9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........16 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Seite 4
– évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz et de liquides •...
FRANÇAIS • Assurez-vous que la prise murale reste nent pas de C.F.C. contribuant accessible après l'installation de l'appa- ainsi à préserver l'environnement. reil. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères • Branchez à l'alimentation en eau pota- et les déchets urbains.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Plaque signalétique Module de refroidissement Compartiment à volet Tiroirs du congélateur 3. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche Mode Touche d'augmentation de la tempé- Touche ON/OFF rature Pour augmenter le volume de la tonalité...
FRANÇAIS 3.1 Affichage 3.5 Fonction Minute Minder La fonction Minute Minder doit être utili- sée pour le réglage d'une alarme sonore à Affichage de la minuterie une heure souhaitée, ce qui est utile, par Fonction FROSTMATIC exemple, lorsque l'on souhaite refroidir Fonction Minute Minder une préparation pendant un certain temps Fonction Sécurité...
Appuyez sur la touche OK pour con- tes. Les conditions d'alarme porte ouverte firmation. sont indiquées par : • Un voyant d'alarme clignotant Le voyant Sécurité enfants apparaît. Pour désactiver la fonction : • Une alarme sonore. Au rétablissement des conditions norma- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à...
FRANÇAIS 5. CONSEILS UTILES • le temps de congélation est de 24 heu- 5.1 Bruits de fonctionnement res. Aucune autre denrée à congeler ne normaux doit être ajoutée pendant cette période. • Le liquide de refroidissement qui passe • congelez seulement les denrées ali- dans le circuit d'évaporation peut pro- mentaires fraîches, de qualité...
10 www.electrolux.com • une fois décongelés, les aliments se • ne dépassez pas la durée de conserva- détériorent rapidement et ne peuvent tion indiquée par le fabricant. pas être recongelés ; 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ne pas tirer, déplacer ou endom- 6.1 Nettoyer l'intérieur...
FRANÇAIS à cet effet. Placez au-dessous un réci- 6.4 Dégivrage du congélateur pient dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage • retirez soigneusement la glace quand elle commence à fondre (utilisez une spatule en bois ou en plastique) • une fois la glace fondue, épongez et séchez soigneusement l'intérieur du congélateur et conservez la spatule pour une prochaine utilisation.
Seite 12
12 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fi- tation n'est pas correcte- che du câble d'alimentation ment insérée dans la prise dans la prise de courant. de courant. Le courant n'arrive pas à...
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». Le thermostat n'est pas ré- Sélectionnez une températu- glé correctement. re plus élevée. Le signal sonore La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre retentit.
14 www.electrolux.com rantir un rendement optimal si l'appareil Pour installer les entretoises, procédez est installé sous un élément suspendu, la comme suit : distance entre le haut de l'appareil et l'élé- Desserrez la vis. ment suspendu doit être d'au moins Faites glisser l'entretoise sous la vis.
Seite 15
FRANÇAIS • Dévissez, puis retirez les charnières in- • Installez la poignée sur le côté opposé férieures. et placez les caches en plastique (four- nis dans la pochette contenant la notice • Démontez la porte. d'utilisation) dans les orifices vides. •...
16 www.electrolux.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionne- 30 h ment Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
Seite 17
10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........31 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
18 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Seite 19
DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
20 www.electrolux.com • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler...
DEUTSCH Gefrierschubladen Fach mit Klapptür Typenschild 3. BEDIENFELD Display Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtempera- Taste zum Erhöhen der Temperatur tur an. Taste zum Senken der Temperatur Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperatur- Taste OK regelung“.
22 www.electrolux.com Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen Zum Einschalten der Funktion: muss. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Zum Einschalten der Funktion: entsprechende Symbol angezeigt Drücken Sie die Taste Mode, bis das wird. entsprechende Symbol angezeigt Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
DEUTSCH leisten. Es ist auf allen Ablagen - mit Aus- 4.3 Einfrieren frischer nahme der oberen Ablage - möglich, Le- Lebensmittel bensmittel bis zu einem Abstand von 15 mm zur Tür einzulagern. Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum La- Kam es zum Beispiel durch einen gern von gefrorenen und tiefgefrorenen Stromausfall, der länger dauerte...
24 www.electrolux.com verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit- 5.3 Hinweise zum Einfrieren teln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • werden Gefrierwürfel direkt nach der Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: Entnahme aus dem Gefrierfach verwen- • die maximale Menge an Lebensmitteln, det, können Sie zu Frostbrand auf der...
DEUTSCH • Reinigen Sie die Innenseiten und die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- Zubehörteile mit lauwarmem Wasser gut bei einem möglichen Stromausfall und etwas Neutralseife. nicht im Innern des Gerätes verdirbt. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtun- gen in regelmäßigen Abständen und 6.4 Abtauen des Gefriergeräts kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
26 www.electrolux.com • Setzen Sie die Schubladen mit den Le- Schließen Sie das Gerät nach der Reini- bensmitteln wieder ein und schalten Sie gung wieder an die Netzversorgung an. das Gerät ein. Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden lang mit der höchsten Einstellung...
Seite 27
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Die Tür wurde zu häufig ge- Lassen Sie die Tür nicht län- öffnet. ger als erforderlich offen. Die Temperatur der Lebens- Lassen Sie die Lebensmittel mittel ist zu hoch.
28 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe dEMo erscheint Das Gerät befindet sich im Halten Sie die OK-Taste ca. im Display. Demo-Modus. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für eine kur- ze Zeit ausgeschaltet wird. Das Gerät arbeitet wieder normal.
DEUTSCH 8.5 Ausrichten 8.3 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses Schutzkontakt ausgestattet.
Seite 30
30 www.electrolux.com • Bringen Sie den Griff auf der gegen- überliegenden Seite an und setzen Sie die Kunststoffkappen (im Beutel mit der Anleitung) auf die freien Öffnungen. • Schrauben Sie den oberen Bolzen ab und an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 30 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres...
Seite 32
32 www.electrolux.com d’une facture, d’un bon de garantie ou materiale. Dalla copertura sono esclusi il d’un justificatif d’achat). Notre garantie logoramento ed i danni causati da agenti couvre les frais de mains d’œuvres et de esterni, intervento di terzi, utilizzo di ri- déplacement, ainsi que les pièces de re-...