IHR TOHATSU AUSSENBORDMOTOR ENOM00006-A Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenbordmotor gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders (ersichtlich auf der unteren Klemmhalterung und Schwenkbugel sowie auf dem Zylinderblock). Die Seriennummer wird zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt und wenn Fragen gestellt werden, die die Technik oder Garantie betreffen. Seriennummer: MF/EF modell ENOF01401-0...
ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Worten “GEFAHR,” “WARNUNG,” “VORSICHT,” und “Anmerkung”...
Seite 11
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. ZUBEHÖRSATZ 13. PROPELLERTABELLE...
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versicher n Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. ENOM00011-A WARTUNG A l s E i g e n t ü m e r d i e s e s A u ß e n b o r d m o t o r s s o l l t e n S i e m i t d e n k o r r e k t e n Wartungsmaßnahmen vertraut sein, indem Sie die Wartungssektion dieses Handbuchs b e f o l g e n ( s i e h e p a g e 6 2 ) .
TECHNISCHE DATEN ENOM00810-A MODELLEIGENSCHAFT *1: Option Modell F9.8B Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox Powertrimm Manuelle Neigung ENOM00811-A BEISPIEL MODELLNAME F 9.8B EPTL Modellbeschrei Produktgen Anlasser Lenkung Leistun Kippsystem Schaftlänge bung eration System System T= Powertrimm- und Kippsystem P = Fernbedienung S = Kurz 15 in A und E= Elektrostart G = Gas-...
Seite 15
2.08 (13 : 27) Emissionsschutzkontrollsystem EM (Triebwerksmodifikation) Bediener Schalldruck 81.5 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
Seite 16
2.08 (13 : 27) Emissionsschutzkontrollsystem EM (Triebwerksmodifikation) Bediener Schalldruck 81.5 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
Seite 17
2.08 (13 : 27) Emissionsschutzkontrollsystem EM (Triebwerksmodifikation) Bediener Schalldruck 81.5 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/s Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-A Positionen der Warnhinweise 2, 3 ENOF01405-1...
Seite 22
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5-1. Warnhinweis beim Notstart (Siehe Warnhinweis Installation Seite 40). Fernschaltsystems (Siehe Seite 25). 5-2. Warnhinweis bei hoher Temperatur. 5-3. Warnhinweis bei rotierenden Gegen- ständen. 5-4. Warnhinweis bei Hochspannung. ENOF00120-0 Warnhinweis bezüglich Öldruck (Siehe Seite 33). ENOF00131-0 Warnhinweis bezüglich Stoppschalters (siehe Seite 37, 39, 47) ENOF00005-R...
Seite 23
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Kraftstoffwarnung (siehe page 29). ENOF00005-L...
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten r o t 4) 5) l a i ENOF01406-1 r o t 4) 5) l a i ENOF01406-A 1. Modellcode (Modellname) 2. Nennleistung 3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 4. Produktjahr 5. Serien-Nr. 6.
INSTALLATION Verschlüsse mit dem entsprechenden ENOM00024-B Drehmoment fest (30 N·m (3.0 kg·mf) 13 1. Montage des Außenborders am ft·lb). Testfahrt, um zu kontrollieren, ob Boot die Verschlüsse sicher angezogen sind. Die Montage des Außenborders muss ENOW00006-0 v o n e i n e r a u s g e b i l d e t e n P e r s o n ausgeführt werden, wobei ein Kran oder WARNUNG F l a s c h e n z u g m i t a u s r e i c h e n d e r...
INSTALLATION s c h w e r w i e g e n d e n M o t o r s c h ä d e n ENOM00026-0 Spiegelanpassung führen. A c h t e n S i e d a r a u f , d a s s d i e...
INSTALLATION ENOW00008-A PTT-Typ VORSICHT 1. Um den Außenbordmotor am Boot Die Köpfe der Befestigungsschrauben anzubringen, verwenden Sie die s i n d a u f d e r S p i e g e l i n n e n s e i t e z u Schrauben, um die Halterung des m o n t i e r e n .
INSTALLATION zu bedienen ist. werden, die die Steuerung beeinflussen Ve r s i c h e r n S i e s i c h , d a s s e s k e i n e könnten. Hindernisse gibt, die den Betrieb mit dem Seilzug der Fernschaltbox behindern ENOM00029-A könnten.
Seite 29
INSTALLATION w i r d w i e B r e n n e r o d e r * Die Batterie muss separat gekauft werden und wird nicht mit dem Außenbordmotor Schweißgeräte. ausgeliefert. nicht Nähe geraucht wird, während die Batterie geladen wird. 1.
L A G E R U N G ( S . 7 9 ) , w e n n d e r Außenbordmotor nicht regelmäßig benutzt ENTHALTEN wird. Die Komponenten des Kraftstoffsystems Ihres TOHATSU Motor vertragen bis zu ENOW00020-0 10% Ethylalkoholgehalt (im folgenden VORSICHT "Ethanol") im Benzin Sollte das Benzin in...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB sollte das Benzin nicht über längere ENOW00028-A Zeiträume im Kraftstofftank bleiben Lange WARNUNG Lagerzeiträume, die bei Booten üblich sind, führen zu spezifischen Problemen. Bei S o l l t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t Autos wird der mit Alkohol vermischte Kraftstoffen haben, erkundigen Sie sich bei Kraftstoff verbraucht, bevor er genug...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte 1. Entlüftungsschraube 2. Tankdeckel etwas überlaufen. Wenn der Kraftstofftank zum Reinigen 2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel zerlegt wurde, bauen Sie ihn vorsichtig w i e d e r z u s a m m e n . E i n u n g e n a u e s vorsichtig.
Seite 33
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Verwenden Sie nur hochqualitatives 4-Takt Motoröl, um die Motorleistung und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Die SAE Öl-Viskosität 10W-30 oder 10W- 4 0 F C - W w i r d b e i m M o t o r ö l f ü r Außenborder empfohlen.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie sich immer auf der Luvseite der Abgase auf. Geräteeinheit erfordern eine Einlaufphase, gemäß den Bedingungen, die in dem folgenden Zeitplan aufgeführt sind. ENOW00023-0 B i t t e l e s e n S i e s i c h d i e S e k t i o n VORSICHT MOTORBETRIEB (Siehe page 35) durch, um zu lernen wie Sie den Außenbordmotor...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-0 5. Warnsystem We n n d e r M o t o r u n t e r a b n o r m a l e n Bedingungen betrieben wird oder einen F e h l e r a u f w e i s t , w i r d d e r...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-C Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Fehlerbeschreibungen Abhilfe Ton nur Lampe (LED) Für mehrere Normaler Systemtest beim Starten Sek.l an Motordrehzahl überschreitet den Hohe Drehzahl ESG max. zugelassenen Wert Kontinuierlich Niedriger Drehzahl ESG Niedriger Öldruck Hinweise *1: In diesem Fall ist der Ölschalter “AN”.
MOTORBETRIEB kann aus dem Tankverschluss austreten, ENOM00042-0 sofern sich der Deckel aufgrund einer Vor dem Start anderen Vorgehensweise lockert, wenn der Innendruck des Kraftstofftanks durch ENOW00022-A Wärmequellen wie die Sonneneinstrahlung VORSICHT steigt. Das Motoröl wurde für den Transport vom ENOW00947-0 Hersteller abgelassen.
MOTORBETRIEB könnte Kraftstoff überlaufen. ENOM00045-C 2. Starten des Motors ENOW00036-A VORSICHT Vermeiden Sie Überhitzung und Schäden an der Wasserpumpe, wenn der Motor in einem Testbecken gestartet wird. Stellen ENOF00514-0 S i e s i c h e r, d a s s d e r Wa s s e r s t a n d 1.
MOTORBETRIEB 1. Stoppschaltersperre ENOW00032-A VORSICHT 2. Stellen Sie den Bedienhebel auf die Leerlauf-Position. D e r A n l a s s e r s o l l t e n i c h t m e h r a l s 5 Sekunden laufen, da sich sonst die Batterie entladen kann und somit ein Starten des Motors unmöglich macht und/oder den...
Seite 40
MOTORBETRIEB (Bei elektrischem Starttyp) ENON00501-0 Anmerkung 4. Drücken Sie den Starterknopf und Choke ist nicht notwendig, wenn der Motor lassen Sie diesen los, sobald der warm ist. Stellen Sie den Gasgriff auf die Motor gestartet ist. “NEUSTART” Position ein. ENON00502-0 Anmerkung Wenn der Motor nicht bei 4 oder 5 Mal Startbetrieb startet, drücken Sie den Knopf...
Seite 41
MOTORBETRIEB Seitlicher RC Befestigungstyp ENON00035-A Anmerkung 1. Versichern sich, Der Gashebel kann nicht bewegt werden, Stoppschaltersperre am Stoppschalter wenn der Bedienhebel auf "Forward" anzubringen und die Reißleine des (Vorwärts) oder "Reverse" (Rückwärts) Stoppschalters sicher am Bootsführer gestellt ist. o d e r P F D ( R e t t u n g s s c h w i m m k ö...
Seite 42
MOTORBETRIEB Ziehen Sie nicht am Starterseil, wenn sich dahinter Personen befinden. Dies könnte die Personen verletzen. Befestigen Sie die Notstoppleine an der Kleidung oder an irgendeinem Körperteil wie z. B. dem Arm, bevor Sie den Motor starten. 1. Entfernen obere Motorabdeckung.
MOTORBETRIEB 4. Legen Sie das geknotete Ende des 6. Versichern sich, Starterseils in die Aussparung der Stoppschaltersperre am Stoppschalter Schwungscheibe ein und wickeln Sie anzubringen und die Reißleine des das Seil im Uhrzeigersinn um das Stoppschalters sicher am Bootsführer Schwungrad. o d e r P F D ( R e t t u n g s s c h w i m m k ö...
MOTORBETRIEB ENOF01411-1 ENOF00528-0 ENOM00044-0 1. Choke-Deckel (offene Position) Motordrehzahlen Leerlaufdrehzahlen nach dem Warmlaufen. Hinweis: Bei einem Kaltstart wird die Drehzahl für einige Minuten um 400 min-1 (rpm) erhöht. Eingekuppelt (eingelegter Ausgekuppelt (kein Gang) Gang) 900 rmin (rpm) 950 min (rpm) ENOF00529-0 1.
Seite 45
MOTORBETRIEB B o o t s f ü h re r s , w o e s w ä h re n d d e r Gehen Sie auf Leerlaufdrehzahl, gesamten Fahrt befestigt bleiben sollte. bevor Sie versuchen zu schalten. Befestigen Seil nicht...
Seite 46
MOTORBETRIEB Bootsinsassen über Bord gehen oder ENOW00865-A hinfallen. VORSICHT G a s g r i ff o d e r S t e u e r h e b e l l a n g s a m Forcieren Sie kein Schalten, wenn der bewegen.
MOTORBETRIEB G a s g r i ff o d e r S t e u e r h e b e l l a n g s a m bewegen. ENOF00879-0 ENOF00877-0 1. Bedienhebel 1. Vorwärts (F) 2. Leerlauf (N) ENOM00049-A 3.
MOTORBETRIEB 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Leerlauf-Position. Position OFF oder drücken Sie den Lassen Sie den Motor für 2 bis 3 Stoppschalter. (Vergessen Sie nicht, Minuten bei Leerlaufdrehzahl laufen, den Schlüssel zu deaktivieren). wenn er vorher bei Höchstdrehzahl betrieben wurde.
MOTORBETRIEB ENOM00920-0 6. Lenkung ENOW00870-0 WARNUNG Plötzliches Steuern kann dazu führen, dass Bootsinsassen über Bord gehen oder ENOF00884-0 hinfallen. 1. Stoppschalter Steuerpinnentyp 2. Stoppschaltersperre Rechts drehen ENOM00910-0 Steuerpinne nach links bewegen Ersatz-Notstoppschaltersperre Links drehen Eine Ersatz-Notstoppschaltersperre Steuerpinne nach rechts bewegen befindet sich in der Werkzeugtasche.
Seite 50
MOTORBETRIEB den Trimmwinkel erneut ein, bevor Sie die Fahrt fortführen. Beim Außenbordermodell Schalter am unteren Motorgehäuse darf der Schalter während der Fahrt nicht benutzt werden, da sonst die Kontrolle über das Boot verloren gehen kann. Der Trimmwinkel des Außenborders kann an den Heckwinkel des Bootes und an die Ladebedingungen angepasst werden.
Seite 51
MOTORBETRIEB ENOF00052-0 ENOM00054-0 Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug zu tief ins Wasser eintaucht). ENOF00674-B Wenn der Bug beim Fahren ins Wasser 1. Trimmbolzen taucht, setzen Sie den Trimmbolzen (oder 2. Höher 3. Niedriger Priset-Knopf) höher. Hinweis: Der Trimmbolzen ist für MF und EF und der Preset-Knopf für EP.
MOTORBETRIEB 5. Installieren Sie den Trimmbolzen auf Sperren Sie die Neigung mit der sichere Weise. Neigungsstopper. 6. Lassen Sie den Außenborder langsam 4. Ändern Neigungs- herunter. Sicherungsstift, wie auf dem Bild dargestellt ist. Trimmwinkeleinstellung (Manueller RC-Typ) Die Heckspiegel-Winkelverstellung 1. Stoppen Sie den Motor 2.
Seite 53
MOTORBETRIEB ENOW00048-0 WARNUNG A c h t e n S i e b e i m A u f - u n d A b k i p p e n unbedingt darauf, dass sich Ihre Hand n i c h t z w i s c h e n D r e h k o n s o l e u n d Heckkonsole befindet.
MOTORBETRIEB 2. Position zum Hochkippen 3. Position zum Abkippen ENOM00564-0 Manuelle Neigung RC-Typ Hochkippen 1. Schieben Sie den Bedienhebel auf die Vorwärts-Position (F). JNOF01404-0 1. SPERREN 2. ENTSPERREN Abkippen 1. Stellen Sie den Knopf auf die Entsper- ren-Position. ENOF00879-0 1. Bedienhebel 2.
Seite 55
MOTORBETRIEB ENOM00069-B Powertrimm- und Kippsystemtyp Hochkippen 1. Betätigen Sie den Powertrimmschalter und kippen Sie den Außenborder nach oben. 2. Sichern Sie den Kippvorgang mit dem Kippstopper, nachdem der Motor hochgekippt wurde. Abkippen ENOF01413-0 1. Heben Sie den Motor etwas an und 1.
MOTORBETRIEB ENOW00872-0 ENOM00068-A 9. Betrieb im Flachwasser WARNUNG Versichern Sie sich, dass das manuelle ENOW00051-0 Entlastungsventil geschlossen ist, bevor WARNUNG Sie den Außenbordmotor benutzen. Wenn das manuelle Entlastungsventil nicht Beim Betrieb im flachen Wasser achten Sie geschlossen ist, kippt der Außenbordmotor beim Auf- und Abkippen unbedingt darauf, bei der Rückwärtsfahrt hoch.
MOTORBETRIEB Manueller Schaltertyp (MF, EF Typ) Position für Flachwasserfahrten: 1. Wenn der Schalthebel in Leerlauf- oder Vorwärtsstellung ist, kippen Sie den Motor langsam um ca. 40° und senken S i e d a n n d e n K i p p h e b e l f ü r d i e E i n s t e l l u n g d e r Flachwasserfahrstellung.
Seite 58
MOTORBETRIEB ENOM00069-A Powertrimm- und Kippsystemtyp 1. Betätigen Sie den Powertrimm- und Kippschalter und kippen Sie den A u ß e n b o rd e r i n d i e g e w ü n s c h t e Position für Flachwasserfahrten nach oben.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Ein Treibstoffleck ist eine Feuer- oder ENOM00070-C E x p l o s i o n s g e f a h r, d i e z u s c h w e r e n 1.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOW00073-A WARNUNG Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der Motor nicht in Betrieb ist. Ein Treibstoffleck ist eine Feuer- oder E x p l o s i o n s g e f a h r, d i e z u s c h w e r e n Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Seite 61
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Transport des Boots auf einem Anhänger noch am Boot hängt, befestigen Sie den Hebel zum Einstellen des Lenkwiderstands (page 60). ENOF00073-A 1. Ein ausreichender Bodenabstand sollte gewährleistet werden. 2. Sicherungsleiste des Spiegels ENOW00067-0 WARNUNG Begeben Sie sich nicht unter den nach oben gekippten Außenborder, selbst wenn er durch eine Stange gestützt wird.
