Herunterladen Diese Seite drucken

SEVERIN KA 5987 Gebrauchsanweisung Seite 82

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KA 5987:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
эксплуатации прибора, с опасностями,
которые могут при этом возникнуть и
правилами безопаснос ти, которые
н е о б х о д и м о с о б л ю д а т ь п р и е г о
использовании. Детям можно разрешать
чистку и обслуживание прибора только
под присмотром и если им не менее 8
лет. Никогда не допускайте к прибору и
к его шнуру питания детей младше 8 лет.
 Э т о т
э л е к т р о п р и б о р
и с п о л ь з о в а т ь с я
о г р а н и ч е н н ы м и
с е н с о р н ы м и и л и у м с т в е н н ы м и
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом и
умением, только под присмотром или
п о с л е т о г о , к а к о н и н а у ч а т с я
пол ь з ов ат ь с я д а н н ы м п ри б о р ом ,
полностью осознают все опасности,
которые могу т возникну ть при его
и с п ол ь з ов а н и и и о з н а ком я т с я с
соответствующими правилами техники
безопасности.
 Не разрешайте детям играть с прибором.
 П р е д у п р е ж д е н и е .
упаковочные материалы в недоступном
д л я д е т е й м е с т е , т а к к а к о н и
представляют опасность удушья.
 После использования прибора всегда
вынимайте штепсельную вилку из
розетки, а также:
- при любой неполадке;
- перед чисткой.
 Никогда не тяните за шнур питания,
чтобы вынуть вилку из розетки, всегда
беритесь только за вилку.
 Прежде чем включить вилку в розетку,
убедитесь, что:
- все детали правильно установлены,
- резервуар наполнен водой,
- переключатель Вкл./Выкл. находится в
положении Выкл.,
- переключатель клапана с тоит в
нейтральном положении ( ).
 Не используйте прибор вне помещения;
н и когд а н е о с т а в л я й т е е г о п ри
температуре окружающего воздуха от
нуля и ниже.
 И з г о т ов и т ел ь н е н е с е т н и к а кой
м о ж е т
л и ц а м и
с
ф и з и ч е с к и м и ,
Д е р ж и т е
отве тс твеннос ти з а повреждение,
вызванное неправильной эксплуатацией
или нарушением настоящих указаний.
 Э т о т п р и б о р п р е д н а з н ач е н д л я
и с п ол ь з ов а н и я в д ом а ш н и х и л и
подобных условиях, как, например:
- в офисах или в других коммерческих
помещениях;
- в сельской местности;
- постояльцами в отелях, мотелях и т. д.
и в других подобных заведениях;
- в гостевых домах с предоставлением
ночлега и завтрака.
 В соответствии с требованиями правил
техники безопасности и для исключения
в о зможног о т р а вм ат и зм а р емон т
электроприборов, включая и замену
шнура питания, должен производиться
квалифицированным персоналом. Если
н е о б х о д и м р е м о н т, н а п р а в ь т е ,
пожалуйста, электроприбор в одну из
на ших с ервисных сл у жб. Адр е с а
указаны в приложении к данному
руководству.
Индикаторная лампочка сети
Красная индикаторная лампочка сети горит
постоянно, пока включен прибор.
И н д и к а т о р н а я л а м п о ч к а р а б о ч е й
температуры
И н д и к а т о р н а я л а м п о ч к а р а б о ч е й
температуры загорается сразу же после
д о с т и ж е н и я р а б о ч е й т е м п е р а т у р ы ,
необходимой для получения горячей воды
или пара.
Кнопка переключателя «горячая вода/пар»
Этот переключатель позволяет выбрать
подачу горячей воды или пара.
 Для подачи горячей в оды н у жно
привести кнопку в поднятое положение.
После этого можно подать горячую воду
из выпуска бойлера (с установленным
фильтродержателем) или из парового
сопла.
 Чтобы подать пар, кнопка должна быть в
нажатом положении. Пар можно подать
через паровое сопло при помощи
82

Werbung

loading