundos en a§oa caliente. Desliiar del popel la calcomania en el lugar ade-
raado y apretarla colocando enrima de ella papel secante.
I: ATTENZI0NE: Prima dell'assemblaggio leggere attentamente Ie isfruzioni di montaggio. Ognï pezzo è numerate (1). lener presente
la successions dele fasi di assemblaggio. Atfrezzi necessari: coltello e lima per togliere la sbavatura dai pezzi (2), nostra adesivo e
mollette da bucato per tenere insieme i pezzi singoli dopo overli incollati (3). Lavare i particular! in plastico con un detergente deli-
cate e lasciarli asciugore oll'aria, per una migliore adesione dello strata di colore e della figura decalcabile. Prima di incollore, veri-
ficore che i pezzi si abbinino bene tra diforo; applicare il collanfe con parsimonia. Togliere cromo e colore dolle superfici da incoliare.
Dipingere i piccoli accessor! sul supporto prima di rimuoverli (4) (5). Far seccare bene la vemice prima di prosegyire con Passem-
blaggio. RIfagllare singolarmente ogni figura ed immergerla in aequo tiepida per 20 second! tirca. Applicare il motive nella posizione
segnofo e tamponarlo con carta assorbente.
S: O K : Lis ïnstruktionerno n o p igenotn innan d i sitter modellen somman. ïarenda detalj ï r nurnrerod (1). V g beakta följ-
den i sammansattningsstegen. Verktyg, som du kommer aft befiöva : knit och fil f i r aft skrapa detaljerna rena (2), gutn-
miringar, tejp och kladnypor for oft halla samman de limmade detaljerna (3). lengör plastdefoljerna in en mild tvattmedel-
lösning och forks detn i liften for aft lock och dekaler skall hollo battre. Kolla, om detaljerna possar ihop innan d i klistrar
dem och anvand limmet sparsamt. Aflagsnö krom och lack f r i n yforna, som kommer at! limmas ihop. Mala de sua detaljer-
na innan d i Qflagsnar dem Iran ramen (4) (5). Lit Jacket riktigt torka i§enom innan du fortsatter med samtnanscitfmingen. Skcir
av sarje dekalmotiv enskilt och doppa det i varmt fatten i ca 20 sekunder. Flytta motive! bort Iran papperef genom aft tryc-
ku f i d det angivno stilet och tryck fast med laskpapper.
DK: BEifi.HK: Inden sammensstriingert begyndes, skal byggevejledningen ieeses godt igennem. Hver del er nummereret (1).
Raekkefolgen of monteringstrinnene skal overholdes. Nodvendigt vaertoj: Kniv og fil fil afgratning af delene (2); gymmiband, tape og
tojklemmer til af holde de kleebede (3) enkeltdele sammen. Plastikdelene renses i en mild saebelüd og luftfarres sfl malingen og over-
foringsbillederne bedre kan heefte. Inden paferelsen konfrolleres om delene passer; limen paferes sparsommeligt. Krom og farve fjernes
fro klffibefladerne. De sma dele males inden de fjernes fra rammen (4) (5). Lad farven ferre godt inden sammensaetningen fortseettes.
Overforïngsbïlledernes motïver skeeres ud enkeltvis og dyppes ca. 20 sek. i varmt vamd. Skub mofivet fra papiret og tryk det fast med
trekpapir.
GR: n P O I O X H : Opiw i r j o u w a p p o A ó f f i o r i , ö i a p ó o i s KQAQ TIC; o ö r i y i s q . K a 8 s s^apTrjpa eivai a p i e p r j p é -
¥0 (1). npooéïJTE Tri ö s i p a "TWW prjpÓTöv" o u v a p p o A ó f r | o r | q , AnaiTOüpsva s p f a A e i a : p a x a i p i icai Aipo
Via Tri Aeiovorj TWV s^apTrpÓTWw (2), AaoTixéwia r a i v i a , KöAArjTiicr] raiwia KCII paviaAÓKia f i a Trj
oufKpaTrjciri T U ¥ KoAAr|pé¥U¥ pepo¥(ijpé¥U¥ E^apTrjpÓTWï (3). KaSapioTE TO nAaoTiKa E ^ a p i ^ p a T a
péoa oe é t a "paAaicó" KaOapicrriKÓ ö i é A u p a KOI O T E f v é o i s i a OTOV a é p a , 6 O T E v a unópIjEi KaAÜTspri
n p ó o f uori TOU xpwparoc; icai TWV xoAjcopawiéw. Opiw TO tóAArjpa, e A é f ^ r e av Taipiaijouv p e i a ^ ü
rouq
TO E^apTrjpaTa, EnaAsiipTe oncowopitó ir\M icóAAa. Anopascpyweis a n ó n q s n i f aweiEq EniKÓAArjoric;,
X p é p i o K O I p a f f). BaipTE TO piicpa e ^ a p T Ó p a i a , npiw a n o p a i c p u ï B o ü w a n ó TO n A a i o i o (4) (5). A f r|0T£ wa
O T £ f ¥ é o o u ¥ mké Ta x p ü p a i a icai üoTspa ouvexioTS TH o u ¥ a p p o A ó f r i o r | . K ó i p i e ^spapidTci TO KÓÖË
p o i i p o TCÖ¥ x a A K o p a v i u v icai pouTrj^TE TO OE ^ËOTÓ ¥epó f ia n e p . 20 SEUTEPÓAETÏTCI. A n o p a i p ü w s i e TO
poTipo a n ó TO xapTi, OTO oripaSspéwo o r i p s i o «ai Ü I É O T E TO ps TO O T o y n ó x a p i o .
N: OiS! Les neye igjennom monteringsanvis.'.:^28n kt «D-ni-e^jyggingsï:. [-iver de! s: nu.r.-nersr: ;•;. ;
:
G£g ra::!;ef*lg3n ^ rr.cs.i'ï.
ingsfrinnene. iadvendig verktey: Kniv og fil for fjerning av grader pa delene (2), gummiband, tape og klesklyper for o holde sam-
men de limede enkeifdelene (3). Iengjsr plasfdelene i mildt sapevann og la dem lufrterte, slik at fargen eg bildene sifter ledre. Far
palimingen ma def konfrolleres om delene passer: Ta p i lift lim. Fjern krom og large p i klebeflatene. l a l de sma delene for de fjernes
fra rammen (4) (S). La fargene tsrke godt far sammenmonterinien fortseffes. Skjaer ut hvert av motivene for seg og legg dem i varmf
vsnn ï ca. 20 sekunder. Skyv mofivet fra papiret p i det merkede stedef og trykk pa med trekkpapir.
P: ATENCA0: Antes de iniciar a montagem leia atentamente o manual de construcao. Todas as partes components sao numeradas (1).
Atentar para a sequência das etapas de montagem. Ferramenfas necessórias: Faca e lixa para aparar a rebarba das pecas (2), etasfito,
fifa adesiva e molos de roupa para susfenfar as pecas (3) durante a colagem. As pecas de materia plastica devem ser tïmpas numa solucao
fraca de detergente e secas ao ar, de forma que a demao de tinto e os decalques tenham uma boa adesao. Antes de color, verificar se os
pecas encaixam; utilizar a cola em pequena quantidade. Eliminar o cromado e a tinta das superficies a serem coladas. Nöo passar cola
nas pecas que ainda se encontram fixus na grade de materia plastica. Pintar as pecas pequenas antes de retira-las da grade (4) (5). Deïxar
a tinta secar completamenfe para depoïs continuar com a montagem. Cortar separadamenfe cada um dos decalques e mergulha-los em
agua morna durante aproximadamerste 20 segundos. Decalcar os motivos do papel na posicio indicada e secar com mata-borrao.
FIN: HUOSIIÜ: Lue rakennusohjeef huolellisesti ennen kokoonpanoa. Jokainen osa on numeroitï (1). Huomioi osïen oikea
asennysjarjestys. Tarvïftavaf tyëkalut: Veifsi ja viila osien ylimïarïisten purseitten poisfamiseen (2); kuminayha, teippia ja
pyykkipoikia yhteenliisnattBJen osien paikallaanpitamiseksi (3). Puhdista muovissat mledolla pesuaineliuoksella ja anna
niïden kyivua itsestiön, jotta maali ja siïrtokuvaf torttuvat niïhin paremmin. Tarkasta ennen liimausta, etta osat sopivaf toisi-
ïnsa; levita liimaa saasteliaasti. Poista kromaus ja maali liimapinnoïsta. ttaalaa pienef osat ennen kuin irrotaf ne pidin-
raameista (4) (5). Anna maalin kuivua kunnolla ennen kuin jatkat kokoonpanoa. Leikkaa jokainen siïrtokuva erikseen irti ja
öpota lïmpimaïn veteen n. 20 sekunniksi. Irrota kuvio paperiin nierkitysta kohdasta samalla poinamalla imupoperi kuvion
toisfa pyolta vasten.
