Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL VOICE
REKORDER
VP-10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf des Digital Voice Rekorders von Olympus.
Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung
vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts
gewährleistet ist.
Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für
späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme.
Erste Schritte
Aufnahme
Wiedergabe
Menü
Verwendung mit
einem PC
Zusätzliche
Informationen
DE
1
2
3
4
5
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus VP-10

  • Seite 1 PC Zusätzliche Informationen BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Digital Voice Rekorders von Olympus. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bezeichnung der Teile ..............4 Ändern der Informationsanzeige während der Wiedergabe oder Rekorder ....................4 eines Stopps ................31 Display ....................5 Ändern der Informationsanzeige während der Wiedergabe oder eines Stopps ..................31 1 Erste Schritte Suche nach einer Datei [Date Search] ..........32 Verwenden der Datumssuchfunktion ..........32 Einrichten ...................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Teilen von Dateien [File Divide] ...........50 Teilen von Dateien [File Divide] ............50 Ändern des Wiedergabeordners [Play Folder] ......52 Ändern des Wiedergabeordners [Play Folder] ........52 Formatieren des internen Speichers [Format] ......54 Formatieren des internen Speichers [Format] ........54 5 Verwendung mit einem PC PC-Betriebsumgebung ...............56 Anschließen/Trennen eines PCs ..........58 Anschließen des Voice Rekorders an einen PC ........58...
  • Seite 4: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Rekorder & 1 Kopfhörer-Buchse ( ! +-Taste 2 REC-Schalter (Aufnahme) @ 9-Taste 3 Display # OK-Taste 4 MENU/SCENE-Taste $ Eingebautes Stereomikrofon (L) 5 ` PLAY/4STOP-Taste % Clip 6 Integrierter Lautsprecher ^ LED-Kontrollleuchte (LED) 7 Eingebautes Stereomikrofon (R) &...
  • Seite 5: Display

    Bezeichnung der Teile Display 4 Während der Aufzeichnung 4 Während des Stopps oder der Wiedergabe 1 Batterieanzeige (☞ S. 12) 5 Dateilänge/Verstrichene 2 Voice Rekorder-Statusanzeige Wiedergabezeit 6 Wiedergabebereich (☞ S. 41) ]: Aufnahme (☞ S. 16) 7 Wiederholung ]: Standby-Anzeige für die VCVA- Aufnahme (☞...
  • Seite 6: Erste Schritte

    Erste Schritte Einrichten Befolgen Sie nach dem Auspacken des Voice Rekorders die unten stehenden Schritte, um das Gerät einsatzbereit zu machen. Einlegen des Akkus Schritt Gerät anschalten Schritt Batterieeinstellung auswählen Schritt Wählen Sie die Batterieeinstellung entsprechend der eingelegten Batterie: Nickel-Metall-Hydrid-Akku- oder Alkaline-Batterieeinstellung. Datum/Zeit einstellen Schritt Stellen Sie die Uhr des Voice Rekorders zur Verwendung mit der...
  • Seite 7: Einlegen Des Akkus

    Einrichten Einlegen des Akkus Setzen Sie vor dem Verwenden des Voice Rekorders den Akku in das Batteriefach des Geräts ein. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, Schließen Sie den während Sie den Sperrknopf in Batteriefachdeckel, bis er Pfeilrichtung drücken. einrastet. Einsteckbereich b Lasche c Schieben Sie beim Aufsetzen a Versuchen Sie nicht den des Deckels die Lasche des...
  • Seite 8: Gerät Anschalten

    – -Taste, um den Typ der Rekorder in Pfeilrichtung. eingelegten Batterie auszuwählen. [Ni-MH] ( Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen wiederaufladbaren Nickel- Metall-Hydrid-Akku von Olympus (Modell BR404) eingelegt haben. [Alkaline] ( Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine Alkaline-Batterie eingelegt haben. POWER/HOLD-Schalter Drücken Sie auf die OK-Taste, um...
  • Seite 9: Einstellen Von Datum/Zeit

    Einrichten Einstellen von Datum/Zeit Drücken Sie auf die 9- oder TIPP 0-Taste, um das einzustellende • Das Datum/Zeit-Anzeigeformat kann Element auszuwählen. geändert werden. Für diesen Vorgang siehe „Einstellen von Datum/Zeit [Time & Date]“ (☞ S. 47). Drücken Sie auf die + - oder – -Taste, um die Zahl zu ändern.
  • Seite 10: Aufladen Des Akkus Durch Anschließen An Einen Usb-Port Eines Pcs

    Einrichten Aufladen des Akkus durch Anschließen an einen USB-Port eines PCs Drücken Sie auf die OK-Taste, um HINWEIS das Aufladen zu starten. • Bevor Sie den Akku aufladen, legen Sie den mitgelieferten Akku ein und stellen Sie die [Battery]-Einstellung auf [Ni-MH]. •...
  • Seite 11: Aufladen Des Akkus Durch Anschließen An Einen Netzadapter Mit Usb-Anschluss (Modell A514)

