Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SEVERIN KA 5987 Gebrauchsanweisung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KA 5987:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
connaissances, sauf si celles-ci ont été
formées à l'utilisation de l'appareil et ont été
supervisées, et si elles en comprennent les
dangers et les précautions de sécurité à
prendre.
 Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l'appareil.
 Attention : Tenez les enfants à l' é cart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de suffocation.
 Éteignez toujours l'appareil et débranchez
la fiche de la prise murale après
utilisation,
- en cas de dysfonctionnement,
- avant de nettoyer l'appareil.
 Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le
cordon ; tirez toujours sur la fiche.
 Avant de brancher la fiche à une prise de
courant appropriée, vérifiez que :
- tous les accessoires sont correctement
montés,
- le réservoir est rempli d' e au,
- le commutateur Marche/Arrêt est sur la
position Arrêt, et
- la commande valve est sur la position
intermédiaire ( ).
 N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ;
protégez-le toujours des températures
égales ou inférieures à zéro.
 Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages éventuels subis par cet
appareil, résultant d'une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d' e mploi.
 Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des zones agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels et
établissements similaires,
- et dans des maisons d'hôtes.
 Afin de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d' é viter tout risque, la
réparation d'appareils électriques, y compris
l e
r e m p l a c e m e n t
d'alimentation, doit être effectuée par un
agent qualifié. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de service
d ' u n
c o r d o n
19
après-vente agréés dont vous trouverez la
liste en annexe de ce mode d' e mploi.
Voyant principal
Le voyant principal rouge reste allumé tant que
l'appareil est en marche.
Voyant de température
Le voyant de température s'allume dès que la
température de fonctionnement nécessaire pour
l' e au chaude ou la vapeur a été atteinte.
Sélecteur de fonction eau chaude/vapeur
Ce bouton vous permet de choisir entre eau
chaude ou vapeur.
 Pour obtenir de l' e au chaude, le sélecteur de
fonction doit être en position relevée. Vous
pouvez donc ainsi obtenir de l' e au chaude
soit au moyen de la chaudière (avec le porte-
filtre installé), soit de la buse vapeur.
 Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur le
sélecteur de fonction. La vapeur sort alors
par la buse grâce à la commande valve.
Commande valve
La commande valve dispose de trois positions :
Distribution de vapeur ou d' e au chaude
par la buse vapeur
Pompe éteinte/position intermédiaire
Pompe en marche : distribution de café
expresso par la sortie de la chaudière (avec
le porte-filtre installé)
Dès que la commande valve est déplacée de sa
position intermédiaire, soit la buse vapeur soit
la sortie de la chaudière s' o uvre et la vapeur ou
l' e au chaude est émise.
Mise en place/enlèvement du porte-filtre
Le porte-filtre se fixe à l'appareil à l'aide
d'une bague de verrouillage à baïonnette.
Lors de sa fixation, sa poignée doit être
orientée vers la gauche de la sortie de la
chaudière (illustrat ion I). Pour le
ver rouiller, tour nez le p or te-f iltre
fermement à fond en sens inverse des
aiguilles d'une montre (illustration II).
Pour déverrouiller et retirer le porte-filtre,
tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis