Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE STROBE-1500DX
Seite 1
HOCHLEISTUNGS-DMX-STROBOSKOP HIGH-PERFORMANCE DMX STROBOSCOPE STROBOSCOPE DMX GRANDE PUISSANCE STROBOSCOPIO DMX DI ALTA POTENZA STROBE-1500DX Best.-Nr. 38.3240 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Seite 2
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- “img Stage Line”. Lees deze gebruikershandleiding gron- rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato.
Seite 4
10 DIP-Schalter Nr. 1 – 9 zur Einstellung der Gerät- Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe- adresse, DIP-Schalter Nr. 10 zur Wahl von Mas- erung von bis zu vier STROBE-1500DX ist aus reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und ter-Modus (Position „ON“) oder Slave-Modus dem Sortiment von „img Stage Line“...
7.2 Master/Slave-Betrieb durch Hineindrücken des Knopfes nicht wieder in Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu Es lassen sich bis zu vier STROBE-1500DX in einer Betrieb setzen, ist es defekt und muss in einer leicht entflammbaren oder hitzeempfindlichen Kette zusammenschalten, um so über das Mikrofon Fachwerkstatt repariert werden.
Musik; wird die Taste FUNCTION gedrückt gehalten, blitzen alle Stroboskope gleichzeitig wird das Zwischen schalten eines DMX-Aufholver- sehr schnell stärkers (z. B. SR-103DMX von „img Stage Line“) empfohlen. Gerät 2 (1. Nebengerät) Modus „Manual“ (LED leuchtet): musikgesteuertes Blitzen, aus den program- 1) Den DMX-Eingang (7) mit dem DMX-Ausgang mierten Blitzmustern lässt sich mit der Taste...
Achtung! Die Lampe und ihre Umgebung werden 10 Technische Daten im Betrieb sehr heiß. Stromversorgung: ..230 V~ / 50 Hz Ein Lampenwechsel sollte nur von einer qualifi- Leistungsaufnahme: . . . 1750 W max. zierten Fachkraft durchgeführt werden! ...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 1.2 Télécommande LC-3 Conseils dʼutilisation et de sécurité (disponible en option) visualiser les éléments et branchements. Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires 12 Touche STAND BY pour la fonction repos de lʼUnion européenne et porte donc le symbole (lampe éteinte) 13 Touche FUNCTION pour sélectionner différen-...
Seite 9
STROBE-4C dans la gamme “img Stage Line” lʼangle dʼinclinaison voulu puis revissez les vis. secteur (5) à une prise secteur (230 V~/50 Hz), pour permet une gestion DMX de 4 STROBE-1500DX au éteindre lʼappareil, débranchez le cordon secteur. AVERTISSEMENT Lʼappareil doit être monté de plus.
Seite 10
éteinte). La LED à côté de la touche brille. Pour 7.2 Fonctionnement Master/Slave 3 1-2-3-4-4-3-2-1 désactiver le mode repos, appuyez une nouvelle Jusquʼà 4 STROBE-1500DX peuvent être branchés fois sur la touche. 4 12-34 — 23-14 ensemble pour former une chaîne de manière à gérer, 5 1-12-123-1234-123-12-1-Arrêt —...
Seite 11
Le stroboscope peut également être utilisé via le utilisées. plus petites jusquʼà obtenir, en additionnant le tout, contrôleur STROBE-4C de “img Stage Line“, un mini lʼadresse de démarrage. Exemple : attribution possible d’adresses si on utilise quatre pupitre de commande permettant de gérer jusquʼà 4 STROBE-1500DX STROBE-1500DX.
Entretien 9.2 Changement de la lampe 10 Caractéristiques techniques 1) Dévissez les deux vis moletées (3) du couvercle Alimentation : ..230 V~/50 Hz AVERTISSEMENT Avant dʼouvrir le couvercle du du boîtier (4) et ouvrez le couvercle. boîtier (4) débranchez impéra- Consommation : .
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 1.2 Afstandsbediening LC-3 Veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de bedieningselementen (optioneel toebehoren) Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste en de aansluitingen. 12 Toets STAND BY voor het inschakelen van de EU-Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt.
DMX. Puede utilizar el controlador STROBE-4C de (gancho C) en una barra transversal. Afloje ligera- “img Stage Line” para el control DMX de hasta cua- Para encender el aparato, conecte el enchufe del mente los dos tornillos de cierre (2) del soporte, tro unidades STROBE-1500DX.
4 12-34 — 23-14 Cabe la posibilidad de interconectar hasta 4 apara- 5 1-12-123-1234-123-12-1-Pausa — 4-43-432-4321-432-43-4-Pausa tos STROBE-1500DX en cadena para controlar 6 1-2-1-2-3-4-3-4 — 4-1-4-1-3-2-3-2 todas las unidades Slave mediante el micrófono de 1 = aparato 1, 2 = aparato 2, 3 = aparato 3, 4 = aparato 4 la unidad Master.
“ON”, p. ej. para las direcciones de inicio 1, 3, 5 y 7: dos de hasta 100 metros. Para cableados de más de 150 metros, se recomienda instalar un repartidor DMX (p. ej. el SR-103DMX de “img Stage Line”). 1) Conecte la entrada DMX (7) a la salida DMX del ...
Onderhoud houder kunt losmaken en de lamp eruit kunt 10.1 Functies en DMX-waarden nemen. WAARSCHUWING Trek in elk geval de stekker Kanaal 1 Kanaal 2 DMX-waarde 4) Breng de nieuwe lamp aan: druk de beide veer- van het netsnoer (5) uit het Flitsfrequentie Flitshelderheid houders naar buiten zodat u ze in de lampvoet...
Seite 18
(dopuszczalny zakres – miga jeśli stroboskop jest sterowany sygnałem STROBE-1500DX w celu lepszej synchronizacji ich 0 – 40 °C). pracy. Do sterowania można ponadto wykorzystać – świeci ciągle jeżeli jest sterowany poprzez ste- Nie stawiać...
Seite 19
1 1234 Full on (pełna jasność) urządzenia mogą zostać przełączone w tryb kończący (np. DLT-123 marki “img Stage Line”). sleep (wygaszenie). W trybie sleep, zapala się 2 1-2-3-4 — 4-3-2-1 dioda obok przycisku. Aby wyłączyć tryb wygas- 3 1-2-3-4-4-3-2-1 8.2 Ustawianie adresu startowego DMX...
Seite 20
DMX Stroboskop Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger 2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe- Det er absolut nødvendigt at sikre tilstrækkelig af - stand til materialer, som er let antændelige og føl- den er tabt eller lignende.
Seite 21
Korkealaatuinen DMX stroboskooppi Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyt- töohjeista. Turvallisuudesta 2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat- Minimi matka valaistavaan kohteeseen on 1 m. tanut aiheuttaa vaurion, Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten Kiinnitä...