Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

List Of Spare Parts; Instructions De Montage; Pour Votre Sécurité - Kettler X-Row E3 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-Row E3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GB Assembly Instructions
any danger. There is always a risk of suffocation if children play
with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is shown
I
in the diagram inset. Use the fastening material exactly as in-
structed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
I
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand
until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts

List of spare parts

When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product
(see spare parts drawing).
Example order: Art. no. 07982-000 / spare-part no. 10100016
/ 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should
be clearly stated on the order by adding the words „with fastening
material".
F

Instructions de montage

Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des
renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de l'ergomètre d´áp-
partement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'en-
tretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
L'ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle
I
est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.
Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne
I
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi
inadéquat de l'appareil.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sé-
I
curité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos-
sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été
soit supprimées, soit sécurisées.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
I
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, mon-
tage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques
imprévus pour l'utilisateur.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la
I
durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les
composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de
l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés.
N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,
I
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil
et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement
le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
l'appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois
I
par Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des en-
fants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
completely against resistance (locking device). Then check that all
screw connections have been tightened firmly. Attention: once lock-
nuts have been unscrewed they no longer function correctly (the
locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi-
I
nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Please keep original packaging of this article, so that it may be
I
used for transport at a later date, if necessary.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its use-
ful life please dispose of this article correctly and safely
(local refuse sites).
KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons
GB
Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL
KETTLER International Inc. · 1355 London Bridge Road · Virgi-
USA
nia Beach, VA 23450
http://www.kettler.de
Cet appareil nécessite une tension de secteur de 220-230 V, 50
I
Hz. Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de cou-
rant à contact de protection de 10 A séparément protégée par
fusible. Avant la mise en service de l'appareil, il faut à ce que le
bloc d'alimentation enfichable (respecter le marquage) soit bien
recordé.
ATTENTION : N'intervenez jamais vous-même dans votre secteur
I
mais engagez le cas échéant du personnel qualifié!
ATTENTION : Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ré-
I
parez, entretenez ou nettoyez l'appareil.
Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multiple.
I
En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce
qu'il soit conforme aux directives de VDE.
Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'appareil
I
de la prise de courant.
Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas coincé
I
ou ne se transforme pas en.
Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ magné-
I
tique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant égale-
ment des ondes magnétiques (par ex. téléphone portable) à
proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui
pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques)
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'assu-
I
rer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis