Seite 1
GAS GRILL TG-5 Gasgrill | Gebrauchsanweisung Barbecue à gaz | Manuel d‘utilisateur Barbecue a gas | Manuale dell‘utente 0359 CP 1436 0359-14...
GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Offene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasflasche nicht in der 3.
SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- sche schließen und den Druckregler abklemmen. SCHLOSSENEN RÄUMEN VERWENDEN.
Grillen ACHTUNG ACHTUNG Das Gerät mit einem Freiraum von mindestens 1,5 Vor Inbetriebnahme alle Dichtheitsprüfungen gemäß Metern um das Gerät und zu brennbaren oder nicht dieser Betriebsanweisung sorgfältig durchführen. brennbaren Stoffen aufstellen. Bedienelemente Zünden mit dem Zünder Das Gerät verfügt über eine elektrische Zündvorrichtung, welche ein einfaches Zünden des Gasgrills ermöglicht: Beim Zünden nicht über das Gerät lehnen.
Wartung Gasflaschenaustausch Hinweise zu Gasflaschen ∙ Wenn die Gasflasche leer ist und ausgetauscht werden muss Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und oder eine volle Gasflasche versetzt werden muss, nachste- Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasflasche ist hende Anweisungen beachten: Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig.
Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss VORSICHT (z.B. im Winter): SPINNEN-/INSEKTENALARM MIT angeschlossener Gasflasche: Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die 1. Die Bedienknöpfe auf / Aus stellen und das Ventil an Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner der Gasflasche schließen.
Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Grillrost Brenner 1. Nach jeder Verwendung den Grillrost für ca. 15 Minuten 1.
Garantie Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- führen sind. Die Garantie umfasst auch keine Begleitschäden ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer oder Folgeschäden. ständigen strengen Qualitätskontrolle. 3. Garantieleistungen Die HORNBACH-Baumarkt-AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Deutschland (nachfolgend Garantiegeber) garan- Während der Garantiezeit prüft der Garantiegeber den de-...
Montage Typ B Bodenplatte 1x Lenkrolle 4x Schraube Typ B 16x Die vier Lenkrollen mit 16 Schrau- ben Typ B an die Bodenplatte montieren. Typ A Türclip 2x Schraube Typ A 2x Die zwei Türclips mit 2 Schrauben Typ A an der Vorderseite der Boden- platte montieren.
Seite 13
Typ A Eckwinkel 4x Türscharnier 2x Schraube Typ A 8x Die vier Eckwinkel an die Bodenplat- te montieren. Die Eckwinkel ohne Nietmuttern auf der Rückseite montieren! Die zwei Türscharniere an die Eck- winkel an der Vorderseite anbringen und die Eckwinkel mit 8 Schrauben Typ A befestigen.
Seite 14
Typ A Seitenwand 4x Schraube Typ A 8x Die vier Seitenwände mit 8 Schrau- ben Typ A so an die Eckwinkel mon- tieren, dass die ebene Oberfläche nach außen zeigt. Typ A Schubladenschiene 4x Schraube Typ A 8x Die vier Schubladenschienen an die Korpusschienen montieren und deren Flansche in die Aussparungen an der Rückwand einschieben.
Seite 15
Seitliche Schiene 2x Die Flansche der zwei Seiten- schienen in die Aussparungen der Eckwinkel einschieben. Typ A Typ E Türscharnier 2x Schraube Typ A 4x Mutter Typ E 2x Die zwei Türscharniere an die Eck- winkel an der Vorderseite anbringen und die seitlichen Schienen mit 4 Schrauben Typ A und 2 Muttern Typ E an der Rückseite montieren.
Seite 16
Typ A Schubkasten 2x Schubladenlasche 4x Schraube Typ A 8x Den Schubkasten mit 4 Schrauben Typ A an die Schubladenhalterungen montieren. Die Schubladenlasche muss mit der oberen Schraube an beiden Seiten des Schubkastens montiert werden. Die zwei Schubläden in die Schub- ladenschienen des Grillwagens einschieben.
Seite 17
Typ C Typ H Gasgrill-Baugruppe 1x Schraube Typ C 4x Scheibe Typ H 4x Die Gasgrill-Baugruppe mit 4 Schrauben Typ C und 4 Scheiben Typ H an den Grillwagen montieren. Typ A Ablage rechts 1x Ablagehalterung 2x Schraube Typ A 5x Die zwei Ablagehalterungen mit 5 Schrauben Typ A an die rechte Abla- ge montieren.
Seite 18
Typ A Ablage links 1x Ablagehalterung 2x Schraube Typ A 5x Die zwei Ablagehalterungen mit 5 Schrauben Typ A an die linke Ablage montieren. Typ A Linkes Eckteil 1x Schraube Typ A 4x Das linke Eckteil mit 4 Schrauben Typ A an die linke Ablage montieren. Zum Montieren der zwei Ablagen an den Grillwagen die Schlüssellochöff- nungen der Ablagehalterungen auf...
Seite 19
Typ D Schraube Typ D 2x Zum Ausklappen der zwei Ablagen den Haken der Ablagehalterungen in die oberen Befestigungsbolzen des Gasgrills einhängen. Die Ablagen können mit 2 Flügel- schrauben Typ D im linken und rechten Eckteil arretiert werden. Typ F Stift Typ F 2x Die 2 Stifte Typ F an die Ablagehalte- rungen an der Rückseite montieren.
Seite 20
Das Zünderkabel des Gasgrills auf den Anschluss des Seitenbrenners aufstecken. Typ A Fettklammer 2x Fettschale 2x Schraube Typ A 4x Die zwei Fettklammern mit 4 Schrauben Typ A an den Gasgrill montieren. Die zwei Fettschalen in die Fett- klammern einsetzen. Flammenverteiler 4x Den Deckel der Gasgrill-Baugruppe öffnen.
Seite 21
Grillrost 5x Die 5 Grillroste wie abgebildet auf die Gasgrill-Baugruppe setzen. Der Rohrbrenner ohne Flammen- verteiler muss mit dem geschlos- senen Grillrost abgedeckt werden. Warmhalteaufsatz 1x Die Enden des Warmhalteaufsatzes in die Öffnungen an der Oberseite der Seitenwände einsetzen. Drehspießhalterung 1x Die Drehspießhalterung mit ihren Schrauben an die zwei unteren Bohrungen der rechten Seitenwand...
Seite 22
Drehspießgruppe 1x 2 Batterien Typ D in den Drehspieß- motor einsetzen und diesen auf die Drehspießhalterung schieben. Die 3 Spießelemente zusammen- schrauben, auf den Handgriff schrauben, auf die Drehführung und die Spießklemmen schieben. Gasschlauchsystem 1x Das Gasschlauchsystem an den Ga- seinlass des Gasgrills montieren.
Seite 23
FÜR 5-KG-GASFLASCHEN. Den Druckregler am Gasschlauch anschließen und die 5-kg-Gasfla- sche auf die Gasflaschenauflage im Grillwagen stellen. Das Gasschlauchsystem kann sich in Ihrem Land vom abgebildeten System unterscheiden! Sicherstellen, dass alle Bedi- enknöpfe des Gerätes in der 0 / Aus-Position sind! Den Druckregler des Gasschlauch- systems am Ventil der Gasflasche anschließen.
DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce 1. Éteindre le gaz au niveau de l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer de graves blessures corpo- relles, mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙ UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE JAMAIS UTILI- ∙...
Vue d'ensemble Pièces 1. Poignée 5. Tablette gauche 9. Grille-réchaud 14. Soupape de la bouteille 2. Couvercle isolé 6. Tiroirs 10. Brûleur arrière de gaz 3. Couvercle de brûleur 7. Compartiment de range- 11. Grille de cuisson 15. Rangement de la bouteille latéral ment 12.
Faire griller AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’appareil doit être installé avec un espace libre d’au Suivre attentivement toutes les procédures de contrôle moins 1,5 mètres sur tous les côtés ainsi qu’avec les des fuites, figurant dans le présent manuel, avant la matériaux combustibles et non combustibles. mise en service.
Maintenance Remplacement de la bouteille de gaz Information de la bouteille de gaz ∙ Si la bouteille de gaz est vide et doit être remplacée ou Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pres- qu'une bouteille de gaz pleine doit être réinstallée, s'assurer sions normales.
Stocker l'appareil Si l'appareil doit être stocké pendant une durée prolongée PRÉCAUTIONS (par exemple, durant l'hiver) : ALERTE ARAIGNÉES/INSECTES AVEC la bouteille de gaz fixée : Si l'appareil a du mal à s'allumer ou que la flamme est 1. Régler les boutons de commande sur / Arrêt et fermer faible, contrôler et nettoyer les venturis et les brûleurs la soupape au niveau de la bouteille de gaz.
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé. S'assurer que l'appareil a refroidi. Grille de cuisson Brûleurs 1. Brûler la grille de cuisson après chaque utilisation 1.
Dans le cas où l'article remplit les heim/Allemagne (désigné ci-après Émetteur) garantit la conditions de la garantie, l'émetteur réparera l'article ou qualité des barbecues à charbon et à gaz Tenneker confor- le remplacera gracieusement. Si l'article n'est plus dispo- mément aux modalités et conditions suivantes.
Composants Coin gauche & droit 2x Support de tablette 2x Assemblage du barbecue à gaz 1x Porte gauche & droite 2x Tablette inférieure 1x Tiroir avant 2x Panneau arrière 2x Assemblage de tiroir 2x Panneau latéral 4x Renfort d'angle 4x Tablette gauche &...
Seite 33
Entretoise de porte 1x Renfort latéral 2x Grille de cuisson 5x Rail de tiroir 4x Grille-réchaud 1x Tentes de chaleur 4x Assemblage de rôtissoire 1x Support de tiroir 4x Raccord de graisse & coupe 2x Charnière de porte 4x Emplacement de bouteille de gaz 2x Support de rôtissoire 1x Agrafe de tiroir 4x Roulette 4x...
Assemblage Type B Tablette inférieure 1x Roulette 4x Vis de type B 16x Fixer les quatre roulettes sur la tablette de fond en utilisant 16 vis de type B. Type A Agrafe de porte 2x Type de vis A 2x Fixer les deux agrafes de porte sur la partie avant de tablette de fond en utilisant 2 vis de type A.
Seite 35
Type A Renfort d'angle 4x Charnière de porte 2x Type de vis A 8x Fixer les quatre renforts d'angle sur la tablette de fond. Monter les renforts d'angle sans écrous prisonniers à l'arrière ! Fixer les deux charnières de porte sur les renforts d'angle à l'avant et serrer les renforts d'angle en utili- sant 8 vis de type A.
Seite 36
Type A Panneau latéral 4x Type de vis A 8x Fixer les quatre panneaux latéraux sur les renforts d'angle avec la sur- face plane orientée vers l'extérieur en utilisant 8 vis de type A. Type A Rail de tiroir 4x Type de vis A 8x Fixer les quatre rail de tiroir sur les entretoises de tiroir et glisser leur...
Seite 37
Renfort latéral 2x Glisser les brides des deux entre- toises latérales dans les poches des renforts d'angle. Type A Type E Charnière de porte 2x Type de vis A 4x Type d'écrou E 2x Fixer les deux charnières de porte sur les renforts d'angle à...
Seite 38
Type A Assemblage de tiroir 2x Agrafe de tiroir 4x Type de vis A 8x Fixer l'assemblage de tiroir sur les sur les supports de tiroir en utilisant 4 vis de type A. L'agrafe de tiroir doit être montée avec la vis supérieure sur les deux côtés de l'assemblage de tiroir.
Seite 39
Type C Type H Assemblage du barbecue à gaz 1x Vis de type C 4x Rondelle de type H 4x Fixer l'assemblage du barbecue à gaz sur le chariot en utilisant 4 vis de type C et 4 rondelles de type H. Type A Tablette droite 1x Support de tablette 2x...
Seite 40
Type A Tablette gauche 1x Support de tablette 2x Type de vis A 5x Fixer les deux supports de la tablette gauche en utilisant 5 vis de type A. Type A Angle gauche 1x Type de vis A 4x Fixer le coin gauche sur la tablette gauche en utilisant 4 vis de type A.
Seite 41
Type D Vis de type D 2x Soulever les deux tablettes en entrant le crochet des supports de tablette sur les boulons de montage supérieurs de l'assemblage du bar- becue à gaz. Les tablettes peuvent être main- tenues en place en utilisant 2 vis papillon de type D dans les coins gauche et droit.
Seite 42
Glisser le fil de l'allumeur du brûleur depuis l'assemblage du barbecue à gaz chariot sur le connecteur du brûleur latéral. Type A Agrafe à graisse 2x Récipient à graisse 2x Type de vis A 4x Fixer les clips de graisse sur l'assemblage de barbecue à...
Seite 43
Grille de cuisson 5x Placer les 5 grilles de cuisson sur l'assemblage du barbecue à gaz tel qu'il est présenté. Le brûleur en tube sans tente de chaleur doit être couvert avec la grille de cuisson fermée. Grille-réchaud 1x Placer les gicleurs sur la grille-ré- chaud dans les ouvertures en haut des parois latérales.
Seite 44
Assemblage de rôtissoire 1x Entrer 2 piles de type D dans le moteur de la rôtissoire et le glisser sur le support de rôtissoire. Visser ensemble les 3 éléments de broche, visser sur la poignée, glisser sur le guide de rotation et les pinces de broche.
Seite 45
POUR BOUTEILLES DE GAZ DE 5 KG. Installer le régulateur de pression sur le flexible de gaz et placer la bouteille de gaz de 5 kg sur l'empla- cement de bouteille de gaz au sein du chariot. L'assemblage du tuyau de gaz dans votre pays peut être différent de celui qui est présenté ! S'assurer que tous les boutons...
PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infiammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivo. 2. Spegnere eventuali fiamme vive. 2. Una bombola di gas non collegata non deve essere 3.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manuale dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙ Tenere qualsiasi cavo elettrico e tubo flessibile per gas o BIENTI CHIUSI.
Panoramica Parti 1. Manico 5. Ripiano a sinistra 9. Supporto termostatico 14. Valvola della bombola di 2. Coperchio isolato 6. Cassetti 10. Bruciatore posteriore 3. Coperchio del bruciatore 7. Scomparto di immagazzi- 11. Griglia di cottura 15. Spazio per bombole di gas laterale naggio 12.
Cottura AVVERTENZA AVVERTENZA Il dispositivo deve essere installato ad una distanza Attentamente eseguire tutte le procedure della prova di minima di 1,5 metri intorno al dispositivo e da materiali tenuta indicate in questo manuale prima di utilizzare il combustibili o non-combustibili. dispositivo.
Manutenzione Sostituzione della bombola di gas Informazioni sulla bombola di gas ∙ Se la bombola di gas è vuota e deve essere sostituita oppure In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas se occorre spostare una bombola piena di gas, assicuratevi propano liquido è...
Conservare il dispositivo Se occorre immagazzinare il dispositivo per un periodo pro- ATTENZIONE lungato (ad esempio durante l'inverno): RAGNI/INSETTI CON la bombola di gas collegata: Nel caso sia difficile accendere il dispositivo oppure la 1. Portare le manopole di regolazione nella posizione in caso la fiamma sia scarsa, controllare e pulire i tubi ...
PULIZIA E CURA AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato. Assicurarsi che il dispositivo sia raffreddato. Griglia di cottura Bruciatori 1. Dopo ogni utilizzo, far rimanere la griglia di cottura sul 1.
(di seguito denominato emittente) garan- il prodotto gratuitamente. Nel caso il prodotto non sia più tisce la qualità dei barbecue a carbonella e gas Tenneker disponibile nel momento dell'evento di garanzia, l'emittente secondo i seguenti termini e condizioni.
Componenti Angolo destro & sinistro 2x Supporto mensola 2x Gruppo barbecue a gas 1x Sportello sinistro & destro 2x Ripiano in basso 1x Parte anteriore del cassetto 2x Pannello posteriore 2x Gruppo cassetto 2x Pannello laterale 4x Stabilizzatore angolare 4x Ripiano a sinistra &...
Seite 55
Stabilizzatore sportello 1x Supporto laterale 2x Griglia di cottura 5x Guida cassetto 4x Supporto termostatico 1x Diffusore di calore a tenda 4x Gruppo girarrosto 1x Supporto cassetto 4x Gancio & coppa del grasso 2x Cerniera sportello 4x Base di appoggio per bombola di gas 2x Staffa per girarrosto 1x Clip per cassetto 4x Rotella 4x...
Montaggio Tipo B Ripiano in basso 1x Rotella 4x Vite tipo B 16x Montare le quattro rotelle al ripiano inferiore usando 16 viti del tipo B. Tipo A Clip per sportello 2x Vite tipo A 2x Montare i due clip per lo sportello sul lato anteriore del ripiano inferio- re utilizzando 2 viti del tipo A.
Seite 57
Tipo A Stabilizzatore angolare 4x Cerniera sportello 2x Vite tipo A 8x Montare i quattro stabilizzatori angolari al ripiano inferiore. Montare gli stabilizzatori angolari senza applicare i dadi rivetti sul retro! Montare le due cerniere sportello agli stabilizzatori angolari anteriori e serrare gli stabilizzatori angolari usando 8 viti del tipo A.
Seite 58
Tipo A Pannello laterale 4x Vite tipo A 8x Montare i quattro pannelli laterali agli stabilizzatori angolari con la su- perficie piana rivolta verso l'esterno utilizzando 8 viti del tipo A. Tipo A Guida cassetto 4x Vite tipo A 8x Montare le quattro guide per i cassetti agli stabilizzatori per i cassetti ed inserire le loro flange...
Seite 59
Supporto laterale 2x Inserire le flange dei due supporti laterali nelle tasche degli stabilizza- tori angolari. Tipo A Tipo E Cerniera sportello 2x Vite tipo A 4x Dado tipo E 2x Montare le due cerniere sportello agli stabilizzatori angolari anteriori e serrare i supporti angolari usando 4 viti del tipo A e 2 dadi del tipo E sul retro.
Seite 60
Tipo A Gruppo cassetto 2x Clip per cassetto 4x Vite tipo A 8x Montare il gruppo cassetto ai sup- porti per il cassetto usando 4 viti del tipo A. Il clip del cassetto deve essere installato con la vite superiore su entrambi i lati del gruppo cassetto.
Seite 61
Tipo C Tipo H Gruppo barbecue a gas 1x Vite tipo C 4x Rondella tipo H 4x Montare il gruppo barbecue a gas al carrello utilizzando 4 viti del tipo C e 4 rondelle del tipo H. Tipo A Ripiano a destra 1x Supporto mensola 2x Vite tipo A 5x Montare i due supporti mensola alla...
Seite 62
Tipo A Ripiano a sinistra 1x Supporto mensola 2x Vite tipo A 5x Montare i due supporti mensola alla mensola a sinistra utilizzando 5 viti del tipo A. Tipo A Angolo sinistro 1x Vite tipo A 4x Applicare l'angolo sinistro al ripiano sinistro del carrello servendosi di 4 viti del tipo A.
Seite 63
Tipo D Vite tipo D 2x Sollevare i due ripiani inserendo il gancio dei supporti mensola nei bulloni di montaggio superiori del gruppo barbecue a gas. Le mensole possono essere fissate utilizzando 2 viti ad alette del tipo D nell'angolo sinistro e destro. Tipo F Perno tipo F 2x Installare i 2 perni del tipo F nei sup-...
Seite 64
Collegare il cavo di accensione derivante dal gruppo barbecue al connettore del bruciatore laterale. Tipo A Gancio per coppa per grasso 2x Coppa per grasso 2x Vite tipo A 4x Montare i due clip del grasso al gruppo barbecue a gas utilizzando 4 viti del tipo A.
Seite 65
Griglia di cottura 5x Appoggiare le 5 griglie di cottura sul gruppo barbecue a gas come descritto. Il bruciatore tubolare senza diffu- sore di calore a tenda deve essere coperto con la griglia di cottura chiusa. Supporto termostatico 1x Posizionare gli ugelli del supporto termostatico nelle aperture al di sopra delle pareti laterali.
Seite 66
Gruppo girarrosto 1x Inserire 2 pile del tipo D nel motore per il girarrosto e applicarlo alla staffa per girarrosto. Assemblare i 3 elementi spiedo, avvitare l'impugnatura ed applicare la guida di rotazione e i morsetti per lo spiedo. Tubazione del gas 1x Collegare la tubazione del gas all'in- gresso gas del barbecue a gas.
Seite 67
PER BOMBOLE DI GAS DA 5 KG. Montare il regolatore di pressione al tubo del gas e appoggiare la bombo- la di gas da 5 kg sul piano di appog- gio per bombole di gas all'interno del carrello. Nel vostro paese, la tubazione del gas può...
Seite 68
TG-5_50mbar_2014/12_V1.1 Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com...