Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Перевод Инструкции По Эксплуатации - REMS Picus S1 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Picus S1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ron
Cauza:
De exemplu datorită prafului acumulat în urma găuririi uscate
fără dispozitiv de aspirare a prafului.
Remedierea: Se decuplează maşina de antrenare. Coroana carotierei cu
segmente de diamant se mişcă cu ajutorul cheii fixe SW 41
încoace şi încolo până când se eliberează. Se găureşte mai
departe cu atenţie. Se va folosi dispozitivul de aspiraţie a prafului
sau se va găuri umed.
5.2. Deranjam.: Coroana carotierei cu segmente de diamant s-a blocat sau
taie greu.
Cauza:
S-au prins bucăţele de material sau de oţel.
Remedierea: Se rupe carota şi se scot bucăţile de material.
Cauza:
Tubul de găurit nu este rotund sau este deteriorat.
Remedierea: Se va folosi o coroană nouă.
5.3. Deranjam.: Coroana carotierei cu segmente de diamant taie greu.
Cauza:
Turaţie falsă (REMS Picus S3, REMS Picus S2/3,5).
Segmente de diamant şlefuite.
Remedierea: Se măreşte presiunea de avans.
Se ascut segmentele de diamant. Pentru aceasta se găureşte
până la o adâncime de 10 până la 15 mm în gresie, asfalt sau
într-o piatră de ascuţit (auxiliar).
Cauza:
Segmente de diamant uzate.
Remedierea: Se va folosi o coroană nouă.
5.4. Deranjam.: Coroana carotierei cu segmente de diamant nu începe să
găurească, trage lateral.
Cauza:
Un început de găurire prea puternic.
Remedierea: Se începe găurirea cu un avans redus.
Cauza:
Maşina de antrenare nu este fixată suficient de bine în colţarul
de prindere.
Remedierea: Se verifică fixarea gâtului de prindere al maşinii de antrenare.
Cauza:
Coroana carotierei cu segmente de diamant deteriorată şi cu
rotaţie neuniformă.
Remedierea: Se va folosi o coroană nouă.
Cauza:
Coloana suport nu este fixată sigur.
Remedierea: Se stânge şurubul de fixare şi şuruburile de reglare.
5.5. Deranjam.: Carota rămâne în coroana carotierei cu segmente de diamant.
Cauza:
Praf de găurire compactat sau bucăţi de carotă blocată în tubul
de găurire.
Remedierea: În nici un caz nu se va lovi cu obiecte metalice (de exemplu
ciocan sau cheie fixă) mantaua tubului de găurit. Tubul de găurit
poate fi astfel deformat spre interior şi în acest mod se favorizează
suplimentar blocare ulterioară a carotei. Din acest motiv coroana
carotierei cu segmente de diamant poate deveni inutilizabilă.
Coroana carotierei cu segmente de diamant se deşurubează de
pe maşina de antrenare, carota se scoate cu un băţ, nu se vor
deteriora filetele de racord.
5.6. Deranjam.: Coroana carotierei cu segmente de diamant se desprinde
foarte greu de pe arborele de antrenare.
Cauza:
Mizerie, coroziune.
Remedierea: Filetul arborelui de antrenare şi cel al coroanei carotierei cu
segmente de diamant se curăţă şi se unge uşor.
5.7. Deranjam.: Maşina de antrenare nu porneşte.
Cauza:
Întrerupătorul de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi PRCD
(19) nu este acţionat.
Remedierea: Se verifică PRCD (vezi 3.).
Se consultă un electrician.
6. Garanţia producătorului
Perioada de garanţie va fi de 12 luni de la livrarea unui produs nou către primul
utilizator, dar nu mai mult de 24 de luni de la livrarea către dealer. Data livrării
va fi dovedită prin prezentarea documentelor originale de cumpărare, care
trebuie să includă data achiziţiei şi identificarea produsului. Toate defectele
funcţionale apărute în perioada de garanţie, care sunt clar datorate unor defecte
de material sau de fabricaţie, vor fi remediate gratuit. Reparaţia defectelor nu
va extinde sau reînnoi perioada de garanţie a produsului. Defecţiunile datorare
uzurii normale, nerespectării instrucţiunilor de operare, folosirii incorecte sau
improprii, operării unor materiale neadecvate, solicitarea excesivă, utilizarea
în scopuri neautorizate, intervenţia clientului sau a unui terţ asupra produsului,
sau alte motive pentru care REMS nu este răspunzător, vor fi excluse din
garanţie.
Reparaţiile şi asistenta în garanţie pot fi asigurate numai de unităţi de service
autorizate pentru acest scop de către REMS. Reclamaţiile pot fi acceptate
numai dacă produsul este prezentat unei unităţi de service autorizată REMS
fără să fi suportat înainte vreo intervenţie neautorizată.
Costurile de expediţie la service şi cele de retur sunt în sarcina clientului.
Drepturile legale ale cumpărătorilor, în particular dreptul de a reclama defecţi-
unile către dealer, nu vor fi afectate. Această garanţie a producătorului se va
aplica numai produselor noi cumpărate în Uniunea Europeană, în Norvegia şi
Elveţia.
Pentru piese de shimb
descărcaţi www.rems.de la Downloads.
Перевод инструкции по эксплуатации
Обр. 1 REMS Picus S1 и REMS Simplex
Обр. 2 REMS Picus S3 и REMS Duplex
Обр. 3 REMS Picus S2/3,5 и REMS Duplex 300
Обр. 4 Кольцевое сверление на весу с использованием центровочной насадки
Обр. 5 Дюбельное крепление стойки в бетон с помощью анкера и
забивных гильз
Обр. 6 Дюбельное крепление стойки в кирпичную кладку с помощью анкера
и распорных гильз
Обр. 7 Machine rating plate, REMS Picus S3
Обр. 8 Machine rating plate, REMS Picus S2/3,5
Обр. 9 1) Значения числа оборотов для REMS Picus SR
2) Бетон Ø мм
3) Кирпичная кладка Ø мм
4) Число оборотов n ¹/мин
5) Коробка скоростей
6) Регулировочная электроника
Обр. 1 – 7
1 Сверлильная колонна
2 Подающие салазки
3 Гильза со шлицем
4 Рычаг подачи
5 Установочный винт
6 Основание
7 Шлиц
8 Цилиндрический винт
9 Вращающаяся ручка
10 Зажимной уголок
11 Приводной шпиндель
12 Контропора
13 Резьбовой соединительный
элемент
14 Крышка
15 Устройство подачи воды
16 Тест- кабель PRCD
контрольная лампочка
17 Тест- кабель PRCD
кнопка RESET
18 Тест- кабель PRCD
кнопка TEST
19 Тест- кабель PRCD
20 Ручка мотора
21 Выключатель
22 Переходник
23 Забивная гильза
24 Клин
25 Анкер
26 Шайба
27 Быстрозажимная гайка
28 Распорная гильза
Общие требования по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Необходимо прочитать все указания. Ошибки, допущенные в
случае несоблюдения приведённых далее указаний могут стать причиной элек-
трошока, пожара и/или тяжёлых повреждений. Используемое далее понятие
„электрический прибор" связано с работающими в электрической сети элек-
трическим инструментами (с сетевым кабелем), аккумуляторными электриче-
скими инструментами (без сетевого кабеля), машинами и электрическими
приборами. Электрические приборы использовать только по назначению, с
соблюдением требований техники безопасности.
ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ.
A) Рабочее место
a) Рабочее место содержать в порядке и чистоте. Беспорядок и недоста-
точное освещение рабочего места могут стать причиной несчастного случая.
b) Не работать с электрическим прибором в среде, где имеется опасность
взрыва, в которой имеются горючие жидкости, газ или пыль. Электри-
ческие приборы дают искрение, которое может вызвать возгорание пыли
или паров.
c) Пользуясь электрическим прибором необходимо следить, чтобы рядом
не находились дети и посторонние лица. В случае невнимательности,
прибор может стать неуправляемым.
B) Электробезопасность
a) Соединительный штепсель каждого прибора должен соответствовать
гнезду вилки. Запрещается менять штепсель. Не использовать адап-
тирующие штепселя вместе с заземлёнными электроприборами. Не
заменённые штепселя и соответствующие гнёзда вилок снижают риск элек-
трического удара. Если электроприбор обеспечен защитным проводом, он
может подключаться только в гнездо вилки с защитным контактом. На стро-
ительных площадках, во влажной среде, под открытым небом либо в подобных
местах пользоваться электроприбором только посредством защитного
устройства в 30 mA.
b) Избегать соприкосновения тела с заземлёнными поверхностями, такими
29 Зажимная головка
30 Контргайка
31 Гайка
32 Пластина
33 Резьбовой шпиндель
34 Шайба
35 Фиксирующее отверстие
36 Стопор
37 Винт
38 Промежуточный элемент
39 Пусковая ручка
40 Распорки
41 Соединение под шланг
42 Крышка
43 Уплотнительное кольцо
44 Устройство водоотвода
45 Резиновая шайба
46 Всасывающий ротор
47 Соединение под коронку
UNC 1¼ и G ½
48 Алмазная коронка для
кольцевого сверления
49 Вспомогательное
центровочное сверло
50 Удлинитель коронки
51 Нагнетательный водяной насос
52 Болты
53 направляющая
54 Шайба
55 точильный камень
56 Уровень
57 Регулировочное кольцо
rus

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Picus s3Picus s2 / 3,5Picus sr

Inhaltsverzeichnis