Seite 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Made in China, Huizhou.
Seite 2
ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model.
Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständ- als herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- liche Garantie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften dell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der Technik und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt...
Seite 5
Kabel mit dem Helikopter. • Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter aus. Trimmen können finden Sie auf carrera-rc.com im Servi- • Schalten Sie den Controller ein. Wenn Sie ei- • Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.
Regulations on disposal for waste electrical and elec- tronic equipment (WEEE) This symbol, showing refuse Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that bins with a cross through them, has been manufactured according to today´s state-of-the-art...
Seite 7
You will find a full description of how to trim your 3-chan- Charging from the remote control: • Switch the model off at the ON/OFF switch nel helicopter on the Internet under carrera-rc.com in the • Open the right-hand storage compartment at • Always switch off the remote control last service section.
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘héli- Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb provenant des Équipements Électriques et Électro- coptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, niques) de la technique.
Seite 9
• Allumez le contrôleur. Lorsque vous connectez • Faire voler la maquette Vous trouverez une description du trimage de votre hélicop- tère à 3 canaux sur le site carrera-rc.com dans la section un hélicoptère avec une batterie vide, la LED du • Faire atterrir la maquette contrôleur clignote en rouge et vert.
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH con los cubos de basura tacha- Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnolo- declara la conformidad de este modelo, inclusive el con- dos, indica que las pilas gastadas, gía más avanzada.
Encontrará una explicación más detallada para ajustar su • Desconecte el modelo por el interruptor helicóptero de 3 canales en carrera-rc.com en el área de tero con acumulador vacío, el led del controlador • Desactive siempre en último lugar el mando a distancia parpadea de color rojo y verde.
Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb delle immondizie sbarrati indica di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller che batterie, batterie ricaricabili, della tecnica.
Seite 13
• Aprire il vano di custodia destro sul lato poste- Un’esauriente spiegazione su come stabilizzare l’elicottero • Fare atterrare il modellino a 3 canali viene fornita su carrera-rc.com nell’area riore del controller e collegare il cavo ivi contenuto • Spegnere il modellino con l’interruttore ON/OFF con l’elicottero.
Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elek- tronische toestellen volgens WEEE Het hier afgebeelde symbool Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC mo- Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH van de doorgestreepte vuilnis- delhelicopter, die volgens de huidige stand van de techniek...
Seite 15
Een uitvoerige beschrijving van hoe u uw 3-kanaals helikop- ander kanaal. met lege accu aansluit, knippert de led van de ter kunt trimmen, vindt u op carrera-rc.com in het service- • Vlieg het model controller rood en groen. De laadkabel resp. het gedeelte.
14 anos de idade! Não é permitido ligar os terminais de conexão em curto- Os produtos Carrera são produtos de técnica de alta Este produto não se destina para utilização por crianças -circuito.
1x Helicóptero de infravermelhos Se ainda não conhecer as funções de comando 1x Comando por infravermelhos do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns Esta lista de verificação „checklist“ não substitui o conteúdo 1x Cabo de carregamento USB minutos antes do primeiro voo para familiarizar- das instruções contidas neste manual.
Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektro- niska uttjänta produkter enl. WEEE Symbolen med de överkorsade Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att soptunnorna hänvisar till att som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi all- denna modell inkl.
Seite 19
Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktio- 1x Infraröd kontroll visning. Även om den kan användas som snabbintroduktion nerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta 1x USB-laddningskabel rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan- Dig litet tid att göra Dig bekant med dem före den 4x 1,5 V Mignon AA batterier visning innan Du fortsätter.
dEutSCH Cause: Remède: Tirer le levier du gaz vers le haut. The remote control is possibly not correctly fre- quency bound with the receiver on the helicopter. Cause: La puissance de l’accu ne suffit pas. Solution: Please carry out the binding procedure as de- Remède: Charger l’accu (cf.
Seite 21
Causa: Probleem: De helicopter laat zich met de controller niet bestu- Problema: O helicóptero não sobe. Pérdida de control de la palanca del gas. Solución: Tirar la palanca del gas lentamente hacia abajo. ren. Causa As pás do rotor movem-se muito lentamente. Causa: Tirar hacia abajo la palanca del gas de forma ex- Oorzaak: De Powerschakelaar van de controller staat op...
Seite 22
SuoMI Probléma: A helikopter nem száll fel. połączony z odbiornikiem helikoptera. Sposób usunięcia usterki: A rotorlapátok túl lassan mozognak. Prosimy Państwa o przeprowadzenie procesu Megoldás: A gázkart felfelé kell húzni. Ongelmaratkaisut połączenia zgodnie z opisem zawartym w „Liście Nem elég az akku teljesítménye. kontrolnej przygotowań...
Seite 23
čESky Problem: Helikopteren lander for hurtigt. Problem: Rotorbladene beveges ikke. Årsag: Kontroltab via gashåndtaget. Årsak: Power-bryteren til modellen eller kontrolleren står Løsning: Tryk gashåndtaget langsomt ned. Řešení problémů på ”OFF”. Årsag: Gashåndtaget trykkes for hurtigt ned. Løsning: ON/OFF power-bryter stilles på ”ON”. Problém: Ovladač...