Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Epson STYLUS PRO 9500 Handbuch Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STYLUS PRO 9500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5
A
6
20
English
5
Screw the two M6 × 12 hex socket flange head bolts
(A) into the left and right joint holes at the side-rear of
the printer unit and tighten them using the large hex
wrench.
6
With the wider ends toward the front, slip the joint
cover plates over the sides where the printer and base
units join.
Note:
To remove the cover plates, spread the ends and
pull outwards.
Deutsch
Bohrung hinten am Drucker und ziehen Sie sie mit
dem großen Sechskantstiftschlüssel fest.
6
Halten Sie die Verbindungsabdeckungen so, dass die
breiteren Enden nach vorne weisen und schieben Sie
die Verbindungsabdeckungen über den Teil, an dem
Drucker und Untergestell verbunden sind.
Hinweis:Um die Verbindungsabdeckungen wieder zu
lösen, ziehen Sie die Enden auseinander und
nehmen Sie die Klemmen ab.
Français
5
Tournez manuellement les deux vis M6 × 12 (A) dans
les trous gauche et droit à l'arrière de l'imprimante,
puis serrez à l'aide de la grande clé à six pans.
6
Installez les plaques de capot entre l'imprimante et la
base en présentant la partie la plus large à l'avant.
Note:
Pour retirer les plaques, dégagez leurs
extrémités et tirez vers l'extérieur.
Español
5
Coloque los dos tornillos de cabeza hexagonal con
arandela M6 × 12 (A) del zócalo en los orificios de
unión izquierdo y derecho, situados en la parte
posterior de la unidad de la impresora, y apriételos
utilizando la llave hexagonal de mayor tamaño.
6
Con los extremos de mayor anchura encarados hacia
la parte frontal, coloque las placas de la cubierta de
unión en los laterales donde se juntan las unidades
soporte y de la impresora.
Nota:
Para retirar las placas de la cubierta,
desprenda los extremos y tire hacia fuera.
Italiano
5
Avvitate i due bulloni M6 × 12a testa esagonale (A) nei
fori destro e sinistro posti sul retro della stampante e
stringeteli usando la chiave più grande.
6
Mantenendo le estermità più larghe rivolte verso la
parte frontale, fate scorrere i coperchi lungo i lati dove
si congiungono la base e la stampante.
Nota:
Per rimuovere i coperchi, aprite le estremità e
tirate verso l'esterno.
Português
5
Insira os dois parafusos de rebordo saliente de buraco
hexagonal M6 × 12 (A) nos orifícios de junção,
esquerdo e direito, na parte posterior da impressora e
aperte-os com a chave inglesa hexagonal grande.
6
Encaixe as placas de cobertura, com as pontas mais
largas viradas para a frente, nos lados onde a
impressora e a base se unem, para cobrir as junções.
Nota:
Para retirar as placas de cobertura, afaste as
extremidades e puxe para fora.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis