Herunterladen Diese Seite drucken

Point 7 : "Prog. Alarmes, Timer - Monacor Security TVMP-1600COL Bedienungsanleitung

16-kanal-duplex-farbmultiplexer

Werbung

2. Enfoncez la touche SET.
3. Avec la touche
ou
réglez "en" ou "hors".
4. Enfoncez la touche SET.
Derrière les numéros "1" à "16" on sélectionne
avec quelle polarité un signal présent à une entrée
d'alarme correspondante déclenche une alarme ou
si l'entrée d'alarme doit être ignorée. Cela signifie :
"NO" (normally open):
Un contact de fermeture ou bas niveau d'une sor-
tie TTL ou CMOS déclenche une alarme.
"NC" (normally closed):
Un contact d'ouverture ou haut niveau d'une sor-
tie TTL ou CMOS déclenche une alarme.
"OFF": l'entrée d'alarme est hors fonction.
1. Enfoncez la touche numérotée correspondante à
l'entrée d'alarme ou sélectionnez le numéro avec
la touche
ou
.
2. Enfoncez la touche SET.
3. Avec la touche
ou
sélectionnez "NO", "NC"
ou "OFF".
4. Enfoncez la touche SET.
Répétez les étapes 1 à 4 jusqu'à ce que toutes les
entrées d'alarme souhaitées soient réglées.
Pour quitter la page, revenez au menu principal
avec la touche MENU.
8.8

Point 7 : "Prog. alarmes, timer"