EINSTELLUNGEN 1. Hebel zum Einstellen des Lenkwiderstands ENOM00073-A 2. Verringern 1. Lenkwiderstand 3. Erhöhen EENOM00074-A Steuerpinnentyp 2. Widerstand des Gasgriffs ENOW00074-A ENOW00074-B WARNUNG WARNUNG Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser Ziehen Sie die Gaseinstellschraube nicht sonst schwergängig wird und so ein zu fest an, da dieser sonst schwergängig Kontrollverlust auftreten kann.
EINSTELLUNGEN R e i b u n g s - E i n s t e l l s c h r a u b e a n d e r ENOW00075-0 Vorderseite der Fernschaltbox. Drehen im WARNUNG U h r z e i g e r s i n n e r h ö...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m f ü r I h r e n M o t o r d i e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, ist es sehr wichtig, dass Sie die angegebenen t ä...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00551-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-0 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenborder nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, da dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen kann.
INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob alle Klemmschrauben zur Befestigung am Boot fest Anziehen Motorbefestigun angezogen sind. • Befestigung des Trimmbolzens überprüfen. • Prüfen, ob Kühlwasser an der Kontrollöffnung austritt, nachdem Reparieren Kühlwasser der Motor gestartet wurde. •...
INSPEKTION UND WARTUNG Motoröl nachgefüllt wurde, lassen Sie zufällig drehender Propeller Verletzungen das Öl ab und kontaktieren Sie Ihren verursachen kann. Händler. Falls etwas anderes außer Öl z. B. ENOW00082-0 Benzin in den Ölraum gefüllt wurde, WARNUNG lassen Sie das Öl ab und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Seite 68
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00085-A ENOM00085-A Spülstopfen Spülen Sie den Test-tank ENOW00922-0 ENOW00081-0 VORSICHT WARNUNG Um zu verhindern, dass der Motor startet, Starten Sie den Motor nie, bevor Sie nicht wenn Sie in der Nähe des Propellers sind, den Propeller entfernt haben, da ein sich entfernen Sie die Stoppschaltersperre.
ENOF01421-0 1. Durchgebrannte Sicherung durchbrennen sollte, lassen Sie den Außenbordmotor bitte von einem offiziellen Tohatsu Händler warten. 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie. 2. Entfernen Sie die Motorabdeckung.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00555-0 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Erste 20 Alle 50 Alle 100 Alle 200 Stunden Stunden Stunden Stunden Beschreibung Inspektionsmaßnahmen Hinweise oder nach oder nach oder nach oder nach einem drei sechs einem Monat Monaten Monaten Jahr Auf Korrosion und Verformung Falls nötig, Anode überprüfen.
Seite 72
INSPEKTION UND WARTUNG 5. Schrauben Sie die Ablassschraube 10. Befüllen Sie den Motor über den heraus und lassen Sie das Motoröl Einfüllstutzen mit dem empfohlenen komplett ab. Motoröl (siehe nachfolgende Tabelle) bis zur mittleren Ölpeilstabmarkierung. 11. Drehen Sie den Öltankdeckel fest. ENOF01422-1 1.
INSPEKTION UND WARTUNG Halten Sie den Kraftstofffilter von jeder Zündquelle wie Funken oder offenes Feuer fern. 10W−40 Wischen Sie übergelaufenes Getriebeöl s o f o r t w e g u n d e n t s o r g e n e s i n 10W−30 Ü...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00096-A ENOM00098-A Kraftstofffilter (am Getriebeölwechsel Kraftstofftank) ENOW00094-0 Wasser oder Schmutz im Tank führen zu WARNUNG Leistungsabfällen des Motors. Versichern sich, dass Kontrollieren und reinigen Sie den Tank in A u ß e n b o rd e r a m S p i e g e l o d e r a m d e n f e s t g e l e g t e n Z e i t r ä...
INSPEKTION UND WARTUNG ENON00033-0 ENOW00928-0 Anmerkung VORSICHT Verwenden Sie Originalgetriebeöl oder das Wischen Sie übergelaufenes Getriebeöl von uns Empfohlene (API GL5: SAE #80 bis #90). s o f o r t w e g u n d e n t s o r g e n e s i n Erforderliche Volumen: ca.
Seite 76
INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00086-0 VORSICHT Montieren Sie den Propeller nicht ohne Druckscheibe, da die Propellerlochplatte beschädigt werden könnte. Verwenden einen neuen Sicherungssplint. Nach dem installieren, spreizen Sie den S i c h e r u n g s s p l i n t , d a m i t e r n i c h t herausfallen kann.
Seite 77
INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00929-0 VORSICHT Ve r w e n d e n S i e n u r d i e e m p f o h l e n e n ENOF00085-0 Z ü n d k e r z e n . Z ü n d k e r z e n m i t e i n e m 1.
Seite 78
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-A Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, Zylinder usw.. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
Seite 79
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00089-B 1. Ölkappe Öl des Power-Kippsystems überprüfen 2. Ölstand Empfohlenes Öl ENOW00088-0 Verwenden Sie ein Automatikgetriebeöl WARNUNG oder ähnliches. Folgende Ölsorten werden empfohlen. Versichern sich, dass ATF Dexron III A u ß e n b o rd e r a m S p i e g e l o d e r a m Serviceständer gesichert ist, da ein Entlüftung des Powertrimm- und versehentliches Herunterfallen des...
Seite 80
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01429-0...
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie die Kraftstoffleitung vom ENOM00100-A 3. Lagerung außerhalb der Saison Außenbordmotor. 3. Lassen Sie den Kraftstoff aus den K r a f t s t o f f s c h l ä u c h e n , d e r ENOW00934-0 Kraftstoffpumpe und dem Vergaser...
INSPEKTION UND WARTUNG 9. Stellen Sie den Motor an einem Halten Sie den Antrieb beim Transport immer 5-10 cm (2-4 inch) höher, um ein trockenen Ort senkrecht auf. Austreten von Öl zu verhindern. ENOF01415-0 ENOM00950-0 Hinzufügen eines Kraftstoffstabilisators W e n n S i e e i n e n h a n d e l s ü b l i c h e n Kraftstoffstabilisatorzusatz hinzufügen, dann füllen Sie den Kraftstofftank zuerst ENOF01416-1...
INSPEKTION UND WARTUNG 7. Anschließend ziehen ENOM00970-0 Ablassen der Kraftstoffanlage Ablassschraube erneut an. ENOW00028-A 8. Überprüfen Sie den abgelassenen WARNUNG Kraftstoff auf Wasser oder andere Verunreinigungen. Sollten Sie fündig Für mehr Information zum Umgang mit w e r d e n , b a u e n S i e d e n...
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie chemische Überreste, 5. Bevor Sie den Motor das erste Mal Schmutz oder Fett. s t a r t e n , e n t f e r n e n S i e d i e Stoppschaltersperre und starten Sie 3.
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Schrauben Sie die Ölablassschraube Wasseroberfläche treibt, kann zu schweren Schäden am Außenborder führen. heraus und lassen Sie Motoröl und Wasser vollständig ab. Folgen Sie der unteren Vorgehensweise 3. Entfernen Sie die Zündkerzen und und kontaktieren Sie so schnell wie lassen Sie das Wasser im Motor ab, möglich einen Händler.
Seite 86
FEHLERBEHEBUNG ENOM00561-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
Seite 87
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Keine vorgeschriebene Zündkerze Dreck, Ruß usw. an der Zündkerze Faulty oil pressure switch Fehlende oder schwache Zündkerze Kurzschluss des Stoppschalters Zündzeitpunkt falsch Sicherungsplatte nicht montiert Abschaltung des Drahts oder loser Erdverbindung Durchgebrannte 20 Amp Sicherung in Anlaufschaltung Schalthebel nicht auf Leerlaufposition Schwache Batterie, lose oder korrodierte Batteriekabel...
Seite 88
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Falsche Einstellung der Gasverbindung Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Kavitation oder Ventilation Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung Spiegelhöhe zu hoch oder zu niedrig...
ZUBEHÖRSATZ ENOM00562-0 Folgende Werkzeuge und Ersatzteile wurden mit dem Motor ausgeliefert. Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm (Zündkerze) Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil 1600 mm Zündkerze NGK: DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre Kraftstofftank...
Seite 90
PROPELLERTABELLE ENOM00111-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 5000–6000 min (rpm) Propellergröße (Durchmesser x Abstand) Propellerkennz eichnung Anzahl Blätter Zoll (Inch) Leichte Boote 8.9 ×...
Seite 92
BENUTZERHANDBUCH MFS 6BZ MFS 8B MFS 9.8B 003-11113-2AF1 1604NB Gedruckt in Japan...