Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HUOLTO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon aloit-
tamista.
Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mah-
dollisimman pienellä huoltotarpeella.
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itse-
kin vaikuttaa koneen käyttöikään.
Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kan-
kaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen käyttökerran
jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina.
Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä kostut-
ettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten
bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne vahin-
goittavat koneen muoviosia.
Voitelu
Konetta ei tarvitse voidella.
Häiriöt
Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin osan
kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään Ferm-jäl-
leenmyyjään.
Näiden käyttöohjeiden lopusta löydät kokoonpanopii-
rustuksen ja varaosalistan.
YMPÄRISTÖ
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu tuke-
vaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman
ympäristöystävällinen. Kierrätä se.
Jos vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan koneen
Ferm-jälleenmyyjällesi, joka huolehtii ympäristöystäväl-
lisestä jätehuollosta.
26
TAKUU
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.
ı
CE
( SF )
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN55014-1, EN55014-2
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN61029-1,
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EEC, 73/23/EEC
89/336/EEC
01-06-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
Taladradora de columna de
banco con morsa
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO SIGUI-
ENTE CORRESPONDEN CON LAS ILUSTRACIO-
NES DE LA PÁGINA 2
DATOS TÉCNICOS
Tensión
Frecuencia
Potencia nominal
No load speed
No. revoluciones sin carga
Cap. del Mandril /
Cono de la broca
Peso
Lpa (Nivel de presión sonora)
Lwa (Nivel de potencia sonora) | 75.1 dB(A)
Vibración
DESCRIPCION
Fig.A
1. Interruptor Marcha/Paro
2. Tope de profundidad
3. Protector de portabroca
4. Motor
5. Carrera de perforación
6. Palanca de bloqueo la mesa
Asegúrese en primer lugar que la entrega no ha sufrido
daños durante el transporte ni que falte ninguna pieza.

NORMAS DE SEGURIDAD

En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de
provocar averías en la máquina en caso de no
seguir las instrucciones de este manual.
Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las instruc-
ciones llevando a cabo las tareas de mantenimiento aquí
indicadas para así garantizar el óptimo funcionamiento
del aparato. Guarde este manual y la documentación adi-
cional siempre junto a la máquina.
Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes.
Lea, además de las instrucciones que siguen a conti-
nuación, las normas de seguridad que aparecen en el
cuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las ins-
trucciones.
Ferm
Ferm
Respete las directivas al usar la máquina. Cualquier
modificación del sistema eléctrico o mecánico de la
máquina que no cumpla con las directivas vigentes
aumenta enormemente el riesgo de accidentes.
DURANTE SU USO DEBERÁN CUMPLIRSE
LOS SIGUIENTES PUNTOS:
No elimine ningún elemento de protección eléctrica
o mecánica.
Controle que todas los elementos protectores están
en su lugar y que se encuentran en perfecto estado.
Durante el taladrado, lleve siempre gafas protecto-
ras.
Use ropa ajustada y lleve los puños de la camisa abro-
| 230V
chados.
| 50 Hz
Durante el taladrado no sostenga ningún tipo de her-
| 350 W
ramienta. Utilice siempre cualquier tipo de mordaza
| 580-2650/min
o útil de fijación.
| 5
Proteja la pieza o el útil de fijación sobre la mesa para
|
que ésta no sea arrastrada, fijándola para ello con tor-
| 13mm/ B-16
nillos o atornillando el útil de fijación a la mesa.
| 20 kg
Controle que el portabrocas esté ajustado.
| 62.1 dB(A)
Controle que los pasacables estén en correcto
estado.
| 1.57 m/s
2
Para retirar las virutas producidas por el taladrado
utilice exclusivamente escobillas de mano, una bro-
cha, un limpiador de goma, un gancho para virutas o
cualquier herramienta similar.
No limpie ni engrase la máquina que se encuentre en
funcionamiento.
Mantenga siempre cubiertas las correas trapezoida-
les (para evitar cualquier contacto con las manos).
Gire el piñón de la broca sólo con la llave de piñón.
No deje la llave de piñón nunca en el portabroca. Mire
antes de poner en marcha la máquina que haya ha qui-
tado realmente la llave.
Nunca utilice brocas que tengan la caña dañada.
La taladradora no es apta para el fresado.
Si el cable de la corriente está roto, cámbielo única-
mente por otro cable de similares características.
DESCONECTAR
APARATO EN CASE DE:
Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable.
Interruptor averiado.
Humo o mal humor de material aislante quemado.
INMEDIATAMENTE
EL
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ftb-13mv

Inhaltsverzeichnis