Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric PLA-RP60 BA Installationshandbuch Seite 138

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLA-RP60 BA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
6. Trabalho de electricidade
Botões de funções (durante o modo da direcção do fluxo de ar programada)
TEMP.
MENU
ON/OFF
BACK
MONITOR/SET
DAY
OPERATION
PAR-21MAA
CLOCK
Mode button (Return button)
Botão Mode (Return) (Modo) (Retroceder)
Desloca-se entre as partes seleccionadas (intermitentes)
Moves between the selected(blinking)
parts.
N.º de unidade
Unit No.
N.º de saída
Outlet No.
Botões Set temperature (Regulação da temperatura)
Set temperature buttons
baixo
Para cima Altera a selecção (N.º).
Changes the selection(No.).
Unit No.
N.º de
N.º de saída
"1-4"
unidade
Outlet No.
"1-4" ou "0"
"1-4"
"1-4"or "0"
< Processo para a programação >
[1]
D esligue o aparelho de ar condicionado e altere o con-
trolo remoto para "Fixed airflow direction mode" (Modo
da direcção do fluxo de ar programada)
1. P rima o botão ON/OFF (Ligar/desligar) 1 para desligar o aparelho de
ar condicionado.
2. P rima o botão Fan Speed (Velocidade da ventoinha) 2 e Filter (Filtro)
3 simultaneamente durante mais de 2 segundos e assume o modo
da direcção do fluxo de ar programada passado pouco tempo.
Mostrador "Fixed airflow direction mode" (Modo da direcção do fluxo de ar programada)
"Fixed airflow direction mode" display
O ar é expelido para baixo depois de entrar neste modo.
w
Air blows downward after it becomes
"fixed airflow direction mode".
[2] Para seleccionar e identificar a saída a programar
1.Prima o botão Set Temperature (Regulação da temperatura) 5 para
alternar o número com o n.º da saída em estado intermitente. Selec-
cione o n.º da saída a programar.
Direcção do ar para
N.º de unidade
Unit No.
Up/Down air direction Refrigerant address No.
N.º de saída
Outlet No.
cima/para baixo
N.º de saída 3
Outlet No.3
N.º de saída 2
Outlet No.2
138
ON/OFF button
Botão ON/OFF (Ligar/desligar)
Resets the fixed airflow direction mode.
Restaura o modo da direcção do fluxo de ar programada
Fan Speed button
Botão Fan Speed (Vel o ci d ade da ventoi n ha)
ON/OFF
Filter
button
Botão Filter (Filtro)
FILTER
(<Enter> button)
(Botão <Enter>)
CHECK
TEST
Sends the information on
Envia as informações do mostra-
CLEAR
remote controller display.
dor do controlo remoto.
Check button (Clear button)
Botão Check (Clear) (Inspecção) (Apagar)
·Refer to the next page for details.
Consulte detalhes na página seguinte.
Direcção do ar para cima/para baixo
Up/Down air direction
N.º de endereço de refrigeração
Refrigerant address No.
Para
Down
Up
Refrigerant address No.
N.º de endereço de
Up/Down air direction
Direcção do ar para
"00-15"
5 steps or
refrigeração "00-15"
cima/para baixo 5
cancel
passos ou cancelar
N.º de endereço de refrigeração
N.º de saída 4
Outlet No.4
Etiqueta
MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC
ELECTRIC
label
N.º de saída 1
Outlet No.1
Nota: "0" indica
Note: "0" indicates
all outlets.
todas as saídas.
Premir o botão com n.º de endereço de refrigeração, n.º da
Press the button with either refrigerant
address No., unit No. or outlet No. blinking, ...
unidade ou n.º da saída em estado intermitente...
Prima durante 2 segundos
Press for 2
Only the air conditioner with the No. on remote
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no
para alterar/cancelar "Fi-
controlo remoto e respectiva saída são programados
seconds to
controller and its outlet are set to the setting 5 of
xed airflow direction mode"
para 5 da direcção do fluxo de ar. (As restantes saídas
change / cancel
(Modo da direcção do fluxo
the airflow direction. (Other outlets are closed.)
estão fechadas.)
"Fixed airflow
de ar programada).
It is used to identify the air conditioner and
É utilizado para identificar o aparelho de ar condicionado
direction mode".
outlet to set.
e saída a programar.
Premir o botão com o indicador da direcção do
Press the button with
Up/Down air direction indicater blinking, ...
ar para cima/para baixo em estado intermitente
Attention
Atenção
Only the air conditioner with the No. on Remote
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no controlo
controller and its outlet are fixed at "Up/Down air
remoto e respectiva saída são programados com a direcção
direction" which is blinking.
para cima/para baixo em estado intermitente.
Apenas é utilizado para decidir a direcção.
This is used only to decide direction conclusively.
Atenção: Tenha cuidado para não definir o sistema de ar condicionado incorrecto.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
2. P rima o botão Filter (Filtro) 3 para enviar as informações para o
controlo remoto.
3. Aguarde durante 15 segundos. Como é o funcionamento do aparelho
de ar condicionado?
→Apenas o ar da saída seleccionada é expelido para baixo.
→Vá para o passo [3].
→É expelido ar da saída errada para baixo.
→Repita 1 e programe novamente.
→Todas as saídas estão fechadas.
→Os números dos aparelhos de ar condicionado
(n.º do endereço de refrigeração, n.º da unidade) estão errados.
Consulte Como encontrar o n.º do aparelho de ar condicionado.
[3] Para programar a direcção do ar
1. P rima o botão Mode (Modo)(Retroceder) 4 para colocar o indicador
da direcção do ar para cima/para baixo em estado intermitente.
2. P rima o botão Set Temperature 5 (Regulação da temperatura) até
seleccionar a direcção que pretende programar.
3. P rima o botão Filter (Filtro) 3 para enviar as informações do contro-
lo remoto para o aparelho de ar condicionado.
4.Aguarde durante 15 segundos. Como é o funcionamento do aparelho
de ar condicionado?
→A direcção do fluxo de ar é programada na direcção seleccionada.
→A programação concluída (vá para o passo [4].)
→A direcção do fluxo de ar é programada na direcção errada
→Repita 2 e programe novamente.
N.º de unidade
N.º de saída Direcção do ar para cima/para baixo N.º de endereço de refrigeração
Unit No.
Outlet No.
A direcção do ar altera-se
Air direction changes
Indica NENHUMA PROGRAMAÇÃO (cancelada)
This indicates NO FIXED SETTING(canceled)
[4] Para cancelar "Fixed airflow direction mode" (Modo da direc-
ção do fluxo de ar programada)
1. P rima o botão ON/OFF (Ligar/desligar) 1 para cancelar "Fixed airflow
direction mode". Também é possível cancelar este modo, premindo
o botão Fan Speed (Velocidade da ventoinha) 2 e Filter (Filtro) 3
simultaneamente durante mais de 2 segundos.
2.Não utilize o controlo remoto durante 30 segundos depois de cance-
lar "Fixed airflow direction mode". Não é aceite, mesmo que o tente
utilizar.
Up/Down air direction
Refrigerant address No.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis