IHR TOHATSU AUSSENBORDMOTOR ENOM00006-1 Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenbordmotor gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
ENOM00003-0 ÜBERPRÜFUNG VOR DER AUSLIEFERUNG Stellen Sie sicher, dass das Produkt von einem Vertragshändler von TOHATSU überprüft wurde, bevor Sie es entgegennehmen. ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders (ersichtlich auf der unteren Klemmhalterung und Schwenkbugel sowie auf dem Zylinderblock).
ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Wor ten “GEFAHR,” “WARNUNG,”...
Seite 9
INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. ZUBEHÖRSATZ 13.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versichern Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. ENOM00011-A WARTUNG A ls Eig e ntüm e r die s e s A u ß e nb or dm o tors soll te n Sie mit de n kor r ek te n War tungsmaßnahmen ver traut sein, indem Sie die War tungssektion dieses Handbuchs befolgen (siehe page 64).
TECHNISCHE DATEN ENOM00810-A MODELLEIGENSCHAFT *1: Option Modell F9.8B Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox Powertrimm Manuelle Neigung ENOM00811-A BEISPIEL MODELLNAME F 9.8B EPTL Modellbeschr Produktge Anlasser Lenkung Kippsyste Schaftläng Leistun eibung neration System System Powertrimm- P = Fernbedienung und Kippsystem S = Kurz 15 in A und E= Elektrostart F= Viertakt...
Seite 13
Bediener Schalldruck 81.5 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. *2 mit manuellem Start Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
Seite 14
Bediener Schalldruck 81.5 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. *2 mit manuellem Start Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
Seite 15
Bediener Schalldruck 81.5 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. *2 mit manuellem Start Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten MF/EF modell Outboard Motor Rated Power: 0123 Mass: Serial No. Made in Japan CAN ICES-2/NMB-2 ENOF01406-2 EP/EFT/EPT modell Outboard Motor Rated Power: 0123 Mass: Serial No. Made in Japan CAN ICES-2/NMB-2 ENOF01406-3 1.
INSTALLATION Testfahr t, um zu kontrollieren, ob die ENOM00024-B Verschlüsse sicher angezogen sind. 1. Montage des Außenborders Die Montage des Außenborders muss von am Boot einer ausgebildeten Person ausgeführt werden, wobei ein Kran oder Flaschenzug ENOW00006-0 mit ausreichender Kapazität verwendet wird.
INSTALLATION a u s g e s e t z t s e i n , k a n n d i e s ENOM00026-0 Spiegelanpassung schwerwiegenden Motorschäden führen. A c h t e n S i e d a r a uf, d a ss di e A ntik a v i t a ti o ns pl a t t e...
Seite 24
INSTALLATION EP/EFT/EPT-Typ ENOW00008-A 1. Um den Außenbordmotor am Boot VORSICHT anzubringen, ver wenden Sie die Die Köpfe der Befestigungsschrauben Schrauben, um die Halterung des s i n d a u f d e r S p i e g e l i n n e n s e i t e z u Außenborders am Bootsspiegel zu m o n t i e r e n .
INSTALLATION ENOM00840-0 2. Einbau der Fernschaltbox ENOW00850-0 Position Fernschaltbox ENOF00842-0 Messen Sie die Entfernung der Strecke, a uf de r di e S e il z ü g e v o n de r 1, 2 Fernschaltbox bis zum Außenbordmotor verlegt werden muss.
Seite 26
INSTALLATION Beim Umgang mit der Batterie, versichern Startermotor funktioniert nicht, Sie sich, dass: wenn die Kabel falsch angeschlossen alle Warnhinweise Batterie werden. gelesen werden. Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) und Vermeiden Sie den Körperkontakt mit der Minuskabel (—) richtig angeschlossen Batterieflüssigkeit.
Seite 27
INSTALLATION zuerst das Minuskabel (—). Wenn das Pluskabel (+) angeschlossen ist, sichern Sie den Pluspol mit einer Plastikkappe, um Kurzschlüsse zu verhindern. ENOF00022-0 1. Batteriekabel (rot) 2. Batteriekabel (schwarz)
ENOW00020-1 in Ihrer Gegend jedoch weniger als 10 % VORSICHT Ethanol enthalten, sollten Sie sich Wenn Sie einen TOHATSU Motor mit Benzin gewisser nachteiliger Auswirkungen benutzen, das Alkohol enthält, sollte das bewusst sein, die auftreten könnten. Ein Benzin nicht über längere Zeiträume im...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB K r a f t s t o f f t a n k b l e i b e n . L a n g e ENOW00028-A Lagerzeiträume führen zu spezifischen WARNUNG Problemen. Bei Autos wird der mit Alkohol vermischte Kraftstoff verbraucht, bevor er S o ll t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t genug Feuchtigkeit aufnehmen kann und es...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Wenn der Kraftstofftank zum Reinigen 2. Tankdeckel zerlegt wurde, bauen Sie ihn vorsichtig 2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel w i e d e r z u s a m m e n . E i n u n g e n a u e s Zusammenbauen kann zu Kraftstofflecks vorsichtig.
Seite 31
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Verwenden Sie nur hochqualitatives 4- Takt Motoröl, um die Motorleistung und e in e l a n g e L e b e ns d a u e r gewährleisten. Die SAE Öl-Viskosität 10W-30 oder 10W- 4 0 FC - W wir d b e im M o t or ö...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie sich immer auf der Luvseite der Abgase auf. G e r ä t e e in h e i t e r for de r n e in e Einlaufphase, gemäß...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-C 5. Warnsystem We n n de r A u ß e n b or dm o t or unt e r abnormalen Bedingungen betrieben wird oder einen Fehler aufweist, wird der Wa r nsig n a l sum m e r e in e n un un t e r b r o c h e n e n o d e r...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-C Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Fehlerbeschreibungen Abhilfe Ton nur Lampe (LED) Für mehrere Normaler Systemtest beim Sek.l an Starten Motordrehzahl überschreitet den Hohe Drehzahl ESG max. zugelassenen Wert Kontinuierlich Niedriger Drehzahl ESG Niedriger Öldruck Hinweise *1: In diesem Fall ist der Ölschalter “AN”.
MOTORBETRIEB aus dem Tankverschluss austreten, sofern ENOM00042-0 sich der Deckel aufgrund einer anderen Vor dem Start Vo r g e h e n s w e i s e l o c k e r t , w e n n d e r Innendruck des Kr af tstof f t anks durch ENOW00022-A Wärmequellen wie die Sonneneinstrahlung...
MOTORBETRIEB A u ß e n b or de r h o c h g e k l a p p t is t . Ansonsten könnte Kraftstoff überlaufen. ENOM00045-C 2. Starten des Motors ENOW00036-A VORSICHT Vermeiden Sie Überhitzung und Schäden an ENOF00514-0 der Wasserpumpe, wenn der Motor in einem 1.
MOTORBETRIEB Vertragshändler, wenn die Ursache nicht Steuerpinnentyp gefunden wird. 1. Versichern sich, S t o p p s c h a l t e r s p e r r e ENOW00032-A Stoppschalter anzubringen und die VORSICHT Reißleine des Stoppschalters sicher a m B o o t s fü...
Seite 38
MOTORBETRIEB 3. Drehen Sie den Gasgriff auf die START 5. Ziehen Sie den Startergriff langsam, Position. bis Sie ein Einrasten spüren und ziehen dann so lange weiter, bis der Widerstand nachlässt. Ziehen Sie es anschließend schnell. Bei Bedarf wiederholen Sie diesen Schritt, bis dieser der Motor startet.
Seite 39
MOTORBETRIEB Motors unmöglich macht und/oder den Anlasser beschädigt. Sollte ein Startversuch von über 5 Sekunden f e h l s c h l a g e n , d a n n s t e ll e n s i e d a s Zündschloss wieder auf “ON”...
Seite 40
MOTORBETRIEB 5. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die 9. Überprüfen Sie das Kühlwasser an der "START" Position. Drehen Sie dann Kühlwasserkontrollöffnung. den Zündschlüssel kontinuierlich für den Choke. ENON00503-0 Anmerkung Choke ist nicht notwendig, wenn der Motor warm ist. ENOF01411-1 ENOM00042-A Notstart ENOW00099-A WARNUNG...
Seite 41
MOTORBETRIEB ENOF00521-1 ENOF01435-0 2. Entfernen Sie das Starterseil vom 5. Machen Sie am anderen Ende des Rü c k h o l s t a r t e r, in de m S i e a m Notfallstarterseils eine Schlaufe und Starterseil ziehen.
MOTORBETRIEB 7. Stellen Sie den Bedienhebel auf die Leerlauf-Position. 8. Ziehen Sie den Startergriff langsam, bis Sie ein Einrasten spüren und ziehen dann so lange weiter, bis der Widerstand nachlässt. Dann ziehen Sie schnell an der Schnur. 9. Nachdem der Motor gestartet wurde, dürfen die Schwungradabdeckung ENOF00529-0 und die Motorabdeckung nicht wieder...
MOTORBETRIEB ENOM00044-0 Motordrehzahlen L e e r l a ufdr e h z a h l e n n a c h d e m Warmlaufen. Hinweis: Bei einem Kaltstart wird die Drehzahl für einige Minuten um 400 min- 1 (rpm) erhöht. Eingekuppelt Ausgekuppelt (kein (eingelegter Gang)
Seite 44
MOTORBETRIEB kann zu Stürzen führen oder das Personen den Motor, schalten Sie in den Leerlauf und über Bord gehen. s t a r t e n d e n M o t o r e r n e u t , u m i h n warmlaufen zu lassen.
Seite 45
MOTORBETRIEB ENOM0900-0 Seitlicher RC Befestigungstyp Vorwärts ENOW00867-0 1. Drehen Sie den Gasgriff, um die Drehzahl zu verringern. WARNUNG 2. Wenn der Motor die Leerlaufdrehzahl E i n e p l ö t z l i c h e B e s c h l e u n i g u n g u n d e r r e i c h t h a t , s t e ll e n S i e de n B r e m s u n g k a n n d a z u f ü...
MOTORBETRIEB Vorwärts ENOM00049-A 1. Arretierungsgriff unter 5. Motor stoppen Bedienhebelgriff hochziehen und schieben Sie den den Bedienhebel ENOW00868-0 schnell auf die Vorwärts-Position (F) WARNUNG von 32º, auf der der Gang eingelegt A c h t e n S i e d a r a u f , d a s s S i e...
Seite 47
MOTORBETRIEB ENOF00871-1 1. ON ENOF00569-1 2. START 3. OFF 1. Stoppschalter ENOW00869-0 WARNUNG Seitlicher RC Befestigungstyp 1. Stellen Sie den Schalthebel auf die Nach dem Abstellen des Motors: Leerlauf-Position und lassen Sie den Schließen Sie die Entlüftungsschraube des Tankverschlusses vollständig. M o t or für 2 bis 3 Min u t e n b e i Trennen Sie den Kraftstoffanschluss vom Leerlaufdrehzahl laufen, wenn er...
MOTORBETRIEB ENOM00920-0 6. Lenkung ENOW00870-0 WARNUNG Plötzliches Steuern kann dazu führen, dass B o o t s in s a s s e n üb e r B or d g e h e n o d e r hinfallen. Steuerpinnentyp Rechts drehen ENOF00869-A...
MOTORBETRIEB B e t ri e b s im m e r p a r a ll e l z ur ENOM00050-0 7. Trimmwinkel Wasseroberfläche liegt. ENOW00043-A ENOM00052-0 Korrekter Trimmwinkel WARNUNG Die Position des Trimmbolzens ist korrekt, wenn das Boot während des Betriebs Passen Sie den Trimmwinkel an, sobald horizontal im Wasser liegt.
Seite 50
MOTORBETRIEB Trimmwinkeleinstellung (Manueller Neigungs-Typ MF, ME) Die Heckspiegel-Winkelverstellung 1. Stoppen Sie den Motor. 2. Schalten Sie in den Leerlauf. 3. Bringen Sie den Außenbordermotor in die Hochkippposition. 4. Ändern Sie die Trimmbolzenposition, ENOF00053-0 wie auf dem Bild dargestellt ist. ENOF01238-1 ENOF00532-0 1.
MOTORBETRIEB 4. Ändern Neigungs- 4. Ändern Neigungs- Sicherungsstift, wie auf dem Bild Sicherungsstift, wie auf dem Bild dargestellt ist. dargestellt ist. ENOF01425-0 1. Preset-Knopf ENOF01426-0 2. Ziehen 3. Höher 1. Neigungssicherungsstift 4. Niedriger 2. Höher 3. Niedriger 5. Preset-Knopf sicher neu installieren. 5.
Seite 52
MOTORBETRIEB zwischen Drehkonsole und Heckkonsole befindet. Versichern Sie sich, dass der Außenborder immer langsam gekippt wird. ENOW00056-A WARNUNG Wenn Sie den Außenborder für mehrere Minuten hochkippen, dann versichern Sie sich, dass die Kraftstoffleitung getrennt ist, ENOF00543-1 da das Benzin sonst entweichen kann und möglicherweise Feuer fängt.
MOTORBETRIEB JNOF01403-1 Position zum Hochkippen ENOF00545-1 3. Stellen Sie den Knopf auf die Sper- 1. Kipphebel ren-Position, dann sichern Sie die 2. Position zum Hochkippen 3. Position zum Abkippen Kippsicherung. ENOM00564-0 Manuelle Neigung RC-Typ Hochkippen 1. Schieben Sie den Bedienhebel auf die Vorwärts-Position (F).
MOTORBETRIEB 2. Betätigen Sie den Powertrimm- und Kip p s c h a l t e r un d k ip p e n de n Außenbordmotor nach unten, bis der Motor die Kippsperre berührt. JNOF01405-0 1. SPERREN 2. ENTSPERREN 2.
MOTORBETRIEB ENOF00539-0 Ein Hoch- oder Herunterkippen ist möglich, egal ob der Zündschlüssel auf “ON” oder “OFF” steht. ENOM00940-0 Manuelles Entlastungsventil ENOF00326-0 Wenn die Batterie le er ist und der 1. Leistung Powertrimmschalter nicht funktioniert, 2. Manuell (Handbetrieb) dann öffnen Sie das manuelle Ventil in ENOM00068-A Richtung "Manuell"...
MOTORBETRIEB ENOW00054-A VORSICHT Kippen Sie den Motor nicht zu stark, wenn Si e durch fla che Gewässer fahren, da ansonsten Luft durch den Wassereinlass a n g e s a u g t w e r d e n k ö n n t e , w a s möglicherweise zum Überhitzen des Motors führt.
MOTORBETRIEB 2. Kippen Sie den Außenborder nach ob e n di e Kippentriegelungsposition. 3. Lassen Sie den Außenborder langsam herunter. ENOF00551-1 1. Position zum Abkippen ENOM00069-A Powertrimm- und Kippsystemtyp 1. Betätigen Sie den Powertrimm- und Kippschalter und kippen Sie den Außenborder in die gewünschte Position für Flachwasserfahrten nach oben.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Ein Treibstoffle ck ist eine Feuer- oder ENOM00070-C E x p l o s i o n s g e f a h r, d i e z u s c h w e r e n 1.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOW00073-A WARNUNG Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der Motor nicht in Betrieb ist. Ein Treibstoffle ck ist eine Feuer- oder E x p l o s i o n s g e f a h r, d i e z u s c h w e r e n Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Seite 60
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Transport des Boots auf einem Anhänger noch am Boot hängt, befestigen Sie den H e b e l z um Eins t e ll e n de s Lenkwiderstands (page 61). ENOF00073-A 1. Ein ausreichender Bodenabstand sollte gewährleistet werden.
EINSTELLUNGEN EFT Typ ENOM00073-A 1. Lenkwiderstand Steuerpinnentyp ENOW00074-A WARNUNG Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser s o n s t s c h w e r g ä n g i g w i r d u n d s o e i n Kontrollverlust auftreten kann.
EINSTELLUNGEN ENOM00075-0 ENOM00076-0 3. Widerstand des 4. Trimmflossen-Einstellung Fernschalthebels ENOW00076-1 EP, EPE type WARNUNG ENOW00074-C Versichern Sie sich, dass der Außenborder WARNUNG am Spi egel o der am S er v i c est änder gesicher t ist, da ein versehentliches Ziehen Sie den Fernschaltgaswiderstand Herunter fallen des Außenborders zu n i c h t z u f e s t a n , d a d i e s e r s o n s t...
Seite 63
EINSTELLUNGEN ENOF00912-A 1. Trimmflosse ENON00022-A Anmerkungen Nach Einstellen muss Befestigungsschraube der Trimmflosse wieder fest angezogen werden. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schraube und die Trimmflosse fest sitzen.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m für Ih r e n M o t or di e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, is t e s s e h r wi c h tig , d a ss S i e di e a n g e g e b e n e n t ä...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00551-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-1 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, andererseits kann dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen.
Seite 66
INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob alle Klemmschrauben zur Befestigung am Boot Anziehen fest angezogen sind. Motorbefestigung • Befestigung des Trimmbolzens überprüfen. • Prüfen, ob Kühlwasser an der Kontrollöffnung austritt, Reparieren Kühlwasser nachdem der Motor gestartet wurde. •...
INSPEKTION UND WARTUNG ENON00025-0 Anmerkung We n n d a s M o t o r ö l mil c hig o de r verunreinigt erscheint, kontaktieren Sie einen autorisierten Fachhändler. ENOM00082-A Motoröl auffüllen ENOW00079-A VORSICHT ENOF01409-0 Füllen Sie kein Motoröl von einer anderen Mar ke o der Quali t ä...
Seite 68
INSPEKTION UND WARTUNG kontrollieren, in dem Ihr Außenborder 5. Den Motor und die Wasserversorgung regelmäßig zum Einsatz kommt. a b s t e ll e n . E nt fe r n e n S i e de n Spülanschluss und das Band. Nach Wenn der Außenbordmotor in Salzwasser, de m S p ül e n b rin g e n S i e de n v erschmu t z ten G e wässe rn o de r in...
Lassen Sie den Motor nur im Leerlauf laufen. A u ß e n b or dm o tor bi t te v o n e in e m offiziellen Tohatsu Händler warten. 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00555-0 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Erste 20 Alle 50 Alle 100 Alle 200 Stunden Stunden Stunden Stunden Beschreibung Inspektionsmaßnahmen Hinweise oder nach oder nach oder nach oder nach einem drei sechs einem Monat Monaten Monaten Jahr Gleitende und rotierende Teile Einfetten und abschmieren. Schmiernippel Äußere Bauteile Auf Korrosion überprüfen.
Seite 72
INSPEKTION UND WARTUNG 3. Stellen Steuergriff 8. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7 A u ß e n b or de r s s o , d a ss di e z w e i o de r dr e i M a l , um d a s Ö l Ölablassschraube nach unten zeigt.
INSPEKTION UND WARTUNG ENON00920-0 ENOM00093-A Reinigung der Kraftstofffilter und Anmerkung des Kraftstofftanks Verwenden Sie nur empfohlenes Motoröl (siehe page 13) ENOW00093-A WARNUNG Kraftstoffe und ihre Dämpfe sind stark entflammbar und können explodieren. 10W−40 Beginnen Sie mit diesem Arbeitsschritt nicht, solange der Motor läuft oder nach 10W−30 dem Stoppen noch zu heiß...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOF00560-0 1. Kraftstofffilter ENOM00096-A Kraftstofffilter (am Kraftstofftank) ENOF01226-1 Wasser oder Schmutz im Tank führen zu Leistungsabfällen des Motors. 1. Ansaugstutzen 2. Filter Kontrollieren und reinigen Sie den Tank in den festge leg ten Zeiträumen oder ENOM00098-A Getriebeölwechsel nachdem der Außenborder für längere Zeit gelagert wurde (mehr als 3 Monate).
Seite 75
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen oberen 4. Setzen Sie den oberen Ölstopfen ein, unteren Ölstopfen und lassen Sie das entfernen Sie die Öltubenspitze und Getriebeöl in eine Auffangwanne s e t z e n S i e d a n n de n un t e r e n vollständig ab.
INSPEKTION UND WARTUNG 1. Blockieren Sie den Propeller mit ENON00033-0 Anmerkung einem Stück Holz, das zwischen die Verwenden Sie Originalgetriebeöl oder das P r o p e ll e r b l ä t t e r un d di e von uns Empfohlene (API GL5: SAE #80 bis Antikavitationsplatte gelegt wird.
Seite 77
INSPEKTION UND WARTUNG 6. Ziehen Sie die Propellermutter mit werden. dem entsprechenden Drehmoment Wenn Sie Zündkerzen wiederverwenden, an und justieren eine der Nuten mit entfernen Sie den Schmutz von den dem Loch des Propellerschafts. Elektroden und stellen Sie den richtigen Elektrodenabstand ein.
Seite 78
INSPEKTION UND WARTUNG 8. Ziehen Sie die Zündkerze mit dem richtigen Drehmoment an. ENON00028-0 Anmerkung Anzugsdrehmoment der Zündkerze: 18.0 N·m (13.3 ft·lb) [1.84 kgf·m] Wenn kein Drehmomentschlüssel zum Befestigen der Zündkerze zur Verfügung steht, dann gilt als Faustregel: Handfest anziehen und 1/4 bis 1/2 Umdrehung nachziehen.
Seite 79
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-A Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, Zylinder usw.. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
Seite 80
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00089-B Öl des Power-Kippsystems überprüfen ENOW00088-0 WARNUNG Versichern Sie sich, dass der Außenborder am Spi egel o der am S er v i c est änder gesicher t ist, da ein versehentliches Herunter fallen des Außenborders zu schweren Verletzungen führen kann.
Seite 81
INSPEKTION UND WARTUNG ENOF00326-0 1. POWER 2. MANUAL (Handbetrieb)
Seite 82
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01429-0...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00100-A ENOM00101-A Motor 3. Lagerung außerhalb der 1. Waschen Sie den Motor außen und Saison spülen Sie den Kühlwasserkreislauf mit Süßwasser. Wasser komplett ENOW00934-0 ablaufen lassen. WARNUNG Wischen Sie Wasser auf sämtlichen Oberflächen mit einem Öltuch ab. Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der 2.
INSPEKTION UND WARTUNG 8. Fetten Sie die Schmierstelle (siehe Zeichnung abgebildet ist. (siehe Seite 79 und 58). page 82). Halten Sie den Antrieb beim Transport 9. Stellen Sie den Motor an einem immer 5-10 cm (2-4 inch) höher, um trockenen Ort senkrecht auf. ein Austreten von Öl zu verhindern.
INSPEKTION UND WARTUNG 3. Platzieren Sie einen zugelassenen ENON00891-0 Anmerkung Kraftstoffbehälter unter das Ende der Ablassschraube und verwenden Sie Wenn Ihr Motor nur gelegentlich benutzt wird, ist es empfehlenswert, bei jeder einen Trichter, damit kein Kraftstoff Ta n k füll un g e in e n g u t e n verschüttet wird.
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Überprüfen Sie die Batterieflüssigkeit, ENOM00102-0 Batterie messen Sie die Spannung und die ENOW00931-A spezifische Dichte der Batterie. WARNUNG Batteriespann Dichte 20°C Ladezustand ung (V) die Batterie nicht neben Feuerquellen, Komplett Funken und offenen Flammen platziert 1.120 10.5 entladen w i r d...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00105-A ENOM00106-A 5. Eingetauchter 6. Vorkehrungen bei kaltem Außenbordmotor Wetter ENOW00098-0 Wenn Sie bei Temperaturen unter 0° C (32° F) das Boot ankern, besteht die VORSICHT G e f a h r, d a ss d a s Wa ss e r in de r Versuchen Sie nicht, einen untergegangenen Kühl wasserpumpe g efrier t, was zu Außenborder sofort nach der Bergung zu...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOF01145-0 ENOM00120-1 8. Hilfsaußenbordmotorbetrieb Wenn der Hilfsaußenbordmotor nicht in Betrieb ist, achten Sie darauf, dass die Stoppschaltersperre entfernt wurde, schalten Sie in den Vorwärtsgang und kippen Sie dann den Außenbordmotor na ch oben. Andernfalls könnte ein Ü b e r dr e h e n de s P r o p e lle rs dur ch Sprühwasser das Getriebe beschädigen.
Seite 89
FEHLERBEHEBUNG ENOM00561-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
Seite 90
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Keine vorgeschriebene Zündkerze Dreck, Ruß usw. an der Zündkerze Faulty oil pressure switch Fehlende oder schwache Zündkerze Kurzschluss des Stoppschalters Zündzeitpunkt falsch Sicherungsplatte nicht montiert Abschaltung des Drahts oder loser Erdverbindung Durchgebrannte 20 Amp Sicherung in Anlaufschaltung Schalthebel nicht auf Leerlaufposition Schwache Batterie, lose oder korrodierte Batteriekabel...
Seite 91
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Falsche Einstellung der Gasverbindung Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Kavitation oder Ventilation Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung Spiegelhöhe zu hoch oder zu niedrig...
Seite 92
ZUBEHÖRSATZ ENOM00562-0 Folgende Werkzeuge und Ersatzteile wurden mit dem Motor ausgeliefert. Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm (Zündkerze) Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil Zündkerze NGK: DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre Kraftstofftank 12 L Pumpball...
Seite 93
PROPELLERTABELLE ENOM00111-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 5000–6000 min (rpm) Propellergröße (Durchmesser x Abstand) Propellerkennz eichnung Anzahl Blätter Zoll (Inch) Leichte Boote 8.9 ×...
Seite 94
B E N U T Z E R H A N D B U C H MFS 6BZ MFS 8B MFS 9.8B 5-4, Azusawa 3-Chome, Itabashi-Ku Tokyo 174-0051, Japan Tel: +81-3-3966-3117 Fax: +81-3-3966-0090 www.tohatsu.com...