Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chère Cliente ! Cher Client; Conditions De Garantie; Déclaration De Conformité - Carrera RED BUZZER Montage- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Chère cliente ! Cher client !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre maquette d'héli-
coptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel
de la technique. Nous avons toujours pour ambition d'amé-
liorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la
possibilité de réaliser des modifications techniques relatives
à la présentation et design de nos produits. Les divergences
de faible importance du produit, que vous avez acheté, par
rapport aux données et illustrations de ces instructions de
montage et d'utilisation ne sauraient donner lieu à des récla-
mations de ce fait. Ces instructions de montage et d'utilisa-
tion forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas d'inobservation des instructions
de montage et d'utilisation et des consignes de sécurité y
figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et
d'utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieure-
ment et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si
besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité tech-
nique élevée (PAS DE JOUET) qui devraient être mani-
pulés avec précaution. Veuillez impérativement respec-
ter les indications du mode d'emploi. Tous les éléments
sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve
de modifications techniques et des véhicules destinées
au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux
termes des conditions de garantie ci-après à supposer que
le produit présente des défauts :
La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après
désignée „Fabricant") garantit au client final (ci-après dési-
gné „Client") selon les clauses suivantes que la maquette
d'hélicoptère Carrera RC livré au client (ci-après désigné
„Produit") sera exempt de vices de matériel ou de fabrication
durant une période de deux ans à partir de la date d'achat
(délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels vices selon
sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en
livrant des pièces neuves ou ayant subi une révision géné-
rale. La garantie ne s'étend pas aux pièces d'usure (par
exemple la batterie, les pales de rotor, le recouvrement de
cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/
utilisation non conforme ou à des interventions externes.
D'autres revendications du client, en particulier de dom-
mages et intérêts, contre le fabricant sont exclus.
Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ulté-
rieure, résiliation du contrat, réduction du prix, dommages et
intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant
si le produit n'était pas exempt de vices lors du transfert du
risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale
n'existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui
résultent d'un emploi non conforme ou non dapté aux direc-
tives prescrites dans le mode d'emploi,
• il ne s'agit pas de signes d'usure dus à l'emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de consta-
ter que des réparations ou d'autres interventions ont été
effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,
• le produit n'a été utilisé qu'avec des accessoires autorisés
par le fabricant et
• si le produit est envoyé avec le bon d'achat original (facture /
bon de caisse) et la carte de garantie entièrement remplie,
produit sur lequel aucune modification autonome n'a été
réalisée.
Avis destinés aux États de l'Union européenne : nous
attirons l'attention sur l'obligation de garantie légale du ven-
deur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas
restreinte par les conditions de la présente garantie.
Le fabricant prend en charge les coûts de l'expédition et du
renvoi du produit.
Cette garantie est valable dans l'ampleur susmentionnée et
dans les conditions susmentionnées (y compris la présen-
tation du bon d'achat original aussi en cas de revente) pour
chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur,
est conforme aux exigences essentielles des directives
européennes suivantes : 2009/48/CE (EN 71.1 - 3), 2006/66/
CE, 2002/95/CE et 2004/108/CE (EN 62115 & 60825-1) rela-
tives à la compatibilité électromagnétique.
L'original de la déclaration de conformité est à votre disposi-
tion sur le site internet carrera-rc.com.
Avertissements !
Un hélicoptère télécommandé N'EST PAS UN JOUET et
n'est approprié que pour les adolescent à partir de 14 ans !
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants
sans la surveillance d'une personne chargée de l'éducation.
Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures
et/ou des dommages matériels.
Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige
certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d'em-
ploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions
ainsi que des indications sur l'entretien et l'emploi du produit.
Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce
mode d'emploi avant la première mise en service. C'est la
seule manière d'éviter les accidents accompagnés de bles-
sures et de dommages.
Ne faire voler que dans des pièces closes qui offrent suf-
fisamment de place et suivre toutes les consignes telles
qu'elles sont recommandées dans ce mode d'emploi.
S'assurer qu'aucun objet mobile, y compris les vêtements
ou autres objets tels que des chevilles et tournevis puissent
s'enchevêtrer dans les pales du rotor ou entrer en contact
avec elles. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proxi-
mité des pales du rotor !
En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes seul
responsable de la sécurité de manipulation de sorte
que vous ni d'autres personnes ou leur propriété ne
subissent des dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles
dans le contrôleur.
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à
disposer de suffisamment de place.
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route
ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni de mettre
personne en danger.
• Respecter exactement les instructions et les avertisse-
ments pour ce produit et l'équipement supplémentaire
éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
• Si l'hélicoptère entre en contact avec des êtres vivants
ou des objets durs, mettre immédiatement le levier
d'accélération en position zéro, à savoir le joystick
gauche doit être en butée inférieure !
• Veiller à mettre tous les produits chimiques, petites pièces
ou éléments électriques hors de portée des enfants.
• Éviter n'importe quelle humidité, car elle peut endomma-
ger le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la
mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la
bouche ou si vous la léchez.
• ATTENTION : Il y a risque de strangulation lors de l'uti-
lisation de la courroie autour du cou.
Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, renvoyez
immédiatement au commerçant la maquette de l'hélicoptère
intégrale dans sont état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sen-
sibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés
normalement pour les télécommandes radio. C'est pourquoi
il faut respecter très strictement les prescriptions et avertis-
sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de
l'accu LiPo, il y a risque d'incendie. Toujours respecter les in-
dications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
8 8
Prescriptions d'élimination de vieux appareils élec-
triques et électroniques selon la réglementation WEEE
(Déchets d'équipements électriques et électroniques
provenant des Équipements Électriques et Électro-
niques)
Le pictogramme ci-contre des
poubelles sur roues barrées est
destiné à attirer votre attention
sur le fait qu'il est interdit de jeter
les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d'accus, batte-
ries d'appareils, appareils électriques usagés etc. dans les
ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à
l'environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauve-
garder l'environnement et la santé et attirez aussi l'attention
de vos enfants sur une élimination correcte des batteries,
piles et appareils électriques usagés. Remettez les batte-
ries, piles et appareils électriques usagés aux postes de col-
lecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux
termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d'utiliser des types différents de
batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Reti-
rez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais
recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des
accumulateurs doit impérativement se faire sous la surveil-
lance des adultes. Retirez les accumulateurs du jouet avant
de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes
de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de
pile ou d'accumulateur recommandé ou d'un type de pile ou
d'accumulateur équivalent.
En cas d'emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le
câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de
ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être
remis en service qu'après avoir subi une réparation.
Directives et avertissements pour l'emploi de l'accu
LiPo
• Vous devez charger l'accu LiPo 3,7 V
endroit sûr, à l'écart de matériaux inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l'accu après un vol, il faut tout d'abord qu'il
refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble
USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indications,
il y a risque d'incendie et donc un danger pour la santé et/
ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS utiliser un
autre chargeur.
• Si l'accu gonfle ou se déforme pendant la décharge
ou la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou
décharge. Retirer l'accu aussi rapidement et prudemment
que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l'air libre,
à l'écart de matériaux inflammables et l'observer au moins
durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou déchar-
ger un accu qui a déjà gonflé ou s'est déformé, il y a risque
d'incendie. Même en présence d'une faible déformation ou
gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l'accu à température ambiante dans un lieu
sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter
une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une
pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge. Char-
gez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à
3 mois). La non-observation de l'utilisation mentionnée
précédemment peut provoquer une détérioration de
l'accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de
l'accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas
entreposer l'accu et la maquette si possible dans la voiture
ou sous l'effet direct du soleil. Si l'accu est exposé à la cha-
leur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: Si la tension/puissance de l'accu est faible, vous
constaterez qu'il faut effectuer des opérations d'équilibrage
et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que
l'hélicoptère ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en
général avant que la tension de l'accu n'atteigne les 3 V et
c'est le bon moment pour interrompre le vol.
150 mAh dans un

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Blue papy

Inhaltsverzeichnis