    Aufladens. Schließen Sie den Voice Rekorder Der Ladevorgang ist an den USB-Anschluss des abgeschlossen, wenn [Battery Netzadapters an. full] angezeigt wird. Zum Netzadapter mit USB-Anschluss HINWEIS (Modell A514) • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter mit USB-Anschluss (A514) von Olympus.
  • Seite 12 Aufladen des • Verwenden Sie nur ein kompatibles Akkus aus dem Leerzustand bei USB-Verlängerungskabel von Zimmertemperatur. Olympus. Der Betrieb ist nicht Die Aufladezeit ist je nach gewährleistet, wenn ein Kabel eines Restlademenge und Batteriezustand anderen Herstellers verwendet wird.
  • Seite 13: Akkus

    (Modell BR404) verwenden. Trockenbatterie der Größe AAA oder 4 Entladung einen wiederaufladbaren Nickel- Metall-Hydrid-Akku von Olympus Aufladbare Akkus entladen sich, wenn sie (Modell BR404). Der Betrieb ist nicht nicht benutzt werden. Laden Sie sie vor dem gewährleistet, wenn der Akku eines Gebrauch immer auf.
  • Seite 14 • Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Akkus bitte unbedingt Für die umweltfreundliche Entsorgung die örtlich geltenden Abfall- und von Batterien hat Olympus in Deutschland Umweltvorschriften. Bevor Sie nicht einen Vertrag mit GRS (Gemeinsames vollständig entladene Akkus entsorgen, Rücknahmesystem für Batterien) geschlossen.
  • Seite 15: Ausschalten Des Geräts

    Ausschalten des Geräts Ausschalten des Geräts Auch bei ausgeschalteter Stromversorgung bleiben die vorhandenen Daten, die Moduseinstellungen und die Zeiteinstellungen erhalten. Schieben Sie den POWER/HOLD- Abschaltautomatik Schalter für mindestens eine halbe Sekunde in Pfeilrichtung. Wird der angeschaltete Rekorder 5 Minuten oder länger (Vorgabe) nicht verwendet, so wird das Display ausgeschaltet und der Voice Rekorder schaltet sich aus (☞ S.
  • Seite 16: Aufnahme

    Aufnahme Aufnahme Wenn sich plötzlich eine Aufnahmegelegenheit ergibt, kann eine Aufnahme selbst aus dem ausgeschalteten Zustand gestartet werden. Es können bis zu 999 Aufnahmen gespeichert werden. Grundlegende Aufnahmeschritte b Aufnahme-Anzeige Richten Sie das integrierte c Verstrichene Aufnahmezeit Mikrofon auf die aufzunehmende Tonquelle.
  • Seite 17 Aufnahme HINWEIS Mit dem Voice Rekorder aufgezeichnete • Um sicherzustellen, dass Sie Tondateien werden automatisch im den Anfang der Aufnahme nicht folgenden Format benannt. abschneiden, beginnen Sie mit der VP100001 .MP3 Aufnahme, nachdem die LED- Kontrollleuchte zu leuchten beginnt oder die Modusanzeige auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 18 Aufnahme Aufzeichnen von linearen PCM- Aufnahmeeinstellungen Formatdaten von mehr als 2 GB Für verschiedene Aufnahmesituationen stehen unterschiedliche Beim Aufzeichnen einer linearen PCM- Aufnahmeeinstellungen zur Verfügung. Formatdatei wird die Aufnahme selbst dann fortgesetzt, wenn die Dateigröße 2 GB [Rec Level] Stellt die überschreitet.
  • Seite 19: Verwenden Von Kopfhörern

    Aufnahme Verwenden von Kopfhörern Wenn Sie einen handelsüblichen Kopfhörer an HINWEIS die Kopfhörer-Buchse ( ) des Voice Rekorders • Um einen unerwünscht lauten Ton zu anschließen, können Sie während der vermeiden, stellen Sie die Lautstärke Aufnahme und Wiedergabe den Ton anhören. vor dem Anstecken des Kopfhörers auf [00].
  • Seite 20: Auswählen Einer Automatischen Aufnahmeeinstellung [Rec Scene]

    Auswählen einer automatischen Aufnahmeeinstellung [Rec Scene] Auswählen einer automatischen Aufnahmeeinstellung [Rec Scene] Der Voice Rekorder verfügt über voreingestellte Vorlagen mit optimalen Einstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen wie Konferenzen und Diktate. Bei der Auswahl einer Vorlage können Sie mit nur einem Bedienschritt die empfohlenen verschiedenen Einstellungen für Ihre entsprechende Aufnahmesituation übernehmen.
  • Seite 21 Auswählen einer automatischen Aufnahmeeinstellung [Rec Scene] Auswählen einer automatischen Aufnahmeeinstellung [Rec Scene] Drücken Sie auf die `PLAY/4STOP- Voreingestellte [Rec Scene]-Einstellungen Taste, um die Menüanzeige zu verlassen. [Pocket]: [Rec Level] [High] [Rec Mode] [MP3 128k ST] [Anti-Rustle] [High] [Low Cut Filter] [OFF] •...
  • Seite 22: Ändern Der Informationsanzeige Während Der Aufnahme

    Ändern der Informationsanzeige während der Aufnahme Ändern der Informationsanzeige während der Aufnahme Die Informationsanzeige kann während der Aufnahme geändert werden. Drücken Sie im Aufnahmemodus des Rekorders auf die OK-Taste. • Jedes Drücken der OK-Taste ändert die Informationsanzeige. 1 Anzeige der verstrichenen Aufnahmezeit (Standardanzeige) Die verstrichene Aufnahmezeit und die aktuelle Dateinummer im Ordner werden angezeigt.
  • Seite 23: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe Zusätzlich zu Dateien, die mit dem Voice Rekorder aufgezeichnet wurden, können Sie ebenfalls von einem PC übertragene Dateien in den Formaten WAV, MP3 und WMA abspielen. Grundlegende Wiedergabeschritte Drücken Sie auf die 0- oder • [ ] erscheint im Display. 9-Taste, um die gewünschte Drücken Sie auf die + - oder Wiedergabedatei auszuwählen.
  • Seite 24: Schnellvorlauf

    Wiedergabe Schnellvorlauf 9-Taste Schnellvorlauf während der Wiedergabe Drücken und halten Sie die 9-Taste während der Wiedergabe gedrückt. • Wenn Sie die 9-Taste loslassen, beginnt die Wiedergabe an der derzeitigen Stelle. • Wenn in der Datei eine Index- oder Zeitmarke erreicht wird, stoppt der Schnellvorlauf an dieser Marke (☞ S.
  • Seite 25: Rücklauf

    Wiedergabe Rücklauf Zum Anfang der Datei springen 0-Taste Zum Anfang der nächsten Datei springen Drücken Sie auf die 9-Taste, während sich der Voice Rekorder im Stopp- oder Wiedergabemodus befindet. Schnellrücklauf während der Wiedergabe Zum Anfang der aktuellen Datei Drücken und halten Sie die springen 0-Taste während der Drücken Sie auf die 0-Taste,...
  • Seite 26 Wiedergabe HINWEIS Wiedergabeeinstellungen • Wenn Sie während der Wiedergabe Sie können verschiedene zum Anfang der Datei springen und Wiedergabemethoden, die an die auf eine Index- oder Zeitmarke treffen, verschiedenen Anwendungen und beginnt die Wiedergabe an der Position Präferenzen angepasst wurden, auswählen. der Marke.
  • Seite 27: Auswählen Der Automatischen Wiedergabe [Play Scene]

    Auswählen der automatischen Wiedergabe [Play Scene] Auswählen der automatischen Wiedergabe [Play Scene] Der Anfang oder das Ende der falschen Datei wird niemals ausgewählt, wenn wiederholt vor- oder zurückgespult wird. Zur selben Zeit kann die schnelle oder langsame Wiedergabefunktion verwendet werden. [Transcription] Diese Option ist nützlich, um Protokolle und schriftliche Berichte von Audiodateien von Meetings, Interviews und anderen Events, bei denen mehrere...
  • Seite 28: Ändern Der Wiedergabegeschwindigkeit

    Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit ändern. Eine Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit ist zum Beispiel dann sinnvoll, wenn Sie einen Vortrag schnell durchhören oder (z. B. bei fremdsprachlichen Aufzeichnungen) eine bestimmte, schwierig verständliche Passage noch einmal langsam anhören möchten. Drücken und halten Sie die HINWEIS `PLAY/4STOP-Taste während der...
  • Seite 29: Index-/Zeitmarken

    Position mithilfe der gleichen Bedienvorgänge wie für den Schnellvorlauf, Schnellrücklauf oder das Springen an den Anfang der Datei aufrufen. Indexmarken werden Dateien hinzugefügt, die mithilfe von Voice Rekordern von Olympus erstellt wurden und Zeitmarken werden Dateien hinzugefügt, die mit anderen Geräten aufgezeichnet wurden. Die gewünschte Startposition kann während der Wiedergabe vorübergehend in einer Datei gespeichert werden.
  • Seite 30: Verhindern Versehentlicher Bedienvorgänge

    Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge Wenn der Rekorder in den HOLD-Modus gesetzt wird, werden alle gegenwärtigen Einstellungen bewahrt und die Tastensperre aktiviert. Der HOLD-Modus ist eine praktische Funktion, die alle Bedientasten deaktiviert und so eine versehentliche Betätigung verhindert, wenn der Rekorder in einer Tasche getragen wird. Aktivieren des HOLD-Modus Aufheben des HOLD-Modus Schieben Sie den POWER/HOLD-...
  • Seite 31: Ändern Der Informationsanzeige Während Der Wiedergabe Oder Eines Stopps

    Ändern der Informationsanzeige während der Wiedergabe oder eines Stopps Ändern der Informationsanzeige während der Wiedergabe oder eines Stopps Die Informationsanzeige kann während der Wiedergabe oder eines Stopps geändert werden. Drücken Sie im Stopp- oder Wiedergabemodus des Rekorders die OK-Taste. • Jedes Drücken der OK-Taste ändert die Informationsanzeige. 1 Anzeige für die verstrichene Wiedergabezeit (Standardanzeige) Die verstrichene Wiedergabezeit und die aktuelle Dateinummer im Ordner werden angezeigt.
  • Seite 32: Suche Nach Einer Datei [Date Search]

    Suche nach einer Datei [Date Search] Verwenden der Datumssuchfunktion Sie können anhand des Aufnahmedatums nach Sprachdateien suchen. Drücken und halten Sie im Drücken Sie auf die + - oder Stoppmodus des Rekorders die – -Taste zur Wahl der MENU/SCENE-Taste gedrückt. gewünschten Datei. Drücken Sie auf die + - oder a Dateiname – -Taste zur Wahl von [Date Search].
  • Seite 33: Löschen Von Dateien

    Löschen von Dateien Löschen von Dateien Dieser Abschnitt erläutert das Löschen einer einzelnen unnötigen Datei aus einem Ordner oder das gleichzeitige Löschen aller Dateien im derzeitigen Ordner. Drücken Sie auf die 0- oder Drücken Sie auf die + - oder 9-Taste, um die zu löschende – -Taste, um die Option [One file] Datei auszuwählen.
  • Seite 34 Löschen von Dateien Drücken Sie auf die OK-Taste. • [Erasing] wird im Display angezeigt und der Löschvorgang beginnt. [Erased] wird angezeigt, wenn der Vorgang abgeschlossen wurde. HINWEIS • Sie können eine Datei nicht wiederherstellen, wenn sie einmal gelöscht wurde. Prüfen Sie sorgfältig, bevor Sie etwas löschen.
  • Seite 35: Menü

    Menü Einstellen der Menüpunkte Grundlegende Bedienvorgänge Die Menüs bestehen aus den folgenden fünf Einstellungsmenüs: [File Menu], [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound] und [Device], welche nützliche Funktionen für eine Vielzahl an Verwendungszwecken und Optionen bieten. Folgen Sie den unten stehenden Schritten, um einen Menüpunkt einzustellen.
  • Seite 36: Menüpunkte, Die Während Der Aufnahme Eingestellt Werden Können

    Einstellen der Menüpunkte Grundlegende Bedienvorgänge 4 Menüpunkte, die während der Drücken Sie auf die OK-Taste, um die Einstellung zu übernehmen. Aufnahme eingestellt werden können; • Backlight • LED 4 Menüpunkte, die während • Eine Bestätigungsmeldung über das der Wiedergabe eingestellt Vornehmen der Einstellung wird angezeigt.
  • Seite 37: Dateimenü [File Menu]

    Dateimenü [File Menu] Verhindern eines versehentlichen Anzeigen der Dateiinformationen Löschens einer Datei [File Lock] [Property] Durch die Dateischutzfunktion werden Über die Menüanzeige können Informationen wichtige Daten vor versehentlichem Löschen zu einer Datei angezeigt werden. geschützt. Sobald eine Datei gesperrt wurde, Dateiinformation kann sie selbst dann nicht gelöscht werden, wenn der Vorgang zum Löschen aller Dateien...
  • Seite 38: Aufnahmemenü [Rec Menu]

    Aufnahmemenü [Rec Menu] Einstellen des Aufnahmemodus Auswählen der [Rec Mode] Aufnahmeempfindlichkeit [Rec Level] Sie können der Tonqualität oder der Aufnahmezeit Priorität einräumen. Wählen Der Aufnahmepegel (die Empfindlichkeit) Sie den Aufnahmemodus, der am besten zu lässt sich an die jeweiligen Gegebenheiten Ihrer Aufnahmesituation passt. anpassen.
  • Seite 39: Reduzieren Von Rauschen Verursacht Von Rascheln Während Der Aufzeichnung [Anti-Rustle]

    Aufnahmemenü [Rec Menu] [ON]: Reduzieren von Rauschen Schaltet den Low Cut Filter an. verursacht von Rascheln während [OFF]: Schaltet den Low Cut Filter aus. der Aufzeichnung [Anti-Rustle] Geräusche, die entstehen, weil der Voice Sprachaktivierte Recorder beim Aufnehmen in Ihrer Tasche Aufnahmefunktion [VCVA] gegen Kleidung reibt (raschelnde Geräusche), können reduziert werden.
  • Seite 40 Aufnahmemenü [Rec Menu] • Wird die Lautstärke niedriger als der voreingestellte Auslösepegel, setzt die Aufnahme automatisch nach ca. 1 Sekunde aus. Die LED-Kontrollleuchte beginnt mit dem Aufnahmestart zu leuchten und blinkt während der Aufnahmepausen. Drücken Sie auf die 9- oder 0-Taste, um den Sprachauslösepegel anzupassen.
  • Seite 41: Wiedergabemenü [Play Menu]

    Wiedergabemenü [Play Menu] [ON]: Reduzieren von Rauschen während Gleicht leise Passagen der Wiedergabe [Noise Cancel] aufgezeichneter Sprachdateien bei der Wiedergabe an und verstärkt diese. Verwenden Sie die [Noise Cancel]-Funktion, [OFF]: um das Rauschen bei einer aufgezeichneten Die Sprachausgleichsfunktion ist Stimme, die schwer verständlich ist, zu deaktiviert.
  • Seite 42: Einstellen Der Wiederholwiedergabe [Repeat]

    Wiedergabemenü [Play Menu] [Folder]: [Music]: Es werden nacheinander alle Dateien Legen Sie die Wiederholwiedergabe im aktuellen Ordner wiedergegeben zum Abspielen von Musikdateien fest, und die Wiedergabe stoppt nach dem die über einen PC übertragen wurden. Abspielen der letzten Datei im Ordner. Drücken Sie auf die + - oder –...
  • Seite 43: Ändern Des Wiedergabeordners [Play Folder]

    Wiedergabemenü [Play Menu] Drücken Sie auf die + - oder Ändern des Wiedergabeordners – -Taste, um die Einstellung [Play Folder] auszuwählen. Bei der Wahl von [Forward Skip]: Der Wiedergabeordner kann zum [Recorder]- [File Skip], [30 sec. Skip], [5 min. Skip] Ordner gewechselt werden, der Dateien Bei der Wahl von [Reverse Skip]: enthält, die mit dem integrierten Mikrofon...
  • Seite 44: Display-/Tonmenü [Lcd/Sound]

    Display-/Tonmenü [LCD/Sound] Einstellen der Beleuchtung Einstellen der LED-Kontrollleuchte [Backlight] [LED] Die Displaybeleuchtung wird nach der Der Rekorder ist so einstellbar, dass die LED- Bedienung einer Taste für eine festgelegte Kontrollleuchte nicht aufleuchtet. Die LED- Zeitdauer angeschaltet. Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt während der Aufnahme, des Aufladens und während Dateien zwischen dem Voice Rekorder und [5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.]:...
  • Seite 45: Auswählen Der Lautsprecherausgabe [Speaker]

    Display-/Tonmenü [LCD/Sound] Auswählen der Lautsprecherausgabe [Speaker] Sie können den integrierten Lautsprecher an- oder ausschalten, wenn keine Kopfhörer angeschlossen sind. [ON]: Der Ton wird über die Kopfhörer ausgegeben, wenn diese angeschlossen sind oder über den integrierten Lautsprecher, wenn die Kopfhörer getrennt sind. [OFF]: Die Töne werden nicht über den eingebauten Lautsprecher...
  • Seite 46: Gerätemenü [Device]

    Sobald die für [Rec Standby] eingestellte Zeit überschritten wird, [Ni-MH]: schaltet sich das Gerät vollständig aus. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen aufladbaren Ni-MH-Akku von Olympus verwenden (Modell BR404). Einstellen der Dauer des Aufnahme- [Alkaline]: Standbys [Rec Standby] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Alkaline-Trockenbatterie verwenden.
  • Seite 47: Einstellen Von Datum/Zeit [Time & Date]

    Gerätemenü [Device] TIPP Einstellen von Datum/Zeit • Bei jedem Drücken auf die MENU/SCENE- [Time & Date] Taste beim Einstellen der Stunde oder Minute wechselt die Anzeige zwischen Stellen Sie das Datum und die Zeit vorab dem 12- und dem 24-Stunden-Format. ein, um die Verwaltung der aufgezeichneten Beispiel: 10:38 PM Dateien zu erleichtern.
  • Seite 48: Wiederherstellen Der Standardeinstellungen [Reset Settings]

    Gerätemenü [Device] Wiederherstellen der LCD/Sound: Standardeinstellungen Backlight: 10 sec. Contrast: Level 06 [Reset Settings] LED: ON Beep: ON Speaker: ON Diese Einstellung dient dazu, die Intro Play: ON verschiedenen Funktionen auf die Werkseinstellungen (Standardeinstellungen) zurückzusetzen. Die Zeiteinstellung und die Device: Dateinummern bleiben beibehalten.
  • Seite 49: Überprüfen Der Details Des Internen Speichers [Memory Info.]

    Gerätemenü [Device] Überprüfen der Details des internen Speichers [Memory Info.] Über die Menüanzeige können Sie die verbleibende Speicherkapazität und die Gesamtkapazität des internen Speichers anzeigen. HINWEIS • Eine gewisse Menge an Speicherplatz wird für Verwaltungszwecke genutzt. Deshalb ist die tatsächliche verfügbare Kapazität etwas geringer als die angezeigte Gesamtkapazität.
  • Seite 50: Teilen Von Dateien [File Divide]

    Teilen von Dateien [File Divide] Teilen von Dateien [File Divide] Große Dateien oder Dateien mit langen Aufnahmezeiten können geteilt werden, um sie einfacher zu verwalten und zu bearbeiten. Drücken Sie auf die + -Taste zur HINWEIS Wahl von [Start]. Nur Dateien im PCM- und MP3-Format, die auf diesem Voice Rekorder aufgezeichnet wurden, können geteilt werden.
  • Seite 51 Teilen von Dateien [File Divide] Teilen von Dateien [File Divide] TIPP • Nach dem Teilen der Datei wird die erste Dateihälfte in „File name_1“ und die zweite Hälfte in „File name_2“ umbenannt. HINWEIS • Wenn sich mehr als 999 Dateien in einem Ordner befinden, kann keine Teilung erfolgen.
  • Seite 52: Ändern Des Wiedergabeordners [Play Folder]

    PC übertragene Musikdateien und Studieninhalte enthält. Der Voice Rekorder kann Ordner bis zur zweiten Ebene (C in der Abbildung) im [Music]-Ordner erkennen. Erste Ebene Zweite Ebene Dritte Ebene RECORDER VP-10 MUSIC Ordner Datei Drücken Sie im Stoppmodus des Drücken Sie auf die + - oder Rekorders auf die MENU/SCENE- – -Taste, um die Option [Recorder]...
  • Seite 53 Ändern des Wiedergabeordners [Play Folder] Ändern des Wiedergabeordners [Play Folder] Bei der Wahl von [Recorder] Drücken Sie auf die OK-Taste. ☞ Zu Schritt Ï gehen Drücken Sie auf die +- oder Bei der Wahl von [Music] ☞ Zu Schritt ‘ –-Taste, um die Datei gehen auszuwählen (Abb.
  • Seite 54: Formatieren Des Internen Speichers [Format]

    Formatieren des internen Speichers [Format] Formatieren des internen Speichers [Format] Durch Formatieren des internen Speichers werden alle darauf gespeicherten Dateien gelöscht. Drücken Sie im Stoppmodus des Drücken Sie auf die OK-Taste. Rekorders auf die MENU/SCENE- Taste. Drücken Sie auf die + - oder – -Taste zur Wahl von [Device].
  • Seite 55 Formatieren des internen Speichers [Format] Formatieren des internen Speichers [Format] HINWEIS • Formatieren Sie den Voice Rekorder niemals von einem PC aus. • Beim Formatieren werden alle Daten, einschließlich der gesperrten Dateien und der schreibgeschützten Dateien, gelöscht. • Bevor Sie eine Formatierung vornehmen, laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn aus, um sicherzustellen, dass er nicht vor dem Abschluss des Vorgangs erschöpft ist.
  • Seite 56: Verwendung Mit Einem Pc

    Verwendung mit einem PC Das Anschließen des Voice Rekorders an einen PC erlaubt Folgendes: • Sie können auf dem PC gespeicherte Sprachinhalte oder Musikdateien in den Formaten WMA, MP3 und WAV abspielen (☞ S. 64). • Verwenden Sie den Voice Rekorder als externes Speichergerät zum Speichern oder Laden von Daten auf/von Ihrem PC (☞...
  • Seite 57 PC-Betriebsumgebung Vorsichtshinweise zum Anschließen an einen PC • Wenn Sie eine Datei von Ihrem Voice Rekorder herunterladen oder darauf hochladen, dauert die Datenübertragung so lange, wie die LED-Kontrollleuchte des Voice Rekorders blinkt, selbst wenn der PC-Datenkommunikationsbildschirm ausgeblendet wird. Trennen Sie niemals den USB-Stecker, bevor die Datenkommunikation beendet ist. Folgen Sie immer dem Vorgang auf ☞ S.
  • Seite 58: Anschließen/Trennen Eines Pcs

    Port des PCs verbinden. • Verwenden Sie bei Bedarf das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel. Bei Verwendung eines Nickel-Metall- Hydrid-Akkus von Olympus: • Um den Akku aufzuladen, drücken Sie auf die OK-Taste. • Um das Aufladen des Akkus abzubrechen, drücken Sie auf eine...
  • Seite 59 Betrieb führen. Verwenden Sie keinen USB-Hub, wenn der Betrieb instabil ist. • Verwenden Sie nur ein kompatibles USB-Verlängerungskabel von Olympus. Der Betrieb ist nicht gewährleistet, wenn ein Kabel eines anderen Herstellers verwendet wird. Im Gegenzug sollten Sie das beiliegende Kabel auch nicht an Geräte anderer...
  • Seite 60: Trennen Des Voice Rekorders Von Einem Pc

    Anschließen/Trennen eines PCs Trennen des Voice Rekorders von einem PC Windows Macintosh Klicken Sie auf [ ] in der Verschieben Sie per Drag-und- Taskleiste in der rechten Drop das Laufwerkssymbol für Bildschirmecke und klicken Sie diesen Voice Rekorder auf dem dann auf [Eject DIGITAL VOICE Desktop in den Papierkorb.
  • Seite 61: Eine Datei Auf Einen Pc Laden

    Ordner auf dem PC kopieren. 4 Laufwerksnamen und Ordnernamen des Voice Rekorders auf dem PC Kopieren von mit dem integrierten Mikrofon aufgezeichneten Dateien auf einen PC Im Ordner können bis zu 999 Dateien gespeichert VP-10 werden. Kopieren dieser Dateien auf RECORDER einen PC.
  • Seite 62 Eine Datei auf einen PC laden TIPP • Im Ordner [Music] können (einschließlich des Ordners [Music] selbst) bis zu 130 Ordner erstellt werden. • Der Voice Rekorder kann nur zwei Ordnerebenen erkennen. HINWEIS • Um das Risiko einer Datenbeschädigung zu vermeiden, trennen Sie niemals den Voice Rekorder vom USB-Port, während die LED-Kontrollleuchte blinkt.
  • Seite 63: Verwenden Als Externer Speicher Eines Pc

    Verwenden als externer Speicher eines PC Indem der Voice Rekorder an einen PC angeschlossen wird, können die Daten des Voice Rekorders auf einem PC gespeichert werden und umgekehrt. Windows Macintosh Schließen Sie den Voice Rekorder Schließen Sie den Voice Rekorder an einen PC an (☞ S.
  • Seite 64: Abspielen Von Über Einen Pc Übertragene Dateien

    Abspielen von über einen PC übertragene Dateien Abspielen einer übertragenen Datei Über einen PC übertragene Musikdateien, Studieninhalte usw. können abgespielt werden. Drücken Sie auf die `PLAY/4STOP- HINWEIS Taste, um mit der Wiedergabe zu • Verbinden Sie den Voice Rekorder beginnen. mit einem PC und übertragen Sie die Musikdateien und Studieninhalte vorab in den [Music]-Ordner des Voice...
  • Seite 65 Abspielen von über einen PC übertragene Dateien Abspielen einer übertragenen Datei Abspielbare Dateien Kombinationen von Abtastfrequenz, Bitanzahl und Bitraten für Dateien, die wiedergegeben werden können, finden Sie unten. Bitanzahl/ Dateiformat Abtastfrequenz Bitrate 22,05 kHz, WAV-Format 16 Bit 44,1 kHz MPEG 1 Layer 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz...
  • Seite 66: Zusätzliche Informationen

    Ordner gespeichert. Dateien (☞ S. 33). Es ist ein Fehler im internen Speicher Wenden Sie sich an den Kundendienst Mem. Error aufgetreten. von Olympus (☞ Rückseite). Es ist kein freier Speicherplatz mehr Löschen Sie nicht länger benötigte Memory Full vorhanden. Dateien (☞ S. 33).
  • Seite 67 (☞ S. 60). Es wurde versucht eine Alkaline-Batterie can't charge Verwenden Sie einen Nickel-Metall- der Größe AAA oder ein anderer als Hydrid-Akku von Olympus (BR404). angegebenen Akku aufzuladen. can't charge_2 Ein Stromversorgungsfehler ist Trennen Sie die USB-Verbindung aufgetreten. (☞ S. 60).
  • Seite 68: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Überprüfen Sie, ob der Plus- und Minuspol des Der Akku oder die Batterie ist nicht Akkus oder der Batterie richtig eingelegt ist korrekt eingesetzt. (☞ S. 7). Keine Displayanzeige. Die verbleibende Batteriekapazität Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie die ist gering.
  • Seite 69 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Während der Aufzeichnung sind Gegenstände über den Voice - - - - - - - - - - - - - - - - - - Rekorder gestreift. Verrauschte Der Voice Rekorder befand Klangwiedergabe. sich während der Aufnahme Nehmen Sie die Aufzeichnung erneut mit dem oder Wiedergabe neben Voice Rekorder an einem anderen Ort vor.
  • Seite 70 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Tastenbedienung Die [Play Scene]-Funktion ist Stellen Sie die [Play Scene]-Einstellung auf anormal. aktiviert. [OFF] (☞ S. 27). Schnelle Für die Wiedergabe- (oder langsame) Stellen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit auf geschwindigkeit ist eine andere Wiedergabe- [x1.0] ein (☞ S. 28). Option als [x1.0] gewählt.
  • Seite 71: Sonstiges

    Sonstiges Pflege des Rekorders Zubehör (optional) s Gehäuse Wiederaufladbarer Nickel-Metall- Wischen Sie das Gerät vorsichtig mit Hydrid-Akku der Größe AAA BR404 einem weichen Tuch ab. Wenn der Ein hocheffizienter, aufladbarer Akku mit Rekorder sehr verschmutzt ist, tauchen langer Lebensdauer. Sie das Tuch in eine mit mildem Reinigungsmittel versehene Wasserlösung Netzadapter mit USB-Anschluss A514 und wringen Sie es gut aus.
  • Seite 72: Informationen Zu Urheberrecht Und Markenzeichen

    R-Talk ist ein eingetragenes Markenzeichen oder eine Marke der NTT Advanced Technology Corporation in Japan und anderen Ländern. 1 Im Zusammenhang mit dem VP-10 ist nur eine nicht-exklusive Nutzung der R-Talk-Bibliothek gestattet. 2 Die R-Talk-Bibliothek darf nicht dupliziert werden. 3 Die R-Talk-Bibliothek darf nicht modifiziert werden.
  • Seite 73: Sicherheitshinweise

    1 Entnehmen Sie sofort den Akku. Sachbeschädigungen führen könnte, 2 Wenden Sie sich an Ihren Händler oder wenn das Gerät falsch gehandhabt ein Servicecenter von Olympus für Reparaturen. Wenn das Gerät weiterhin wird. verwendet wird, kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
  • Seite 74 Schließen Sie die Batterie nicht an Ihren Händler oder ein Service- oder direkt an eine Steckdose oder den Reparaturcenter von Olympus. (Berühren Sie Zigarettenanzünder eines Autos an. den Akku beim Entnehmen nicht mit bloßen s Verwenden oder lassen Sie die Händen.
  • Seite 75 1 Entnehmen Sie sofort die Batterie und Entsorgen des aufl adbaren Akkus achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen. 2 Geben Sie den Voice Rekorder bei s Das Recyceln von Akkus hilft dabei, Ihrem Händler oder einem Olympus- Ressourcen zu sparen. Decken Sie...
  • Seite 76: Vorsichtshinweise Zum Betrieb

    <Vorsichtshinweise zu aufgezeichneten direktem Sonnenlicht im Inneren eines Dateien> Fahrzeugs oder an einem Stand im Sommer. • Olympus übernimmt keine Haftung für • Lagern Sie den Voice Rekorder nicht an aufgezeichnete Dateien, die aufgrund einem feuchten oder staubigen Ort. eines Ausfalls des Voice Rekorders oder •...
  • Seite 77: Technische Daten

    Batterie: Eine Trockenbatterie der MP3-Format (MPEG-1 Audio Layer 3) Größe AAA (Modell LR03) oder ein WMA-Format (Windows Media Audio) wiederaufladbarer Nickel-Metall-Hydrid- 4 Abtastfrequenz Akku von Olympus Lineares PCM-Format 4 Außenabmessungen 22,05 kHz/16 Bit 22,05 kHz 17 mm × 130 mm × 17 mm...
  • Seite 78: Bei Der Aufzeichnung Über Das Integrierte Stereomikrofon (Mit Dem Internen Speicher)

    (ca.) 29 Stunden (ca.) 23 Stunden HINWEIS • Die hier aufgelisteten Daten zur Batterielebensdauer wurden anhand von Olympus- Testmethoden bestimmt (Wenn [LED] auf [OFF] gestellt ist.). Die tatsächliche Batterielebensdauer schwankt erheblich, je nach genutztem Batterietyp und Betriebsbedingungen (Das Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit sowie die Verwendung der Funktionen [Noise Cancel], [Voice Balancer], [Rec Scene], [Play Scene] und [Rec Standby] kann die Batterielebensdauer beeinträchtigen.).
  • Seite 79 Technische Daten Aufnahmezeiten Die folgenden Angaben sind nur Richtwerte. 4 Lineares PCM-Format Aufnahmemodus Interner Speicher (4 GB) Lineares PCM-Format 22,05 kHz/16 Bit (ca.) 12 Stunden 4 MP3-Format Aufnahmemodus Interner Speicher (4 GB) MP3-Format 128 kbps (ca.) 66 Stunden 4 WMA-Format Aufnahmemodus Interner Speicher (4 GB) 32 kbps mono...
  • Seite 80 Technische Daten Maximale Aufnahmezeit pro Datei • Die maximale Dateigröße beträgt ca. 4 GB beim MP3-Format und ca. 2 GB beim linearen PCM-Format (WAV). • Unabhängig vom verbleibenden Speicher wird die maximale Aufnahmezeit pro Datei durch die folgenden Werte eingeschränkt. 4 Lineares PCM-Format Aufnahmemodus Aufnahmezeiten...
  • Seite 81: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa: Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit, Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt. Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin.
  • Seite 82 OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Consumer Product Division Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland. Tel. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str.

Inhaltsverzeichnis