CONTROLE
Pompe à huile
1. Contrôler:
Pignon menant de pompe à huile
G
Pignon mené de pompe à huile
G
Logement de rotor
G
Couvercle de pompe à huile
G
Craquelures/usure/endommagement →
Remplacer.
2. Mesurer:
Jeu en bout a
G
Entre rotors intérieur 1 et extérieur 2.
Jeu en bout b
G
Entre le rotor extérieur 2 et le logement de
rotor 3.
Hors spécifications → Remplacer la pompe
à huile.
Jeu en bout a:
0,12 mm ou moins
(0,0047 in ou moins)
<Limite>: 0,20 mm (0,008 in)
Jeu en bout b:
0,09 à 0,17 mm (0,0035 à 0,0067 in)
<Limite>: 0,24 mm (0,009 in)
Jeu latéral c:
0,03 à 0,10 mm (0,0012 à 0,0039 in)
<Limite>: 0,17 mm (0,007 in)
3. Contrôler:
Irrégularité → Répéter les étapes 1 et 2 ou
G
remplacer les pièces défectueuses.
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Pompe à huile
1. Installer:
Arbre de transmission de la pompe à huile 1
G
Rondelle 2
G
Goupille 3
G
Rotor intérieur 1 4
G
N.B.:
Enduire l'arbre de transmission de la pompe à
G
huile et le rotor intérieur 1 d'huile de moteur.
Faire rentrer la goupille dans la rainure du rotor
G
intérieur 1.
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
PRÜFUNG
Ölpumpe
1. Kontrollieren:
Ölpumpen-Antriebsrad
G
Ölpumpen-Abtriebsrad
G
Rotorgehäuse
G
Ölpumpen-Gehäusedeckel
G
Rißbildung/Beschädigung → Erneuern.
2. Messen:
Radialspiel a
G
(zwischen Innenrotor 1 und Außenro-
tor 2)
Radialspiel b
G
(zwischen Außenrotor 2 und Rotorge-
häuse 3)
Unvorschriftsmäßig → Ölpumpe erneu-
ern.
Radialspiel a
0,12 mm oder weniger
<Grenzwert> 0,20 mm
Radialspiel b
0,09–0,17 mm
<Grenzwert> 0,24 mm
Radialspiel c
0,03–0,10 mm
<Grenzwert> 0,17 mm
3. Kontrollieren:
Schwergängigkeit → Schritte 1 und 2
G
wiederholen oder defekte Teile erneu-
ern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Ölpumpe
1. Montieren:
Ölpumpen-Antriebswelle 1
G
Beilagscheibe 2
G
Stift 3
G
Innenrotor 1 4
G
HINWEIS:
Motoröl auf die Ölpumpen-Antriebswelle und
G
den Innenrotor 1 auftragen.
Den Stift in die Nut im Innenrotor 1 einpas-
G
sen.
4 - 67
ENG