A
2
4
3
D
Heraufholen des Unterfadens
1. Heben Sie den Nähfuß und bringen Sie die Nadel in die höch-
ste Position.
2. Halten Sie das Ende des Oberfadens mit der linken Hand. Dre-
hen Sie das Handrad mit der rechten Hand so lange in Ihre
Richtung (entgegen dem Uhrzeigersinn), bis die Nadel einmal
nach unten und wieder in die höchste Position gelangt ist.
3. Ziehen Sie den Oberfaden leicht an. Der Oberfaden sollte den
Unterfaden in Form einer kleinen Schlinge heraufgeholt ha-
ben.
4. Ziehen Sie beide Fäden etwa 15 cm heraus, und legen Sie sie
durch den Nähfußschlitz unter den Nähfuß.
1 Oberfaden
2 Unterfadenschlinge
3 Unterfaden
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Oppakken van de onderdraad
1. Zet de persvoethendel omhoog en draai de naald in de hoogste stand.
2. Houd met uw linkerhand het einde van de bovendraad vast. Met uw
rechterhand draait u het handwiel naar u toe (linksom) zodat de
naald helemaal naar onderen wordt bewogen en weer terug. Zet de
naald weer in de hoogste positie.
3. De bovendraad heeft de onderdraad in een lus naar boven getrok-
ken. Wanneer u de bovendraad naar u toe trekt, kunt u de onder-
draad uit de spoel naar boven trekken.
4. Trek beide draden ongeveer 15 cm door, en leg ze vlak achter de
persvoet naar de achterkant van de machine toe. De bovenste draad
moet door het midden van de persvoet heengaan.
1 Bovendraad
2 Onderdraad lus
3 Onderdraad
17
B
1
7
7
6
5
E
Remontée du fil inférieur (canette)
1. Lever au maximum le pied-de-biche et l'aiguille.
2. Avec la main gauche, tenir l'extrémité du fil supérieur. Avec la
main droite, tourner le volant vers soi (dans le sens contraire
aux aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'aiguille descende
puis remonte à nouveau complètement.
3. Le fil supérieur doit alors former une boucle avec le fil infé-
rieur. Tirer vers soi le fil supérieur: le fil inférieur va se dérouler
de la canette et former une boucle de plus en plus large.
4. Tirer environ 15 cm de chacun des deux fils et les placer vers
l'arrière de la machine, juste derrière le pied-de-biche. Le fil
supérieur doit passer entre les branches du pied-de-biche.
Come estrarre il filo inferiore
1. Sollevare il piedino premistoffa e l'ago alla posizione più alta.
2. Tenere l'estremità del filo superiore con la mano sinistra. Con la
mano destra, girare il volantino verso se stessi (in senso antiorario)
per abbassare e rialzare l'ago fino alla sua posizione più alta.
3. In questo modo il filo superiore afferrerà il filo inferiore formando
un cappio. Tirare il filo superiore verso se stessi in modo che il filo
inferiore esca dal foro della placca ago formando un ampio cappio.
4. Tirare per circa 15 cm i due fili e orientarli verso la parte posteriore
della macchina, direttamente dietro il piedino premistoffa. Il filo
superiore deve passare fra le estremità del piedino premistoffa.
1
2
C
1 Fil supérieur
2 Boucle du fil inférieur
3 Fil inférieur
1 Filo superiore
2 Cappio del filo inferiore
3 Filo inferiore
1
3
8