Herunterladen Diese Seite drucken
Lux Tools E-1400/35 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-1400/35:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 1 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08
E-1400/35
DE Elektro-Rasenmäher, 1400 W –
35 cm
IT
Tosaerba elettrico, 1400 W - 35
cm
FR Tondeuse à gazon électrique,
1400 W, 35 cm
GB Electric lawnmower, 1400 W –
35 cm
CZ Elektrická sekačka na trávu,
1400 W – 35 cm
SK Elektrická kosačka na trávu,
1400 W - 35 cm
PL elektryczna kosiarka do trawy,
1400 W – 35 cm
SI
Električna kosilnica, 1400 W –
35 cm
HU Elektromos fűnyíró, 1400 W - 35
cm
BA/HR Električna kosilica za travu 1400
W - 37 cm
RU Электрическая газонокосилка,
1400 Вт - 35 см
GR Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή,
1400 W - 35 cm
NL Elektrische grasmaaier, 1400 W
- 35 cm
SE Elgräsklippare, 1400 W – 35 cm
FI
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri,
1400 W – 35 cm
KAZ Электрлік көгалшапқыш, 1400
Вт - 35 см
234 790

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lux Tools E-1400/35

  • Seite 1 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 1 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 234 790 E-1400/35 DE Elektro-Rasenmäher, 1400 W – HU Elektromos fűnyíró, 1400 W - 35 35 cm Tosaerba elettrico, 1400 W - 35 BA/HR Električna kosilica za travu 1400 W - 37 cm FR Tondeuse à...
  • Seite 2 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 2 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 DE Originalbetriebsanleitung ......6 Istruzioni originali .
  • Seite 3 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 3 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08...
  • Seite 4 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 4 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08...
  • Seite 5 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 5 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 6 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Inhaltsverzeichnis Hinweis: Dieses Symbol kennzeich- Elektro-Rasenmäher, 1400 W – 35 cm Originalbetriebsanleitung net Informationen, die zum besseren Bevor Sie beginnen … ....6 Verständnis der Abläufe gegeben Zu Ihrer Sicherheit .
  • Seite 7: Wartung

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 7 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Ausgeschaltetes Gerät immer gegen • Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Stö- unbeabsichtigtes Einschalten sichern. rungsbeseitigungen durchgeführt wer- den, die in dieser Gebrauchsanweisung • Beim Arbeiten immer auf eine natürliche beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten und sichere Standposition achten.
  • Seite 8: Elektrische Sicherheit

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 8 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 und eine Überhitzung des Kabels eintre- Vorsicht, scharfe Klingen. Die Rotati- ten. Sollten Sie sich unsicher sein, kon- on des Schneidmessers dauert nach taktieren Sie eine Fachkraft. dem Abschalten des Motors noch •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Rasenmäher

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 9 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- • mähen Sie niemals, während Personen, hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe chend diesen Anweisungen. Berücksich- sind; tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen •...
  • Seite 10: Gerät Im Überblick

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 10 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie • Falls der Rasenmäher anfängt, unge- den Rasenmäher umkehren oder ihn zu wöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofor- sich heranziehen. tige Überprüfung erforderlich. •...
  • Seite 11: Montage

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 11 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 13. Unterer Haltebügel zusammenlegen und platzsparend lagern lässt, wenn der Rasenmäher nicht in Ver- 14. Netzstecker wendung ist. 15. Einschaltsperre – Entfernen Sie das Kabelrohr (17) aus den Lieferumfang Aussparungen auf beiden Seiten des •...
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 12 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Verlängerungskabel anbringen WARNUNG! Verletzungsgefahr! ► S. 5, Punkt 7 Schneidwerk läuft nach! – Verlängerungskabel wie abgebildet ein- – Gerät niemals mit laufendem hängen. Motor kippen, heben oder tragen. Gerät starten – Vor jeder Wartung und/oder Rei- nigung warten, bis das Gerät still- ACHTUNG! Geräteschäden! War- steht.
  • Seite 13: Aufbewahrung, Transport

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 13 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Entsorgung • Lüftungsschlitze sauber und frei von Staub halten. Gerät entsorgen • Auffangsack leeren. Geräte, die mit dem nebenstehenden • Ablagerungen an den Rädern entfernen. Symbol gekennzeichnet sind, dürfen • Gerät niemals mit Wasser- oder Hoch- nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer- druckstrahl reinigen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 14 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Technische Daten 234 790 Artikelnummer Nennspannung 230 V~, 50 Hz Nennleistung 1400 W Schutzklasse Schutzgrad IP24 Leerlaufdrehzahl 3500 min Arbeitsbreite 350 mm Schallleistungspegel (L )* 96 dB(A) (K = 3 dB(A)) Schalldruckpegel (L 82 dB(A) (K = 3 dB(A))
  • Seite 15: Prima Di Iniziare

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 15 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Indice Nota: Questo simbolo identifica infor- Tosaerba elettrico, 1400 W - 35 cm Istruzioni originali mazioni che contribuiscono a una Prima di iniziare … ....15 migliore comprensione delle proce- Per la Sua sicurezza .
  • Seite 16: Dispositivi Di Protezione Individuale

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 16 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Servizio di assistenza • L’apparecchio può essere utilizzato sol- tanto se non vengono riscontrati guasti. • Far riparare l’apparecchio solo da perso- Se un pezzo è guasto deve assoluta- nale qualificato e utilizzando pezzi di mente essere sostituito prima dell’uso ricambio originali.
  • Seite 17: Sicurezza Elettrica

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 17 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Non usare il cavo per trainare, trasportare Prima di procedere ai lavori di manu- o appendere l’apparecchio, e non tirare tenzione o riparazione attendere che l’intero cavo per staccare la spina dalla l’apparecchio si sia fermato comple- STOP presa.
  • Seite 18 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 18 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Trattare l’utensile elettrico con cura. Con- • Non consentire mai a bambini o ad altre trollare se le parti in movimento funzio- persone che non conoscono le istruzioni nano perfettamente e che non si inca- per l’uso di utilizzare il tagliaerba.
  • Seite 19: Panoramica Dell'apparecchio

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 19 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Fare particolarmente attenzione quando • Controllare regolamente lo stato di usura si gira il tagliaerba o quando lo si tira a sé. o la perdita di funzionalità del raccoglitore di erba. •...
  • Seite 20: Montaggio

