Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom I Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschä- Fachpersonal zulässig. digte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie I Beachten Sie die allgemeinen Sicherheits be stimmung en und - das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung.
I Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim I Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Wartung Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Geräte-Pflege- des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Sportfachhandel Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben-...
Extensive should be replaced immediately and the equipment taken out repairs must only be carried out by KETTLER service of use until this has been done. Use only original KETTLER spare staff or qualified personnel trained by KETTLER. parts.
I The exercise cycle has a magnetic brake system. appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically I The equipment is independent of revolutions per minute. licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the I Please ensure that liquids or perspiration never enter Sport specialized tra the machine or the electronics.
été remplacés. I Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements tech- I En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, niques qui en résultent.
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode durée d’utilisation, remettez l’appareil à...
Grotere ingrepen mogen alleen door gevaar voor de gebruiker opleveren. KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakper- I Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en soneel uitgevoerd worden. een negatieve invloed hebben op de levensduur van het I Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- apparaat).
Seite 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- kundig verzamelpunt voor recycling.
útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las manipulaciones del aparato sólo se permiten al ser- piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de vicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por servicio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. KETTLER.
Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Interventi non contemplati in questa sede sono con- tamente le parti danneggiate o usurate e non utilizzate l’attrezzo cessi soltanto al servizio assistenza KETTLER o al per- fino a che la riparazione non sarà stata completata. In caso di sonale specializzato addestrato dalla KETTLER stessa.
Seite 13
(Articolo no. 07921-000) spe- del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- dell’ergometro. Eventuali rumori che dovessero verificarsi peda- stare al commercio specializzato per articoli sportivi.
I Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i zmian dokonywać może tylko i wyłącznie serwis skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do kolony przez firmę KETTLER.
I Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kon- sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który strukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zama- mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy chowej nie mają żadnego wpływu na działanie ergometru.
Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pra- vatele. covníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou I Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a KETTLER. životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotře- I Dodržujte všeobecné...
I Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- I U ergometru se jedná o tréninkový přístroj, který nepracuje ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. v závislosti na otáčkách. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Misura per il materiale di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Meethulp voor schroefmateriaal Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Referencia de medición para el material de atornilladura Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady Příklad...
Seite 19
Checkliste Pulsmesser Stck. Pulsmesser M 16 M 12 M 8 x 16 ø 25/8 3,9 x 25 Steckschlüssel SW 10/13...
Handhabungshinweise Handling Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
Seite 25
KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
Handhabung Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms Batteriewechsel Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell’attacco del pedale Demontaż ramion pedału Demontáž kliky pedálu Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe und Schraube (A).
Seite 27
Batteriewechsel – F – Changement de piles – D – Batteriewechsel En cas d’indication incorrecte de la date / heure, le changement Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstellung de piles est nécessaire. L’ordinateur est équipé d’une pile. Suivez bald erheblich ab, wird ein Batterie wechsel erforderlich. Der la procédure suivante : Computer ist mit einer Batterie ausgestattet.
Seite 28
Batteriewechsel – E – Cambio de la pilas – PL – Wymiana baterii Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar Odbiegają znacznie wskazania czasu albo daty pomimo pono- de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordenador wnego ustawienia, będzie wymagana wymiana baterii.
Seite 29
Batteriewechsel U označených baterií jsou tyto chemické symboly uvedeny pod obrázkem přeškrtnuté nádoby na domovní odpad (viz příklad).“...
Seite 31
Ersatzteilliste Heimtrainer „X 7“ Pos. Beschreibung Stück Ersatzteil-Nr. Rahmen gepulvert 91112036 Bodenrohr ø 60x2x450 mm 91111951 Rollenschoner rechts, f. Rohr ø 60 mm 91170548 Rollenschoner links, f. Rohr ø 60 mm 91170549 Verstellschoner f. Rohr ø 60 mm 91170550 Antriebsrad mit VKT-Achse 91130125 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln) 33100054...
Seite 32
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 1797j/12.08...