Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Arjohuntleigh Miranti Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Miranti:

Werbung

Miranti
Bedienungsanleitung
...with people in mind
04.CE.02_19DE • 10/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjohuntleigh Miranti

  • Seite 1 Miranti Bedienungsanleitung ...with people in mind 04.CE.02_19DE • 10/2017...
  • Seite 2 ® und ™ sind Marken der Unternehmensgruppe ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh 2017. Da wir unsere Produkte ständig weiterentwickeln, behalten wir uns das Recht auf Änderungen an Designs ohne Vorankündigung vor. Der Nachdruck dieser Schrift, auch auszugsweise, ist ohne die Genehmigung von ArjoHuntleigh verboten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort ..................5 Melden von unerwarteten Vorgängen oder Vorkommnissen ..............5 Sehen Sie sich die DVD über Ihren Miranti Liegelifter an ................5 Begriffsbestimmungen zu dieser Bedienungsanleitung ..5 Verwendungszweck ..............6 Beurteilung der Pflegebedürftigen .........6 Sicherheitsvorschriften ..............7 Vorbereitungen ................8 Maßnahmen vor der ersten Verwendung ......8 Miranti Liegelifter Richtungsangaben ........8...
  • Seite 4 Gefahrgutklasse ............39 Elektromagnetische Verträglichkeit ......41 Zulassungsnormen und Zertifizierungen ....41 Komponenten und Zubehör ........43...
  • Seite 5: Vorwort

    Wartung und Support Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ArjoHuntleigh entschieden haben. Einmal jährlich muss bei Ihrem Miranti Liegelifter eine Ihr Miranti Liegelifter gehört zu einer Serie von Wartung durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt Qualitätsprodukten, die speziell für den Einsatz in werden, um weiterhin den sicheren und störungsfreien...
  • Seite 6: Verwendungszweck

    Voraussetzung, dass die präventiven Wartungen in sowie für die Unterstützung beim Baden vorgesehen. Übereinstimmung mit den in der Bedienungsanleitung Der Miranti darf nur von Pflegepersonal verwendet enthaltenen Pflege- und Wartungsvorschriften werden, welches ausreichend geschult ist und über ausgeführt werden.
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    Sie immer nach und festgezogen ist. den Desinfektionsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung vorgehen. HINWEIS Alle an Miranti-Liegeliftern verwendeten WARNUNG Materialien erfüllen die Vorgaben der geltenden Standards zur biologischen Um Einklemmungen zu vermeiden, achten Verträglichkeit und wurden entsprechend Sie darauf, die Haare, Arme und Beine der getestet (ISO 10993-5).
  • Seite 8: Vorbereitungen

    4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterie voll mit Abschnitt Reinigungs- und aufgeladen ist. Desinfektionsanleitung auf Seite 25. 6 Packen Sie das Akku-Ladegerät aus und installieren Miranti Liegelifter Richtungsangaben Sie es gemäß der Bedienungsanleitung des Akku- Die Richtungsangaben während des Transfers Lagegeräts. entsprechen der unten aufgeführten Abbildung.
  • Seite 9: Komponentenbezeichnungen

    Komponentenbezeichnungen 1 Liege und Rahmen 2 Kopfstütze 3 Auflagekissen 4 Transportgriff 5 Positioniergriff 6 Akku 7 Handbedienung 8 Seitenschutz 9 Patienten-Sicherheitsgriff 10 Säule 11 Notfunktion Heben und Senken 12 Sicherheitsleine 13 Zentralbremse (unter dem Fahrgestell) 14 Bedienfeld 15 Fahrgestell 16 Laufrolle 17 Elektroantrieb (Sonderausstattung) 18 Griff des Elektroantriebs (Sonderausstattung) 19 Waage (Sonderausstattung)
  • Seite 11: Heben

    Drücken Sie zum Heben der Rückenstütze den Knopf mit der sitzenden Figur. Abb. 3 • Drücken Sie zum Absenken der Rückenstütze den Knopf mit der liegenden Figur. Positioniergriff Nutzen Sie den Positioniergriff, um den Miranti Liegelifter an der Badewanne oder dem Bett zu verstellen. (Siehe Abb. 3)
  • Seite 12: Seitenschutz Und Patienten-Sicherheitsgriff

    Seitenschutz und Patienten-Sicherheitsgriff Abb. 1 (3 Schritte) Der Seitenschutz, der ein seitliches Herabfallen des Patienten verhindert, und der Patienten-Sicherheitsgriff, an dem sich der Patient festhalten kann, sind in eine schwenkbare Stange integriert 1 Schwenken Sie die Stange hoch. (Siehe Abb. 1) Abb.
  • Seite 13: Auflagekissen

    Seite der Rückenlehne bewegen und auf die Größe des Patienten einstellen. (Siehe Abb. 6) Abb. 7 Not-Aus-Schalter Sollte der Miranti Liegelifter aus irgendeinem Grunde nicht auf die Steuertasten reagieren, können Sie die Lifterbewegung einfach durch Entriegeln und Herausnehmen der Batterie stoppen. (Siehe Abb. 7) Setzen Sie sich in diesem Fall vor erneutem Gebrauch des Miranti Liegelifters mit Ihrer örtlichen ArjoHuntleigh-...
  • Seite 14: Notfunktion Heben Und Senken

    Notfunktion Heben und Senken Abb. 8 (2 Schritte) Sollte der Miranti Liegelifter nicht auf die Steuertasten ansprechen, können Sie den Miranti Liegelifter mithilfe des Notbetriebs hoch- oder herunterfahren. 1 Stöpseln Sie die Handbedienung aus. (Siehe Abb. 8) ACHTUNG Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in die Löcher.
  • Seite 15: Elektroantrieb (Sonderausstattung)

    Laufrad (B). Das Rad wird über eine Taste gesteuert, die auf beiden Liegenseiten rechts am Transportgriff sitzt (A). (Siehe Abb. 12) Der Miranti Liegelifter kann nur vorwärts fahren. Das Rad ist gefedert, sodass es Unebenheiten im Boden und Höhenunterschiede wie z.B. Schwellen und Entwässerungsrinnen überwinden kann (Höhenunterschied max.
  • Seite 16: Sicherheitsgurte

    Pflegebedürftige richtig positioniert ist und der Sicherheitsgurt angelegt, ordnungsgemäß geschlossen und festgezogen ist. Der Miranti Liegelifter besitzt zwei Sicherheitsgurte, einer wird über die Brust, der andere über die Beine des Patienten gelegt. Sie sind identisch und werden auf die gleiche Weise benutzt.
  • Seite 17 4 Schließen Sie den Sicherheitsgurt, indem Sie die Steckzunge in das Gurtschloss stecken. Stellen Sie sicher, dass die Abb. 5 Einstellklammer mit der pfeilförmigen Seite nach oben liegt (A). (Siehe Abb. 5) 5 Zum Lösen des Sicherheitsgurts die Federbügel an beiden Abb.
  • Seite 18 Abb. 11 Bei Nichtgebrauch (1 Schritt) 1 Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsgurte bei Abb. 12 Nichtgebrauch des Miranti Liegelifters geschlossen über der Liege liegen, (Siehe Abb. 12). Entfernen (1°Schritt) 1 Ziehen Sie die Sicherungsleine (nur beim oberen Abb. 13 Sicherheitsgurt) und den Gurt vom Knopf ab.
  • Seite 19: Aus Dem Bett

    Sicherungsleine angelegt werden. (Siehe Abb. 1) 6 Positionieren Sie das Oberschenkel-Auflagekissen. 7 Drehen Sie den Patienten so, dass er auf der dem Miranti Liegelifter abgewandten Seite liegt. Abb. 2 8 Bewegen Sie die Liege so dicht wie möglich über dem Bett an den Patienten heran.
  • Seite 20 Höhe an. Lassen Sie den Patienten seine Hände auf den Sicherheitsgriff legen. (Siehe Abb. 4) 13 Heben Sie die Liege des Miranti Liegelifters soweit an, um sie vom Bett wegfahren zu können. 14 Lösen Sie die Zentralbremse des Miranti Liegelifters.
  • Seite 21 3 Wenn der Miranti Liegelifter aus dem Bad kommt, legen Sie ein Badetuch auf das Bett, damit das Bett nicht nass wird. 4 Stellen Sie die Höhe des Miranti Liegelifters so ein, dass die Liege einen sicheren Abstand vom Bett hat. (Siehe Abb. 1)
  • Seite 22 Abb. 3 11 Drehen Sie den Patienten so, dass er auf der dem Miranti Liegelifter abgewandten Seite liegt. (Siehe Abb. 3) 12 Heben Sie die Liege, so dass sie vom Bett freikommt. 13 Lösen Sie die Zentralbremse. 14 Ziehen Sie den Miranti Liegelifter vom Bett weg.
  • Seite 23: Elektroantrieb