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 20 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Montaggio Funzionamento AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Posizionare l’apparecchio in orizzon- tale su una superficie piana, stabile e Controllare prima di iniziare! con una portata sufficiente. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Montare il manubrio inferiore L’apparecchio può...
  • Seite 21: Pulizia E Manutenzione

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 21 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 – Tirare e tenere ferma la leva dell’interrut- AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! tore (2). Effettuare in prima persona soltanto • L’apparecchio si avvia. gli interventi di manutenzione descritti nel presente manuale. Nota: Dopo aver azionato la leva dell’interruttore (2) il dispositivo si Tutti gli altri lavori, in particolare la...
  • Seite 22: Conservazione, Trasporto

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 22 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Smaltimento • Togliere i depositi di sporco dalle ruote. • Non pulire mai l’apparecchio con acqua o Smaltimento dell’apparecchio getti ad alta pressione. Gli apparecchi contrassegnati con il Manutenzione dell’apparecchio seguente simbolo non devono essere gettati nei rifiuti domestici.
  • Seite 23: Dati Tecnici

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 23 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Dati tecnici 234 790 Codice articolo Tensione nominale 230 V~, 50 Hz Potenza nominale 1400 W Classe di isolamento Grado di protezione IP24 Numero di giri a vuoto 3500 min Ampiezza di lavoro 350 mm Livello di potenza sonora 96 dB(A)
  • Seite 24: Avant De Commencer

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 24 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Table des matières Remarque : ce symbole attire votre Tondeuse à gazon électrique, 1400 W, 35 cm Notice originale attention sur une information permet- Avant de commencer … ... . 24 tant une meilleure compréhension Pour votre sécurité...
  • Seite 25: Utilisation/Poste De Travail

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 25 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Veillez toujours à respecter les directives ments et les gants à l’écart des pièces en de travail, de sécurité et sanitaires natio- mouvement. Les vêtements amples, les nales et internationales en vigueur. bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par les éléments en mouvement.
  • Seite 26: Sécurité Électrique

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 26 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Explication des pictogrammes sur • Lors d’une coupure de courant, éteindre l’appareil et débrancher la prise. Ceci l’appareil empêche la mise en marche non inten- Il est strictement interdit de retirer ou de tionnée de l’appareil lorsque la tension est recouvrir les pictogrammes apposés sur revenue.
  • Seite 27 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 27 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Consignes de sécurité pour la tondeuse • N’utilisez aucun appareil électrique dont le commutateur est défectueux. Un appa- • Maintenez le câble secteur à l’écart des reil électrique qui ne peut plus être allumé couteaux en rotation.
  • Seite 28 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 28 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 tous ensemble par lots afin d’éviter un penchez-la que dans la mesure où c’est balourd. Les plaques d’informations nécessaire et pas plus et ne soulevez que usées ou abîmées doivent être rempla- le côté...
  • Seite 29: Vue D'ensemble De L'appareil

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 29 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Laissez le moteur refroidir avant de ran- – Monter l’étrier de montage supérieur (1) ger la machine. comme indiqué. • Quand vous effectuez l’entretien des – Répéter la procédure pour l’autre côté. lames, veillez à...
  • Seite 30: Nettoyage Et Maintenance

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 30 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Remarques relatives à la tonte – Vérifiez s’il existe des défectuosités appa- rentes. AVERTISSEMENT ! Risque de – Contrôlez si toutes les pièces de l’appareil blessure ! –Acheminez toujours la sont fermement montées. rallonge bien à...
  • Seite 31: Stockage, Transport

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 31 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Vue d’ensemble du nettoyage et de la Maintenance de l’appareil maintenance DANGER ! Danger de mort ! Avant Avant chaque utilisation la réalisation de tous travaux sur l’appareil, débranchez toujours la Quelle pièce ? Comment ? fiche secteur (mettre l’appareil hors...
  • Seite 32: Pannes Et Solutions

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 32 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 – Déposez ces matériaux aux endroits Il s’agit souvent de petits défauts qui appropriés afin qu’ils soient recyclés. conduisent à une défectuosité. Vous pouvez souvent éliminer le problème par vous- Pannes et solutions même.
  • Seite 33 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 33 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 de travail autorisées peuvent également varier d’un pays à un autre. Cette information est uniquement destinée à fournir à l’uti- lisateur une meilleure évaluation de la mise en péril et du risque. Remarque : L’utilisation de l’appareil est uniquement prévue sur des sites qui présentent une intensité...
  • Seite 34: Proper Use

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 34 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Contents Protective equipment Electric lawnmower, 1400 W – 35 cm Original instructions Getting started … ....34 …...
  • Seite 35: Personal Protective Equipment

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 35 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Storage and transport • Persons unable to safely and carefully use the device due to physical, psycho- • Always store the device in a dry place. logical and neural reasons must not use •...
  • Seite 36 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 36 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Avoid physical contact with grounded sur- nents or putting the device away. These faces, such as those of pipes, radiators, precautionary measures will prevent the cookers and refrigerators. The risk of device from being started accidentally.
  • Seite 37 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 37 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Training • Be particularly careful when changing direction on a slope. • Read the operating instructions carefully. Make sure that you are familiar with the • Do not mow on very steep slopes. adjustment elements and the correct use •...
  • Seite 38: The Device At A Glance

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 38 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Assembly Maintenance and storage • Ensure that all nuts, bolts and screws are WARNING! Risk of injury! Place tightened and the tool is in a safe operat- the product horizontally on a stable, ing state.
  • Seite 39: Operation

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 39 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Operation • The product starts up. Note: When the switch-on lever (2) has been pulled and the product is running, the safety lock (15) can be released. Check before starting! Switching the device off WARNING! Risk of injury! The –...
  • Seite 40: Storage And Transport

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 40 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Storage and transport Cleaning and maintenance at a glance Before each use Storage What? How? WARNING! Risk of injury! Store the Check the power ca- Visual inspection, if product so that it cannot be switched ble and plug for dam- necessary, have any on by unauthorized persons.
  • Seite 41: Technical Data

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 41 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 before contacting the vendor. You will save yourself a lot of trouble and possibly money too. Fault/malfunction Cause Remedy Motor not running. No mains voltage? Check cable, plug, socket and fuse. Cable faulty? Contact a professional.
  • Seite 42: Co Znamenají Použité Symboly

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 42 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Obsah Poznámka: Tento symbol označuje Elektrická sekačka na trávu, 1400 W – 35 cm Původní návod k používání informace, které jsou poskytovány Než začnete … ....42 pro lepší...
  • Seite 43 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 43 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Přístroj nepřetěžujte. Používejte přístroj • Používejte pouze originální náhradní díly. pouze k účelům, pro které je určen. Pouze tyto náhradní díly jsou konstruo- vány pro přístroj a jsou pro něj vhodné. •...
  • Seite 44: Elektrická Bezpečnost

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 44 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Elektrická bezpečnost proudem 30 mA nebo nižším. Použití proudového chrániče snižuje riziko zasa- • Připojovací zástrčka přístroje musí odpo- žení elektrickým proudem. vídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. Pro elektrické nářadí s •...
  • Seite 45 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 45 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Bezpečnostní pokyny pro sekačky na KABELU, DOKUD NENÍ ODPOJENÝ. Stroj nepoužívejte, pokud je kabel opotře- trávu bovaný nebo poškozený. • Síťový kabel nenechávejte v blízkosti Manipulace rotujících nožů. Nože mohou poškodit kabel a způsobit zasažení...
  • Seite 46: Přístroj V Přehledu

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 46 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 – než sekačku na trávu budete kontrolo- 10. Kabelová svorka vat, čistit nebo na ní vykonávat práce; 11. Sběrný pytel – pokud narazila na cizí těleso. 12. Ochranná klapka • Vyhledejte poškození sekačky na trávu a 13.
  • Seite 47: Používání

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 47 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Spuštění přístroje – Z drážek na obou stranách plastového spodku pytle na zachytávání trávy OZNÁMENÍ! Poškození přístroje! vyjměte tyč (17). Z tyče odepněte gumo- Před zahájením práce vždy počkejte, vou část (16) látkového pytle na zachytá- dokud stroj nedosáhne max.
  • Seite 48: Údržba Stroje

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 48 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Údržba stroje VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! V rámci údržby provádějte sami jen ty NEBEZPEČÍ! Ohrožení života! činnosti, které jsou zde popsané. Před prováděním jakýchkoliv prací Všechny ostatní práce, zejména na přístroji nejprve vytáhněte síťovou údržbu motoru a opravy musí...
  • Seite 49: Poruchy A Pomoc Při Jejich Odstranění

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 49 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Poruchy a pomoc při jejich Často jsou to jen drobné závady, které vedou ke vzniku poruchy. Většinou je můžete odstranění snadno sami odstranit. Než se obrátíte na Když něco nefunguje … prodejnu, podívejte se do následující...
  • Seite 50: Skôr Ako Začnete

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 50 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Obsah Poznámka: Tento symbol označuje Elektrická kosačka na trávu, 1400 W - 35 cm Pôvodný návod na použitie informácie, ktoré slúžia na lepšie Skôr ako začnete… ....50 pochopenie postupov.
  • Seite 51 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 51 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Pri práci dbajte vždy na prirodzený a bez- • Pravidelne kontrolujte pevné osadenie pečný postoj. všetkých skrutkových spojov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti • Prístroj nepreťažujte. Prístroj používajte nástroja. iba na účely, na ktoré je určený. •...
  • Seite 52 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 52 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Ak sa nedá vyhnúť prevádzke elektric- Pred údržbovými prácami alebo v kého nástroja vo vlhkom prostredí, pou- prípade poškodenia vedenia, vytiah- žite ochranný vypínač proti chybnému nite zástrčku zo zásuvky. prúdu so spúšťacím prúdom 30 mA alebo Hlasitosť...
  • Seite 53 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 53 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 nástroja prst na spínači, alebo ak je bovania. Ak sa vedenie pri používaní nástroj zapnutý a pripojený k napája- poškodí, musí sa okamžite odpojiť od ciemu zdroju, môže dôjsť k úrazom. siete.
  • Seite 54: Prehľad O Prístroji

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 54 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 – ak ste zasiahli cudzie teleso. 15. Blokovanie zapnutia • Nájdite poškodenie na kosačke a vyko- Obsah dodávky najte potrebné opravy, prv než ju znovu • Návod na použitie naštartujete a budete s ňou pracovať. •...
  • Seite 55: Obsluha

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 55 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Zapnúť prístroj – Z drážok na oboch stranách plastovej základne vrecka na zachytávanie trávy OZNÁMENIE! Poškodenie prí- vyberte tyč (17). Z tyče odopnite gumenú stroja! Pred započatím prác vždy obrubu (16) látkového vrecka na zachytá- počkajte, kým prístroj nedosiahne vanie.
  • Seite 56: Uschovanie, Preprava

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 56 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Vetracie štrbiny udržiavajte v čistom stave VAROVANIE! Nebezpečenstvo bez prachu. poranenia! Rezný mechanizmus sa • Vyprázdnite záchytné vrece. ihneď nezastaví (dobieha)! • Odstráňte usadeniny na kolesách. – Prístroj nikdy nepreklápajte, ned- víhajte alebo neprenášajte, keď...
  • Seite 57: Poruchy A Pomoc

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 57 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 – Tieto materiály odovzdajte na opätovné Často sú to len malé chyby, ktoré vedú k využitie. poruche. Väčšinou ich ľahko dokážete odstrániť sami. Najprv sa, prosím, pozrite do Poruchy a pomoc nasledujúcej tabuľky, skôr ako sa obrátite na predajcu.
  • Seite 58: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 58 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Spis treści Wskazówka: Ten symbol wyróżnia elektryczna kosiarka do trawy, 1400 W – 35 cm Instrukcja oryginalna informacje podane dla ułatwienia zro- Przed rozpoczęciem pracy … ..58 zumienia wykonywanych czynności.
  • Seite 59: Konserwacja

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 59 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Serwis • Urządzenie można uruchamiać tylko pod warunkiem, że przy kontroli nie stwier- • Naprawy urządzenia należy zlecać tylko dzono żadnych usterek. Jeżeli jedna z wykwalifikowanemu specjaliście przy części jest uszkodzona, koniecznie użyciu oryginalnych części zamiennych.
  • Seite 60: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 60 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 przeciwnym razie urządzenie może nie- Nie używać w środowisku wilgot- spodziewanie uruchomić się w momencie nym! dopływu prądu. Przed rozpoczęciem wszelkich prac • Nie używać kabla niezgodnie z jego prze- związanych z konserwacją i napra- znaczeniem, na przykład do ciągnięcia wami odczekać...
  • Seite 61 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 61 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 nie powinny używać tego urządzenia. • Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, nadzoru, gdy pracuje jego silnik. jeżeli są użytkowane przez niedoświad- Trening czone osoby. • Przeczytaj uważnie instrukcję użytkowa- •...
  • Seite 62: Przegląd Urządzenia

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 62 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Trawę na zboczach zawsze kosić w kie- • Jeżeli kosiarka zaczyna mocno wibrować, runku poprzecznym do spadu, nigdy w dół konieczne jest jej natychmiastowe spraw- i w górę. dzenie. • Zachowaj szczególną ostrożność, jeżeli –...
  • Seite 63: Zakres Dostawy

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 63 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 14. Wtyczka – Wyjmij druciany uchwyt (17) z otworów znajdujących się po obu stronach plasti- 15. Blokada włączenia kowej podstawy na worek na skoszoną Zakres dostawy trawę. Odepnij gumową listwę (16) płó- •...
  • Seite 64: Czyszczenie I Konserwacja

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 64 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 – Zawiesić przedłużacz tak jak pokazano OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeń- na rysunku. stwo obrażeń! Mechanizm tnący Uruchamianie urządzenia obraca się jeszcze po wyłączeniu! – Nigdy nie pochylać, podnosić ani UWAGA! Niebezpieczeństwo ciągnąć urządzenia przy urucho- uszkodzenia urządzenia! Przed mionym silniku.
  • Seite 65: Przechowywanie, Transport

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 65 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Staranność w obsłudze urządzenia i regu- – Wymontować części wystające powyżej larne czyszczenie gwarantują dobrą funkcjo- urządzenia. nalność i sprawność urządzenia. – Do wysyłki używać w miarę możliwości • Usunąć zabrudzenia za pomocą szczotki. oryginalnego opakowania.
  • Seite 66: Dane Techniczne

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 66 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Usterka/zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Niewystarczające efekty cię- Mechanizm tnący zużyty? Naostrzyć mechanizm tnący cia. (specjalista). Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się bezpo- średnio ze sprzedawcą. Należy pamiętać, że nieprawidłowo wykonane naprawy powodują...
  • Seite 67: Pred Začetkom Uporabe

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 67 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Kazalo Zaščitna oprema Električna kosilnica, 1400 W – 35 cm Izvirna navodila Pred začetkom uporabe … ..67 … Napotki za vašo varnost ... . 67 Pregled naprave .
  • Seite 68: Električna Varnost

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 68 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Naprave ne smejo uporabljati osebe, ki je rabe drugih nadomestnih delov izgubite zaradi zmanjšanih fizičnih in psihičnih pravico do garancije, poleg tega pa lahko sposobnosti ali okvarjenih čutil ne morejo ogrozite tudi svoje zdravje in okolje.
  • Seite 69 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 69 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 električnim orodjem ne uporabljajte adap- • Ne uporabljajte električnega orodja z terskega vtiča. Nespremenjeni vtiči in okvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ustrezne vtičnice zmanjšajo nevarnost ga ni več mogoče vklopiti ali izklopiti, je električnega udara.
  • Seite 70 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 70 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Nikoli ne delajte v bližini vrtnih ribnikov ali • Vedno bodite pozorni na stabilnost na plavalnih bazenov. klancih. • Upoštevajte krajevne predpise glede • Napravo vodite samo s koračno hitrostjo. časov za počitek.
  • Seite 71: Pregled Naprave

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 71 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Montaža – Poskrbite, da so vse matice, sorniki in vijaki čvrsto priviti. OPOZORILO! Nevarnost Vzdrževanje in skladiščenje poškodbe! Napravo namestite v • Poskrbite, da so vse matice, sorniki in vodoraven položaj na stabilno, ravno vijaki čvrsto priviti in da je naprava v var- površino z dovolj veliko nosilnostjo.
  • Seite 72: Upravljanje

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 72 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Upravljanje Nasvet: Ko povlečete ročaj za vklop (2) in se naprava zažene, lahko spustite zaporo vklopa (15). Izklop naprave Preverite pred zagonom! – Spustite ročaj za vklop (2). • Naprava se zaustavi. OPOZORILO! Nevarnost poškodbe! Napravo je dovoljeno Navodila za košenje...
  • Seite 73: Shranjevanje, Transport

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 73 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Shranjevanje, transport Pregled čiščenja in vzdrževanja Pred vsako uporabo Shranjevanje Kaj? Kako? OPOZORILO! Nevarnost Priključni kabel in Vizualno preverjanje, poškodbe! Napravo shranite tako, omrežni vtič preverite po potrebi naj elektri- da je nepooblaščene osebe ne glede morebitnih po- čar zamenja poškodo- morejo vklopiti.
  • Seite 74: Tehnični Podatki

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 74 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 jalca, si najprej oglejte naslednjo razpredel- nico. S tem se izognete nepotrebnemu trudu in morebitnim stroškom. Napaka/motnja Vzrok Rešitev Motor ne deluje. Ali ni omrežne napetosti? Preverite kabel, vtič, vtičnico in varovalko.
  • Seite 75: Mielőtt Hozzálátna

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 75 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Tartalomjegyzék Megjegyzés: Ez a jel olyan informá- Elektromos fűnyíró, 1400 W - 35 cm Eredeti használati utasítás ciókat jelöl, amelyeket a folyamatok Mielőtt hozzálátna… ....75 jobb megértése érdekében adtunk Az Ön biztonsága érdekében .
  • Seite 76: Személyi Védőfelszerelések

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 76 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Munkavégzések közben mindig ügyeljen • Rendszeresen vizsgálja meg, hogy az a természetes és biztos állófelületre. összes csavarkötés meg van-e húzva. Ez garantálja, hogy az biztonságos marad. • Ne terhelje túl a készüléket. A készüléket csak a tervezett célokra használja.
  • Seite 77 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 77 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Ha a villamos berendezést nedves kör- A készülék hangereje (► Műszaki nyezetben történő üzemeltetése elkerül- adatok – 83. old.). hetetlen, használjon 30 mA-es vagy annál is kisebb kioldási áramú hibaáramvédő- Villamos biztonság kapcsolót.
  • Seite 78 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 78 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Kerülje el a készülék nem szándékolt • Minden használatbavétel előtt szemrevé- üzembehelyezését. Győződjön meg arról, telezéssel ellenőrizze, hogy a vágókés, a hogy a készülék ki van kapcsolva, mielőtt rögzítőcsapok és az egész vágóegység azt a hálózatra és/vagy az akkuhoz csat- nem használódott-e el vagy nem sérült-e lakoztatja, felveszi vagy szállítja.
  • Seite 79: A Készülék Áttekintése

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 79 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 döntse meg a gépet, amennyire föltétlenül • Ügyeljen arra a vágókések karbantartásá- szükséges, és csak a felhasználótól elfor- nál, hogy a vágókések akkor is mozoghat- dított oldalt emelje fel. nak, ha a feszültségforrás le van kap- csolva.
  • Seite 80: Kezelés

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 80 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Az üzemmódok beállítása – Nyomja meg a (3) gyorszárat és állítsa be a kívánt szöget. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésve- Megjegyzés: A gyorszárnak teljesen szély! A készüléken végzett bármi- be kell pattania. Szükség esetén az lyen munka előtt húzza ki a hálózati önbiztosító...
  • Seite 81: Tisztítás És Gondozás

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 81 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Tanácsok a fűnyíráshoz Mit? Hogyan? Minden csavarkötést Ezt a megfelelő szer- FIGYELMEZTETÉS! Sérülésve- vizsgáljon meg és számmal végezze. szély! –A hosszabbító kábelt mindig adott esetben húzzon a készüléktől távol vezesse. meg. –...
  • Seite 82: Tárolás, Szállítás

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 82 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Tárolás, szállítás az ilyen készülékeket külön gyűjteni. Tájéko- zódjon az önkormányzatánál a szabályozott Tárolás hulladékkezelés lehetőségeiről. Az elkülönített gyűjtéssel Ön eljuttatja a FIGYELMEZTETÉS! Sérülésve- készüléket az újrafeldolgozó vagy más szély! A készüléket úgy tárolja, hogy módon újrafelhasználó...
  • Seite 83: Műszaki Adatok

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 83 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Műszaki adatok 234 790 Cikkszám Névleges feszültség 230 V~, 50 Hz Névleges teljesítmény 1400 W Védettségi osztály Védettség IP24 Üresjárati fordulatszám 3500 min Munkaszélesség 350 mm Hangteljesítmény szintje 96 dB(A) (K = 3 dB(A)) Hangnyomásszint (L 82 dB(A) (K = 3 dB(A))
  • Seite 84: Prije Nego Što Počnete

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 84 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 BA/HR Kazalo Zaštitna oprema Električna kosilica za travu 1400 W - 37 cm Originalno uputstvo za upotrebu Prije nego što počnete … ... 84 …...
  • Seite 85: Električna Sigurnost

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 85 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 BA/HR Skladištenje i transport • Osobe koje uslijed nedostatka fizičkih, psihičkih ili osjetnih sposobnosti nisu u • Uređaj uvijek čuvajte na suhom mjestu. stanju sigurno i obzirno rukovati uređajem • Uređaj skladištiti na mjestu zaštićenom od ne smiju ga koristiti.
  • Seite 86 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 86 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 BA/HR • Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim love pribora ili odlažete uređaj. Ta mjera površinama kao što su cijevi, grijanja, opreza sprječava nenamjeravano pokre- štednjaci i hladnjaci. Postoji povećani rizik tanje uređaja. od električnog udara kada je Vaše tijelo •...
  • Seite 87 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 87 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 BA/HR Upute za uporabu • Budite osobito pažljivi, kada okrećete kosilicu za travu ili kada je vučete k sebi. • Pažljivo pročitajte upute za uporabu. Upo- znajte se s izvršnim dijelovima i isprav- •...
  • Seite 88: Pregled Uređaja

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 88 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 BA/HR Montaža donjeg rukohvata • Redovito provjeravajte da naprava za skupljanje trave nije istrošena ili da nije ► Str. 4, tačka 2 izgubila funkcionalnost. – Donji rukohvat (13) montirati kao što je •...
  • Seite 89: Rukovanje

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 89 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 BA/HR Rukovanje • Uređaj se pokreće. Uputa: Nakon što ste povukli stre- men za uključivanje (2), a uređaj radi, možete pustiti blokadu uključiva- nja (15). Provjeriti prije uključivanja! Uređaj isključiti UPOZORENJE! Opasnost od –...
  • Seite 90: Skladištenje, Transport

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 90 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 BA/HR Skladištenje, transport Pregled radova čišćenja i održavanja Prije svake uporabe Čuvanje Što? Kako? UPOZORENJE! Opasnost od Provjerite jesu li mrež- Vizualna kontrola, po ozljede! Spremite uređaj na način da ni kabel i mrežni uti- potrebi dati zamijeniti ga neovlaštene osobe ne mogu uklju- kač...
  • Seite 91: Tehnički Podatci

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 91 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 BA/HR tabelu prije nego što se obratite trgovcu. Tako ćete uštedjeti mnogo truda i eventualno i troš- kova. Greške/smetnja Uzrok Pomoć Motor ne radi. Nema mrežnog napona? Provjeriti kabel, utikač, utičnicu i osigurač.
  • Seite 92: Руководство По Эксплуатации

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 92 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Руководство по эксплуатации Содержание Электрическая газонокосилка, 1400 Вт - 35 см Оригинальное руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Вид и источник опа- сности! Возможно повреждение Приступая к работе … ... . . 92 оборудования, нанесение...
  • Seite 93: Сервисное Обслуживание

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 93 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Устройство разрешается эксплуатиро- • При работе с устройством использо- вать только в том случае, если оно вать средства индивидуальной находится в технически исправном защиты. состоянии. При поломке устройства • Не вводить устройство в эксплуатацию или...
  • Seite 94: Средства Индивидуальной Защиты

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 94 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Средства индивидуальной защиты подходящая штепсельная розетка существенно снижают риск электриче- При работе с аппаратом носить ского удара. средства защиты глаз и органов • Необходимо избегать контакта тела с слуха. заземленными поверхностями – тру- При...
  • Seite 95 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 95 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Если электрический инструмент • Использование электрического инстру- используется во влажной среде, необ- мента не по назначению может приве- ходимо использовать автомат защит- сти к возникновению опасной ситуации. ного отключения с током отключения •...
  • Seite 96 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 96 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • не забывайте о том, что оператор или • Придерживайте нож(ы), если необхо- пользователь несет ответственность за димо наклонить газонокосилку для ее несчастные случаи с другими лицами транспортировки по поверхности, или с их собственностью. отличной...
  • Seite 97: Обзор Устройства

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 97 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 – выполните необходимый ремонт 15. Блокировка включения поврежденных деталей; Комплект поставки – позаботьтесь о том, чтобы все гайки, • Руководство по эксплуатации болты и винты были крепко затянуты. • Газонокосилка Техобслуживание и хранение •...
  • Seite 98: Эксплуатация

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 98 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 – Выньте металлическую ручку (17) из – Соблюдать данные по узлу регули- пазов с обеих сторон пластикового ровки высоты скашивания. основания травосборника. Отстегните Использование удлинителя резиновую кромку (16) тканевого ► Стр. 5, пункт 7 мешка...
  • Seite 99: Чистка И Техническое Обслуживание

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 99 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Чистка и техническое Что? Как? обслуживание Очистить вентиля- Использовать для ционные щели дви- этого пылесос или ОПАСНОСТЬ! Опасно для гателя от грязи и щетку. жизни! Перед каждым техниче- травы. ским обслуживанием/чисткой: Чистка...
  • Seite 100: Утилизация

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 100 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Устройства, подлежащие раздельной ути- ВНИМАНИЕ! Повреждения лизации, идут во вторичную переработку устройства! Не храните устрой- либо используются другим образом. Что ство незащищенным во влажной позволяет избежать попадания загрязняю- окружающей среде. щих веществ в окружающую среду. Транспортировка...
  • Seite 101: Технические Характеристики

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 101 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Технические характеристики 234 790 Номер изделия Номинальное напряжение 230 В~, 50 Гц Номинальная мощность 1400 Вт Класс защиты Степень защиты IP24 Частота вращения на хо- 3500 мин лостом ходу Рабочая ширина 350 мм...
  • Seite 102: Πριν Ξεκινήσετε

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 102 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Πίνακας περιεχομένων Υπόδειξη: Με το σύμβολο αυτό επι- Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή, 1400 W - 35 cm Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης σημαίνονται πληροφορίες που παρt- Πριν ξεκινήσετε … ....102 χονται...
  • Seite 103: Αποθήκευση Και Μεταφορά

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 103 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Σέρβις • Η συσκευή επιτρέπεται να τίθεται σε λει- τουργία μόνο, εφόσον δεν διαπιστωθούν • Αναθέστε την επισκευή της συσκευής ελλείψεις κατά τον έλεγχο. Εάν έχει υπο- μόνο σε εκπαιδευμένο εξειδικευμένο προ- στεί...
  • Seite 104 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 104 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 νως. Διαφορετικά θα μπορούσε να ενερ- Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρό γοποιηθεί απρόσμενα το εργαλείο όταν περιβάλλον! επανέλθει το ρεύμα. Πριν από όλες τις εργασίες συντήρη- • Μην χρησιμοποιείτε για άλλο σκοπό το σης...
  • Seite 105 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 105 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Φυλάσσετε τα αχρησιμοποίητα ηλεκτρικά • Ποτέ μην εργάζεστε κοντά σε τεχνητές εργαλεία μακριά από τα παιδιά. Μην αφή- λίμνες κήπων ή πισίνες. νετε σε άτομα να χρησιμοποιήσουν το • Ακολουθείτε τις τοπικές διατάξεις για τις εργαλείο, τα...
  • Seite 106 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 106 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΥΜΑ. Μην χρη- • Μην ανασηκώνετε ή μεταφέρετε ποτέ το σιμοποιείτε το εργαλείο, εάν το καλώδιο χλοοκοπτικό με τον κινητήρα σε λειτουρ- έχει φθαρεί ή έχει υποστεί ζημιά. γία.
  • Seite 107: Η Συσκευή Σας Με Μια Ματιά

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 107 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Αντικαταστήστε για λόγους ασφαλείας τα – Ρυθμίστε τη γωνία και ακινητοποιήστε με μέρη που έχουν φθαρεί ή έχουν υποστεί τον ταχυσφιγκτήρα (3). ζημιά. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνή- Υπόδειξη: Οι ταχυσφιγκτήρες πρt- σια...
  • Seite 108: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 108 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Υποδείξεις για το κούρεμα του γκαζόν – Βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερά τοποθετη- μένα όλα τα εξαρτήματα της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυ- – Ελέγχετε εάν οι διατάξεις ασφαλείας βρ7- ματισμού! –Οδηγείτε το καλώδιο σκονται...
  • Seite 109: Αποθήκευση, Μεταφορά

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 109 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Συνοπτική παρουσίαση καθαρισμού και Συντήρηση συσκευής συντήρησης ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος! Πριν από κάθε χρήση Πριν από κάθε εργασία στο εργαλείο αποσυνδέετε πάντα το φις από την Τί; Πώς; πρίζα (αποσυνδέετε το εργαλείο από Ελέγξτε...
  • Seite 110: Βλάβες Και Βοήθεια

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 110 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Βλάβες και βοήθεια Συχνά πρόκειται για μικρά λάθη, που οδη- γούν σε κάποια βλάβη. Συνήθως μπορείτε να Εάν κάτι δεν λειτουργεί… τα αντιμετωπίσετε μόνοι σας. Συμβουλευτείτε πρώτα τον ακόλουθο πίνακα, πριν απευθυν- ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος! Οι...
  • Seite 111: Voordat U Begint

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 111 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Inhoudsopgave Aanwijzing: Dit symbool verstrekt Elektrische grasmaaier, 1400 W - 35 cm Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing informatie waardoor de procedures Voordat u begint… ....111 beter zullen worden begrepen.
  • Seite 112: Persoonlijke Veiligheidsvoorziening

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 112 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Onderhoud • Een uitgeschakeld apparaat altijd tegen onvoorzien inschakelen beveiligen. • Voor alle werken aan het apparaat altijd • Let tijdens het werken altijd op een zelf de stroomtoevoer naar het apparaat natuurlijke en veilige positionering.
  • Seite 113: Elektrische Veiligheid

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 113 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Een beschadigde aansluitleiding mag Derden moeten voldoende veilig- enkel door een vakman worden vervan- heidsafstand houden. gen. Gevaar voor schade aan de netka- • Wanneer u een verlengkabel wilt gebrui- bel.
  • Seite 114 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 114 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 onderdelen voor gebruik van het apparaat nen plaatselijke bepalingen zijn die de repareren. Een groot aantal ongevallen minimale leeftijd van de gebruiker vast- vindt zijn oorzaak in slecht onderhouden leggen; elektrisch gereedschap. •...
  • Seite 115: Overzicht Van Het Toestel