RUS: BHHMaHHe: Depefl cöopKoft xoponio npomrraTb pytcoeoflCTBO no MOHTa>Ky. K a x p a npTarib npoeyiviepo-BaHa
(1). CoöJiroflaTb nocjieflOBaTejifaHOCTb MOHTaxa. Heoöxo^MMwe paöonae HHCTpyMeHTw: HO>K H nanHJib-HHK fljia
3aHHCTKH ReTajieft (2); pe3HHOBaa jieHTa, KjiefiKa» jieirra H 3a>KHMbi p,m cyuiKH öejiba fljia npH>KH-MaHHH cKJieHBaeMbix
OTflejibHbix flexajieft (3). JJeTajra H3 njiacTHKa o^HCTHTb B pacTBope MMrKoro Moromero cpe^CTBa H BbicymHTb Ha
B03flyxe fljia Toro, moöu KpacKa H nepeBOHHbie KapTHHKH Jiyqiue npHjiHnajiH. Hepen npHoeHBaHHCM npoBepifrb,
noflxoflHT JTH fleTanH; KJieft HaHocHTb SKOHOMHO. XpoM H Kpacxy yflajiHTb e noBepxHOCTeft CKJieHBaHHH. Heöojibrawe
fleTajiH noKpacHTb nepefl TeM, KÜK OHH 6y^yT yflaueHbi H3 paMOK (4) (5). Kpaeicy neoöxo^HMO xopomo npocyuiHTb,
TOJibKo nocjie axoro npoflOJiacaTt cöopKy. Kaacnyio cooTBeTCTByioinyH3 nepeBOflHyio KapTHHKy oT^ejibeo Bbipe3aTb a
iipiiMepeo Ha 20 cexyim OKyHyTi> B Tenjiyro BOfly. Ha o6o3HaHCHHOM MecTe KapTHHKy OTflejiHTb OT 6yMarH H npwxaTb
npoMOKaTejibHOH 6yMaroH.
P L : UWAGA: Przed sktadaniem przeczytac doktadnie instrukcj§ montazu. Kazda cz^sc jest pony-
merowana (1). Zwrócic u w a g § na kolejnosc przeprowadzania poszczególnych punktów montazowyeh.
Potrzebne narzfdzia: nóz o r a z pilnïk do usuni§cia zadziorów z poszczególnych elementów (2); tasma
gumowa, tasma klejqca, k l a m e r k i do bielizny dia przytrzymania sktejonych elementów (3). Wymyc
plastykowe cz§sci w wodzie z delikatnym srodkiem myjqcym oraz osuszyc na powietrzu, aby zapewnïc
lepszq przylepnosc farby o r a z kaikomanïï. Sprawdzic przed przyklejaniem, czy dane elementy pasuj^
do siebïe; nanosic klej oszcz§dnle. Usuria_c chrom oraz f a r b f z powierzchni przeznaczonych do kleje-
nia. Mate elementy p o m a l o w a c jeszeze przed w y c i f c i e m z ramki (4) (5). Farbf dobrze wysuszyc, dopiero
potem kontynuowac sktadanle czféci. Wyciqc pojedynczo kazdy z motywów kaikomanïï i zanurzyc
na 20 sekund w ciepfej w o d z i e . Sciajnac motyw z papieru na oznaczone miejsce i docisnac bibufg.
TR: DÏKKAT: Birle§tirmeden önce montaj talimatmi iyice okuyun. Her parga numaralandirilmi§tir (1). Montaj
adimian sirasina dikkat edin. Gerekli takimlar; Parcalarm gapagini almak igin bigak ve ege (2); lastik bant,
yapi§tinlmi§ pargalan bir arada tutmak igin yapi§tirma bandi ve gama§ir mandali (3). Plastik parplan
yumu§ak bir detarjan ile temizleyin, boya ve gikartmalarin daha iyi yapi§masi igin, agik havada kurutun.