    Baden des Patienten Lesen Sie die separaten Anweisungen für Ihr Abb. 1 Badesystem. Elektroantrieb (9 Schritte) 1 Heben Sie die Liege über den Wannenrand. (Siehe Abb. 1) 2 Aktivieren Sie den Elektroantrieb und bewegen Sie den Abb. 2 Patienten zurWanne und drücken Sie die Liege dicht an die Wanne.
  • Seite 24: Manueller Antrieb

    Abb. 7 (2 Schritte) 1 Heben Sie die Liege bis über den Wannenrand an und bewegen Sie den Patienten über die Wanne. (Siehe Abb. 7) Abb. 8 2 Ziehen Sie den Miranti -Lifter von der Wanne weg. (Siehe Abb. 8)
  • Seite 25: Reinigungs- Und Desinfektionsanleitung

    Sollten Sie Fragen zur Desinfektion des Produktes haben oder ein Desinfektionsmittel bestellen wollen (siehe Abschnitt Komponenten und Zubehör auf Seite 43), wenden Sie sich bitte an Ihren ArjoHuntleigh- Kundendienst. Nach jedem Einsatz und am Ende des Tages sollten folgende Maßnahmen ergriffen werden.
  • Seite 26: Zur Gewährleistung Der Desinfektion Müssen Die Folgenden 17 Schritte Immer Ausgeführt Werden

    Patientensicherheitsgriff (C) und Sicherheitsgurte und legen Sie sie in die Badewanne. (Siehe Abb. 1) Abb. 2 2 Positionieren Sie den Miranti Liegelifter über der Badewanne und senken Sie ihn ab. (Siehe Abb. 2) 3 Reinigen: • das Oberteil des Miranti-Liegelifters (Führen Sie die Reinigung von oben nach unten durch) •...
  • Seite 27 Schrubben Sie alles gründlich mit einer in Desinfektionsmittel getränkten Bürste ab. Reinigen Sie dabei besonders die Abb. 4 Griffe und die Handbedienung. Am Miranti Liegelifter: Achten Sie besonders auf die Scharniere und die Befestigung des Patienten-Sicherheitsgriffs an der Oberseite der Liege und den Kanal an der Unterseite der Liege.
  • Seite 28 • das Oberteil des Miranti-Liegelifters • alle abgenommenen Teile 13 Tränken Sie ein Tuch mit Desinfektionsmittel und wischen Sie damit alle anderen Bereiche des Miranti-Liegelifters (wie beispielsweise das Fahrgestell) ab. 14 Lassen Sie das Desinfektionsmittel gemäß den Anweisungen auf der Desinfektionsmittelflasche einwirken.
  • Seite 29: Umgang Mit Dem Akku

    Umgang mit dem Akku Installation des Ladegeräts WARNUNG Siehe dieBedienungsanleitung des Ladegeräts Aufgrund der Verletzungsgefahr dürfen NDA 1200, 2200, 4200, 6200, 8200. Akkus NICHT gequetscht, durchbohrt, geöffnet, zerlegt oder in anderer Weise Wechseln des Akkus mechanisch bearbeitet werden. Siehe dieBedienungsanleitung des Ladegeräts •...
  • Seite 30: Pflege Und Vorbeugende Wartung

    Pflege und Vorbeugende Wartung Da der Miranti-Liegelifter einem normalen Verschleiß unterliegt, müssen folgende Maßnahmen wie angegeben durchgeführt werden. Somit wird sichergestellt, dass das Produkt der Herstellungsspezifikation entspricht. WARNUNG Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, die zu Verletzungen führen können, vergewissern Sie sich, dass regelmäßige Kontrollen durchgeführt werden und der empfohlene Wartungszeitplan...
  • Seite 31: Verpflichtungen Der Pflegekräfte

    Bedienungsanleitungund von Personen ausgeführt werden, die in die korrekte Handhabung des Miranti-Liegelifterseingewiesen worden sind. Täglich • Desinfizieren. Der Miranti Liegelifter muss nach jeder Verwendung umgehend desinfiziert werden. ArjoHuntleigh-Reinigungsmittel und -Shampoos sind in den empfohlenen Konzentrationen zu verwenden. Siehe Abschnitt Reinigungs- und Desinfektionsanleitung auf Seite 25.
  • Seite 32 Überprüfen Sie Anbringung und Verriegelung von Abb. 8 Seitenschutz und Sicherheitsgriff. Alle Halter müssen in allen Positionen fest sitzen und genau passen. (Siehe Abb. 8). Jährlich Der Miranti- Liegelifter muss gemäß der Tabelle Maßnahmen/ Kontrollen durch QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL auf Seite 33 gewartet werden.
  • Seite 33 WARNUNG Um Verletzungen und/oder Sicherheitsmängel zu vermeiden, muss die Wartung in der erforderlichen Häufigkeit durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden, das über die richtigen Werkzeuge und Ersatzteile verfügt und mit dem Verfahren vertraut ist. Das qualifizierte Fachpersonal muss nachweislich in der Wartung dieses Geräts geschult sein. Maßnahmen/Kontrollen durch QUALIFIZIERTES Jedes JAHR Alle 2 JAHRE...
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    Position abgesenkt werden. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht weiter und setzen Sie sich mit qualifiziertem Personal für die Reparatur des Geräts in Verbindung. HINWEIS Funktioniert das Produkt nicht wie vorgesehen, setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem ArjoHuntleigh-Vertreter in Verbindung.
  • Seite 35: Technische Daten

    NDA 6200-AU und NDA 8200-INT Schutzart IP X4 Sicherung F1 F10 AL 250 V Sicherung F2 T2.5 AL 250 V Zul. Kombinationen Die Miranti-Liegelifterteile passen zu folgenden Allgemeines Krankenhaus/Pflegebett mit ArjoHuntleigh-Produkten 150 mm (5 7/8”) Abstand System 2000 Bäder Andere Kombinationen sind nicht zulässig.
  • Seite 36 Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer separat entsorgt werden müssen. Diese Anforderung gilt in der Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Geräte nicht als unsortierten Hausmüll. Sie können Ihr Produkt mit dem Zubehör an ArjoHuntleigh zurückgeben oder sich bei Ihren lokalen Behörden nach Informationen zur Entsorgung erkundigen.
  • Seite 37: Abmessungen

    Abmessungen Fahrgestell Niedrigste Position Höchste Position...
  • Seite 39: Gefahrgutklasse

    Gefahrgutklasse Erklärung des Schildes Dieses Gerät ist akkubetrieben. Hinweisschild Wichtige Informationen für den vorschriftsmäßigen Gebrauch. Elektro- und Akku-Etikett Enthält Sicherheits- und Elektronikkomponenten müssen Umweltinformationen für den Akku. gemäß der Europäischen Datenschild Enthält Angaben zur technischen Richtlinie 2012/19/EG (WEEE) Leistung und zu den technischen getrennt recycelt werden.
  • Seite 40 Schild der Waage Hinweisschild Typenschild Zulassungsschild Akku-Etikett Datenschild Anwendungsteil...
  • Seite 41: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Verträglichkeit) erforderlich, und sie müssen gemäß den nachstehenden EMV-Informationen verwendet werden. Der Miranti-Liegelifter ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Vom Kunden bzw. Benutzer des Miranti-Liegelifters ist sicherzustellen, dass er in solch einer Umgebung benutzt wird. WARNUNG Es wird davon abgeraten, andere elektrische Geräte auf oder neben dieses Gerät zu stellen.
  • Seite 42 Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Miranti-Liegelifter einhält, das heißt, einen Abstand von nicht weniger als 1 Meter zu einer Komponente des Miranti- Liegelifters, einschließlich Kabeln, wenn die Nennausgangsleistung des Senders 1 W überschreitet.
  • Seite 43: Komponenten Und Zubehör

    Komponenten und Zubehör Elektronische Waage Sicherheitsgurt Desinfektionsmittel CDA2100-01 8664559 erhalten Sie von Ihrer ArjoHuntleigh-Vertretung vor Ort. Akku und Ladegerät Kopfstütze Auflagekissen Elektroantrieb...
  • Seite 47 AUSTRALIA POLSKA FRANCE ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Seite 48 Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.

Inhaltsverzeichnis