Sur la page "PROG. ALARMES ET TIMER", la réac-
tion du multiplexeur est réglée sur plusieurs types
d'alarme.
PROG. ALARMES ET TIMER
EN
RLY
BUZ
M.M
Externe:
ON
OFF
ON
OFF
D.MOUV:
OFF
ON
OFF
ON
VLOSS:
Timers
OFF
ON
OFF
DE
A
SMTWTFS DSS Mode
Timer1:
09:00
17:00
-*****- Mode1
Timer2:
17:00
03:15
**--*** Mode2
AFF. Alarme:
Vitesse Alarme:
Tenue Externe:
Tenue Alarme:
Video Loss Temps:
Video Loss Tenue:
"UCD" (= "unchanged/invariato"):
La composizione del segnale video multiplex per
la registrazione non cambia nel caso di allarme.
1. Selezionare la funzione d'allarme ("Esterno",
"DSS" o "VLOSS") con i tasti
2. Premere il tasto SET.
3. Con i tasti
o
selezionare in successione i
parametri della funzione d'allarme, e con i tasti
o
impostare i valori desiderati.
4. Premere il tasto SET.
Con "Timer1" e "Timer2", per i tipi d'allarme per i
quali sotto la voce "Abilit." è stata scelta l'imposta-
zione "Timers", si possono determinare dei tempi in
cui l'allarme è abilitato. Per l'allarme "DSS" (rileva-
mento di movimento) si può in più determinare quale
schema di riconoscimento di movimento deve es-
sere valido per il tempo in questione ("Modo 1" o
"Modo 2"; per l'impostazione dei modi vedi cap. 8.9,
menù 8: "Programmazione DSS-Activity-Detector").
N.B.: Se con "DSS" è stata scelta l'impostazione
"Timers" e se il momento dell'allarme cade nei
tempi di "Timer1" e "Timer2" e se "Timer1" e
"Timer2" si differenziano nella scelta dello
schema di riconoscimento del movimento
("Modo1" e "Modo2"), l'impostazione di
"Timer1" è prioritaria.
1. Selezionare "Timer1" o "Timer2" da impostare
con i tasti
o
.
2. Premere il tasto SET.
3. Con il tasto
o
impostare l'ora per l'inizio del
periodo con "Dalle".
4. Con il tasto
saltare al successivo campo di im-
postazione e con il tasto
o
nuto per l'inizio del periodo.
5. Con il tasto
saltare al successivo campo di im-
postazione e con il tasto
o
per la fine del periodo con "Alle".
6. Con il tasto
saltare al successivo campo di im-
postazione e con il tasto
o
nuto per la fine del periodo.
7. Con il tasto
saltare al successivo campo di im-
postazione e sotto la voce "DLMMGVS" [= do-
menica, lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, ve-
Pour les trois types d'alarme, "alarme externe" ("Ex-
terne"), "alarme en cas de détection de mouvement"
("D.MOUV") et "alarme en cas perte d'image"
("VLOSS" = "video loss"), les réglages suivants peu-
vent être effectués :
Sous "EN" on règle si le type d'alarme est générale-
ment autorisé ("ON") ou verrouillé ("OFF"), ou s'il
n'est autorisé que dans les durées réglables et
décrites ci-dessous ("Timers").
Remarque : Si pour le type d'alarme "D.MOUV"
sous "EN", la valeur "ON" est sélec-
tionnée, la configuration de reconnais-
sance de mouvements ("Mode 1" ou
"Mode 2") dernièrement réglée dans le
menu 8 "Prog. détecteur de mouve-
ment" (voir chapitre 8.9) est utilisée.
Sous "RLY" on détermine si lorsqu'une alarme de
ce type intervient, le relais d'alarme doit commuter
("ON") ou non ("OFF").
Remarque : Si pour la fonction d'alarme "D.MOUV",
le relais est sur "OFF", l'appareil ne
commute pas sur le mode d'enregistre-
ment d'alarme sélectionné au menu 4
(chapitre 8.5) sous "Mode Alarme".
Sous "BUZ" on détermine si lorsqu'une alarme de
ce type intervient, un signal sonore doit être émis
("ON") ou non ("OFF").
Sous "M.M" on détermine si lorsqu'une alarme de
ce type intervient, le moniteur principal doit commu-
ter sur le format d'affichage sélectionné sous "AFF.
Alarme" ("ON") ou non ("OFF").
S.M
REC
ON
INT
Sous "S.M" on détermine si lorsqu'une alarme de
OFF
INT
ON
ce type intervient, le moniteur spot doit commuter
sur le canal de caméra correspondant ("ON") ou
non ("OFF").
4x4
Sous "REC" (uniquement pour les modes d'alarme
20s
"Externe" et "D.MOUV"), on détermine de quelle ma-
33s
ON
nière le format d'enregistrement est modifié lors-
15s
qu'une alarme de ce type survient. Les réglages sui-
OFF
vants sont possibles :
nerdì, sabato], con il tasto
lettera, definire se il periodo scelto deve essere
valido per quel giorno ("*") o no ("-"). Con i tasti
o
si può passare da un giorno all'altro.
o
.
8. Con il tasto
postazione e sotto la voce "Modo DSS" e con i
tasti
o
mento di movimento "Modo1 o "Modo2" valido
per il periodo in questione.
9. Premere il tasto SET.
Altre impostazioni d'allarme su questa pagina del
menù:
"Visualizzazione allarme" indica il formato di vi-
sualizzazione sul monitor principale nel caso di
allarme. Sono disponibili le seguenti impostazioni:
"4 x 4": le 16 immagini vengono rappresentate
contemporaneamente sullo schermo.
"Voll":
nel caso di allarme singolo, la telecamera