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 115 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Zet de maaimessen stil als de grasmaaier Onderhoud en opslag moet worden gekanteld voor het transport • Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en over andere oppervlakken dan gras en als schroeven vast zijn aangetrokken en dat de grasmaaier van en naar het te maaien het toestel zich in een veilige werktoe-...
  • Seite 116: Montage

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 116 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Opvangzak – Opvangzak (11) zoals weergegeven mon- teren. • Zakje met montagemateriaal Bediening Montage WAARSCHUWING! Risico op let- sel! Controleer of het apparaat lood- recht op een stabiel, voldoende Controleren alvorens te starten! draagkrachtig en egaal oppervlak staat.
  • Seite 117: Toestel Uitschakelen

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 117 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 ► P. 5, punt 8 WAARSCHUWING! Risico op let- – Inschakelingsvergrendeling (15) indruk- sel! Voer uitsluitend de onder- ken en houd ze ingedrukt. staande onderhoudswerkzaamheden zelf uit. – Inschakelingsbeugel (2) aantrekken en vasthouden.
  • Seite 118: Opslag, Transport

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 118 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Recycling Apparaat onderhouden GEVAAR! Levensgevaar! Voor alle Apparaat verwijderen werken aan het apparaat altijd de net- Apparaten die met dit symbool wor- stekker uittrekken (stroomtoevoer den aangegeven, mogen niet met het naar het apparaat uitschakelen).
  • Seite 119: Technische Gegevens

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 119 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Technische gegevens 234 790 Artikelnummer Nominale spanning 230 V~, 50 Hz Nominaal vermogen 1400 W Beschermingsklasse Beschermingsgraad IP24 Stationair toerental 3500 min Werkbreedte 350 mm Geluidsvermogen (L 96 dB(A) (K = 3 dB(A)) Geluidsniveau (L 82 dB(A) (K = 3 dB(A))
  • Seite 120: Innan Du Börjar

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 120 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Innehållsförteckning Skyddsutrustning Elgräsklippare, 1400 W – 35 cm Bruksanvisning i original Innan du börjar … ....120 …...
  • Seite 121 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 121 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Förvaring och transport • Personer som på grund av nedsatt fysisk, mental eller sensorisk förmåga inte kan • Förvara alltid produkten torrt. hantera produkten på ett säkert och • Förvara produkten på en frostfri plats. omsorgsfullt sätt, får inte använda den.
  • Seite 122: Säkerhetsanvisningar För Gräsklippare

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 122 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Undvik kroppskontakt med jordade ytor • När elverktyg inte används ska de förva- såsom rör, värmeelement, spisar och kyl- ras utom räckhåll för barn. Personer som skåp. Ökad risk för elstötar föreligger om inte vet hur produkten används eller som din kropp är jordad.
  • Seite 123 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 123 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Låt aldrig barn eller andra personer som • Använd aldrig gräsklipparen med ska- inte är förtrogna med bruksanvisningen dade skyddsanordningar eller skyddsgal- använda gräsklipparen. Lokala bestäm- ler eller utan påbyggda skyddsanord- melser kan föreskriva en viss minimiålder ningar, t.ex.
  • Seite 124: Produkten I Översikt

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 124 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Vid inställning av maskinen måste man se – Montera den övre fästbygeln (1) som på till att inga fingrar kläms fast mellan rörliga bilden. klippknivar och stationära delar i maski- –...
  • Seite 125: Starta Produkten

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 125 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Ställa in driftlägen • Arbeta alltid tvärs mot lutningen. • Klipp inte vått gräs. VARNING! Risk för personskador! • Klipp i överlappande banor för ett jämnt Dra alltid ur nätkontakten före allt resultat.
  • Seite 126: Förvaring, Transport

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 126 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Rengöring av produkten Transport FARA! Risk för elektriska stötar! OBS! Produktskador! Lyft endast Stänk inte vatten på produkten och produkten i undre skärbordet. utsätt den inte för vatten. – Påbyggnadsdelar som sticker ut utanför Använd aldrig rengörings- eller lös- produkten ska demonteras.
  • Seite 127: Tekniska Specifikationer

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 127 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Om du själv inte kan åtgärda felet ska du kon- takta återförsäljaren direkt. Tänk på att garan- tin upphör att gälla vid felaktiga reparationer och att extrakostnader ev. kan uppstå för din del.
  • Seite 128: Ennen Aloittamista

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 128 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Sisällysluettelo Suojavarusteet Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri, 1400 W – 35 cm Alkuperäiset ohjeet Ennen aloittamista ....128 … Turvallisuuttasi varten ... . . 128 Laitteen yleiskatsaus .
  • Seite 129: Laitteessa Olevat Symbolit

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 129 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Varastointi ja kuljetus • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt, jotka eivät fyysisten, psyykkisten tai aistillisten • Säilytä laite aina kuivassa paikassa. ominaisuuksien vuoksi pysty käyttämään • Varastoi laite pakkaselta suojatussa pai- laitetta turvallisesti ja varovasti.
  • Seite 130: Ruohonleikkurin Turvallisuusohjeet

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 130 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoi- laitteen käyttöön tai ei ole lukenut käyttö- hin, kuten putkiin, lämmittimiin, helloihin ja ohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jääkaappeihin. Kehon toimiessa maana kun niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. sähköiskun riski on suurempi.
  • Seite 131 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 131 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • muista, että koneen käyttäjä on vastuussa • Suorita käynnistys tai paina käynnistys- muille henkilöille tai näiden omaisuudelle painiketta varovasti valmistajan antamien aiheutuneista vahingoista. ohjeiden mukaisesti. Varmista jalkojen riit- tävä etäisyys leikkuuterään/-teriin. Valmistelevat toimenpiteet •...
  • Seite 132: Laitteen Yleiskatsaus

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 132 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Anna moottorin jäähtyä ennen kuin laitat Vihje: Pikakiinnikkeiden on taituttava koneen säilytykseen. kokonaan kiinni. Tarvittaessa löysää hieman itselukkiutuvia muttereita. • Muista leikkuuterien huollossa, että leik- kuuteriä voidaan liikuttaa myös silloin, kun –...
  • Seite 133: Puhdistus Ja Huolto

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 133 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Puhdistus ja huolto Leikkuukorkeuden säätö HUOMAUTUS! Laitevikoja! Leik- VAARA! Hengenvaara! Aina ennen kaa erittäin korkeaa ruohoa vain ylim- huoltoa ja/tai puhdistusta: mällä laiteasetuksella ja seuraavissa – Sammuta laite. työvaiheissa haluttuun ruohon korke- –...
  • Seite 134: Säilytys, Kuljetus

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 134 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Huolellinen käsittely ja säännöllinen puhdis- – Poista liitetyt osat, jotka ylettyvät laitteen tus varmistavat, että laite toimii kauan ja ulkopuolelle. pysyy tehokkaana. – Käytä lähetyksessä mahdollisuuksien • Poista lika harjalla. mukaan alkuperäistä pakkausta. •...
  • Seite 135: Tekniset Tiedot

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 135 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Tekniset tiedot 234 790 Tuotenumero Nimellisjännite 230 V~, 50 Hz Nimellisteho 1400 W Suojaluokka IP-luokitus IP24 Tyhjäkäyntikierrosluku 3500 min Työleveys 350 mm Äänitehotaso (L 96 dB(A) (K = 3 dB(A)) Äänenpainetaso (L 82 dB(A) (K = 3 dB(A)) Tärinät...
  • Seite 136: Пайдалану Жөніндегі Нұсқаулық

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 136 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Мазмұны Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулық Электрлік көгалшапқыш, 1400 Вт - 35 см НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қауіп түрі мен көзі! Жабдықтың Іске кірісу алдында … ... . 136 зақымдалуы, қоршаған...
  • Seite 137 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 137 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Жаңартуға, құрылғы құрылымына өз • Монтаждалған сақтандырғыш бетімен өзгерістер енгізуге, сондай-ақ құрылғысыз құрылғыны пайдалануға рұқсат етілмеген бөліктерді қолдануға болмайды. тыйым салынады. • Құрылғыны пайдалану кезінде • Құрылғыны тек техникалық мінсіз жаныңызда...
  • Seite 138 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 138 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Дененің тұйықталған беттермен – Жұмыс кезінде қорғаныш қолғап құбырлармен, жылыту жүйесімен, пли- кию керек. талармен жəне мұздатқыштармен жанасуына жол бермеу керек. Егер Жұмыс кезінде қорғаныш аяқ киім дене тұйықталған болса, ток соғу қаупі кию...
  • Seite 139 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 139 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 құралдарын ғана қолдану қажет. Тек кезінде саусақ абайсыздан лайықты электр құралы ғана белгілен- ажыратқышқа тисе немесе құрылғының ген қызмет саласындағы жұмыстың қуат көзіне қосылуы орын алса, бұл қауіпсіз жəне оңтайлы орындалуын жазатайым...
  • Seite 140 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 140 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 • Машина пайдаланылатын төңіректі қалқалаушысы жəне/немесе шөп тексеріңіз жəне машинаға кіріп кетіп, жинайтын құрылғысы жоқ кезде онымен лақтырылуы мүмкін барлық пайдаланбаңыз. заттарды алып тастаңыз. • Стартердің ажыратқышын өндірушінің • Пайдаланар алдында пышақтарда, нұсқауларына...
  • Seite 141: Құрылғыға Шолу

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 141 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Жеткізілім жиынтығы Техникалық қызмет көрсету жəне сақтау • Пайдалану бойынша нұсқаулық • Барлық гайкалар, болттар жəне • Көгалшапқыш бұрандалардың мықтап бұрап • Жоғарғы тұтқа бекітілуін, сондай-ақ құрылғының • Төменгі тұтқа қауіпсіз жұмыс күйінде болуын •...
  • Seite 142: Пайдалану

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 142 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Ұзартқышты пайдалану жинауға арналған мата қаптың резеңке жиегін (16) металл тұтқадан алып ► 5-бет., 7-тармақ тастаңыз. Шөп жинағышты жинап – Ұзартқыш кабельді суретте қойыңыз. көрсетілгендей іліп қойыңыз. Қармаушы қапты ілу Құрылғыны іске қосу ►...
  • Seite 143: Тазалау Жəне Техникалық Қызмет

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 143 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Тазалау жəне техникалық Не? Қалай? қызмет көрсету Қозғалтқыштың жел- Бұл үшін деткіш шаңсорғышты неме- ҚАУIП! Өмір үшін қауіпті! Əрбір саңылауларын кір се қылшақты техникалық қызмет көрсету/таза- мен шөптен қолданыңыз. лау алдында: тазартыңыз.
  • Seite 144: Сақтау, Тасымалдау

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 144 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Сақтау, тасымалдау құрылғыларды бөлек кəдеге жарату қажет. Коммуналдық басқармадан тиісті түрде Сақтау кəдеге жарату мүмкіндіктерін сұрап біліңіз. Бөлшектеліп кəдеге жаратылатын ЕСКЕРТУ! Жарақат алу қаупі құрылғылар қайта өңдеуге жіберіледі не бар! Сақтаған кезде құрылғыны басқаша...
  • Seite 145: Техникалық Сипаттамалар

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 145 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Техникалық сипаттамалар 234 790 Бұйымның нөмірі Номиналды кернеу 230 В~, 50 Гц Номиналды қуат 1400 Вт Қорғаныс класы Қорғаныс дəрежесі IP24 −1 Бос жүріс кезіндегі айна- 3500 мин лым жиілігі Жұмыс ені 350 мм...
  • Seite 146: Гарантийный Талон

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 146 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производствен- ных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Seite 147 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 147 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Seite 148: Mängelansprüche

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 148 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Seite 149: Garancijski List

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 149 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Seite 150: Εγγύηση

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 150 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Seite 151: Puutevaatimukset

    Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 151 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Puutevaatimukset Hyvä asiakas, tuotteemme valmistetaan uudenaikaisissa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti. Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta, tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi. Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot. KAZ Кепілдік...
  • Seite 152 Rasenmaeher_Elektrisch_234790.book Seite 152 Dienstag, 5. September 2017 8:15 08 Изготовитель/Өндіруші: Импортер/Импорттаушы: Emil Lux GmbH & Co. KG ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» Emil-Lux-Straße 1 Российская Федерация, 42929 Wermelskirchen 125252, г. Москва, GERMANY ул. Авиаконструктора Микояна, д. 12 +7 (495) 777-75-75 Эмиль...