Yapi§tirmadan önce pargalann uyup uymadigini kontrol edin; yapi§kam idareli bir §ekilde sürün. Krom ve
boyayi yapi§tirma yüzeylerinden temizleyin. iskeletten sökmeden önce, kügük pargalan boyayin (4) (5).
Boyayi iyice kurumaya birakin, sonra montaja devam edin. Her gikartma motifini tek tek kesin ve yakla§ik
20 saniye sicak suya daldinn. Motifi i§aretlenen yere kagittan itin ve silme kagidi ile bastinn.
CZ: POZOR: Pred s e s t a ï e n i m montaznfho nawodu dükladnë procist. Kazdy dil je ocislovan (1). Dbejte
na pofadf montaznich k r o k ö . Potfebné nastroje: Nüz a pilnfk k odstranëni' ¥yronkü na d l e c h (2);
pryzowa paska, lepici paska a kolicky na pradlo pro pfïdrzovani lepenych jednotlïïych dilö (3). Dfly z
plastické hmoty vycistit v r o z t o k y jemného praciho prostredku a nechat wyschnoyt na wzduchu, za
ücelern zajistëni lepsf prïlnawosti barevného natëru a obtïskü. Pfed nalepenim zkontrolowat, zdali dfly
licuji; lepidlo nanaset ü s p o r n ë . Chróm a barwu na lepenych plochach odstranit. Male dfly natfit pred
jejich odstranënfm z ramy (4) (5). Barvy nechat dobre proschnout, teprve potom pokracovat ¥ ses-
taveni. Kazdy motiv o b t i s k u jednotllvë wyrfznout a ponorït do teplé vody na dobu pribliznë
20 sekund. Motiv na oznaceném miste z papfru odsunoyt a pritlacit pomoci' stiracfho papiru.
H: FIGYELEM: Az összeallitas elött az épitési ütmutatót alaposan at keil olvasni. Minden alkatrészt
szammal lattak el (1). A szerelési lépések sorrendjére ügyelni keil. Szükséges szerszamok: kés és reszelö
az alkatrészek sorjatianitasahoz (2); gumiszalag, ragasztószalag és ruhacsipesz az összeragasztott
alkatrészek megtartasahoz (3). A müanyag alkatrészeket lagy mosószeres oldatban keil tisztitani és a
levegön keil megszaritani, h o g y a festékbevonat és a matricak jobban tapadjanak. A felragasztas elött
ellenörizni keil, hogy az alkatrészek összeillenek~e; a ragasztóanyagot takarékosan keil felhordani. A
krómot és festéket a ragasztasi felületekröl el keil tavolitani. A kisméretu alkatrészeket a keretböl történö
eltavolitas elött be keil festeni (4) (5). A festékeket hagyni keil jól megszaradni, az összeszerelést csak
ezutan szabad folytatni. Minden matrica-motivumot egyesével keil kivagni és kb. 20 masodpercre meleg
vizbe keil aztatni. A motivumot a megjelölt heiyen a papirról lecsüsztatni és itatóspapirral felnyomni.
S L O : UPOZORILO: pred sestavo dobro precitati upozorilo za sestavo. Vsaki del je oznacen (i). Slediti
sled postopka pri montiranju. Potrebno orodje: nozi in orodje za delitev delov (2), gumijaste trake,
traka z lepilom ïn ktokce za ycvrstïlo zalepenih delow (3). Plasticne dele ocistiti z blagim deterdzentom,
siziti na zraku da bi se sloji barwe in preslikaci boljse prijeli. Pre lepljenjem obvetno preveriti ce se deli
uklapajo eden ¥ drygï. Pocasi nanasati lepilo. Na povrsinah na katere nanasamo lepilo treba prwo
odstraniti hrom ïn barvo. Manjse dele prvo treba premazati .in psotem oddeliti z rama (4) (5). Pustiti da
se barve dobro posusïjo, i n sele potem nastaviti z sestavljanjem. Vsakï preslikac posebno zrezati in
potopïtï ¥ toplo wodo ca. 20 s e k u n d . Motiv na odrejenem mesty oddeliti od papirja in nanesti z upijacem.
~Kf:
r
;

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Halifax gr.iiHalifax b.ii