in allarme viene rappresentata a schermo
intero. Se si presentano più allarmi con-
temporaneamente, le immagini a schermo
intero si susseguono ciclicamente se-
condo l'intervallo impostato sotto "Tempo
scansione allarme". Le telecamere si sus-
seguono in ordine crescente.
1. Selezionare "Visualizzazione allarme" con i tasti
o
.
2. Premere il tasto SET.
3. Con i tasti
4. Premere il tasto SET.
"Tempo scansione allarme" indica l'intervallo con
impostare il mi-
cui, in caso d'allarme multiplo, si cambia fra le tele-
camere interessate. (Per avere, in caso d'allarme,
l'immagine a schermo intero sul monitor principale,
impostare l'ora
occorre che in "Visualizzazione allarme" sia im-
postata l'opzione "Voll"). La durata disponibile è fra 1
e 99 sec.
impostare il mi-
1. Selezionare "Tempo scansione allarme" con i
tasti
o
2. Premere il tasto SET.
3. Con i tasti
4. Premere il tasto SET.
o
sotto la relativa
saltare al successivo campo di im-
scegliere lo schema di riconosci-
o
impostare "4 x 4" o "Voll".
.
o
impostare il valore desiderato.
"INT" (= "interleave") :
les images d'une caméra où une alarme est pré-
sente, sont envoyées au magnétoscope avec
une fréquence plus importante par rapport aux
autres images des caméras. Si la séquence d'i-
mages à enregistrer est, dans un cas normal par
exemple, d'une image par numéro de caméras 1,
3, 4, 6, 8, 9, 1, 3 , 4, 6 etc, la suite d'image est
modifiée en cas d'alarme pour les caméras 1 et 3
en 1, 3, 4, 1, 3, 6, 1, 3, 8, 1, 3, 9, 1, 3, 4, 1, 3 etc.
"ONY" (= "only") :
Pendant la durée de l'alarme, seules les caméras
pour lesquelles une alarme est déclenchée, sont
enregistrées. Ce réglage n'est pas recommandé
puisque pour la durée de l'alarme, les images
des caméras restantes ne sont pas enregistrées.
Remarque : si pour les deux fonctions d'alarme "Ex-
terne" et "D.MOUV", l'option "ONY" est
réglée, aussi bien les caméras pour les-
quelles une alarme a été déclenchée
par des détecteurs externes, que celles
pour lesquelles une alarme a été dé-
clenchée par le détecteur interne de
mouvements, sont enregistrées.
"UCD" (= "unchanged") :
le rassemblement du signal vidéo multiplex du
multiplexeur ne se modifie pas pour l'enregistre-
ment vidéo en cas d'alarme.
1. Avec la touche
ou
, sélectionnez le type
d'alarme ("Externe", "D.MOUV" ou "VLOSS").
2. Enfoncez la touche SET.
3. Avec la touche
ou
, sélectionnez un à un les
paramètres du type d'alarme et avec la touche
ou
, réglez les valeurs voulues.
4. Enfoncez la touche SET.
Avec "Timer1" et "Timer2", vous pouvez détermi-
ner pour les types d'alarme pour lesquels sous "EN"
le réglage "Timers" a été sélectionné, les durées
pendant lesquelles une alarme est autorisée. De
même, on peut déterminer pour le type d'alarme
"D.MOUV" [DSS = "Dynamic Scene Sensing"
(alarme en cas de reconnaissance de mouvement)],
quel schéma de reconnaissance de mouvement,
Con "Autoreset allarme" si stabilisce il tempo per il
quale viene mantenuto un allarme esterno. La du-
rata disponibile è fra 0 e 99 sec. Il tempo di manteni-
mento può essere aumentato tramite un impulso po-
sitivo esterno sul contatto di mantenimento allarme
(pin 22) della presa di connessione ALARM (19).
1. Selezionare "Autoreset allarme" con i tasti
.
2. Premere il tasto SET.
3. Con i tasti
o
impostare il valore desiderato.
4. Premere il tasto SET.
"Visualizzazione mess. allarme" indica se un
allarme esterno debba essere visualizzato oltre il
tempo impostato con "Autoreset allarme".
Se la funzione è stata attivata ("ON"), al termine
della durata dell'allarme, il relè d'allarme, il buzzer
d'allarme, il modo di visualizzazione dell'allarme e il
modo di registrazione dell'allarme vengono resettati,
mentre la scritta "ALARM" sulla rispettiva immagine
e il lampeggiare del led sopra il tasto numerico inte-
ressato possono essere resettati solo chiamando il
menù d'impostazione.
1. Selezionare "Visualizzazione mess. allarme" con
i tasti
o
.
2. Premere il tasto SET.
3. Con i tasti
o
impostare "OFF" o "ON".
4. Premere il tasto SET.
Con "Autoreset allarme Video Loss" si può im-
postare il tempo per il quale un allarme viene man-
tenuto in caso di perdita dell'immagine dopo che è
presente nuovamente un segnale video valido. La
durata disponibile è fra 0 e 99 sec.
1. Selezionare "Autoreset allarme Video Loss " con
i tasti
o
.
2. Premere il tasto SET.
3. Con i tasti
o
impostare il valore desiderato.
4. Premere il tasto SET.
"Visualizzazione mess. Video Loss" indica se un
allarme per perdita dell'immagine, dopo che è ritor-
nato un segnale video valido, debba essere visualiz-
zato oltre il tempo impostato con "Autoreset allarme
Video Loss".
F
B
CH
I
o
43

Werbung

loading